Indiquer un itinéraire.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
臺灣現代主義小說 Reading Taiwan's Modernism Fiction 第十一講:黃春明〈兒子的大玩偶〉(二)
Advertisements

臺灣現代詩 Taiwan Modern Poetry 第九講:覃子豪、周夢蝶
戰爭之外的軍事史 第五單元:徵兵制的由盛而衰─秦漢時代
臺灣現代主義小說 Reading Taiwan's Modernism Fiction 第十講:黃春明〈兒子的大玩偶〉(一)
展望 2020 暨歐盟國家聯絡據點 Horizon 2020 and Nat’l Contact Points 歐盟科研架構國家聯絡據點辦公室 EU National Contact Point, Taiwan 1 歐盟法與生命文化 ( 二 ) 第四單元 林芳邦 博士 歐盟科研架構國家聯絡據點計畫主持人.
第十五單元 Présenter des informations.
LECON 18.
【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」臺灣3.0版授權釋出】
法文 授課教師:歐德尼教授 第二單元 Les Français et leurs animaux de compagnie
Comment se situer à Paris?
第一單元 La prononciation et les consonnes.
法文 授課教師:歐德尼教授 第二十二單元 Les Français et les fêtes. 法國人與法國節日
法文 授課教師:歐德尼教授 第十六單元 Quels sont vos programmes
法文 授課教師:歐德尼教授 第一單元 Découvrir Paris : première partie 探索巴黎part 1
法文 授課教師:歐德尼教授 第四單元 Parler de ses goûts (說說他的嗜好)
法文 授課教師:歐德尼教授 第三單元 Voyelles 母音
法文 授課教師:歐德尼教授 Passé Composé(ⅠⅠ) : être ou avoir ? 第二十一單元 複合過去式(ⅠⅠ)
Nommer des lieux dans la ville.
法文 第三單元 Les animaux familiers en France et à Taïwan(法國與台灣的寵物)
Dialoques formels et non-formels
西洋哲學史 西洋哲學的創始:古希臘哲學 (一)
模仿、認識與現象學 臺北醫學大學通識教育中心 林文琪副教授
義大利文 第一單元:UNIT 6(1) 授課老師:若瑤老師
法文 授課教師:歐德尼教授 第十二單元 On pend la crémaillère ! 我們慶祝搬新家
第十六單元 Comprendre et Donnez Des Coordonnées.
第二單元 L’alphabet et les prénoms français
第十一單元:Parler de ses rendez-vous. (說說他的約會。)
Écrire à ses amis ou à sa famille
La France en Europe (Introduction)
1. 課程簡介、定義 Marketing 授課教師:國立台灣大學農業經濟學系雷立芬教授
法文 授課教師:歐德尼教授 第八單元 Les caractères et les signes. 個性與星座
Historical background: Kant and Wittgenstein
第十四單元 Présenter quelqu’un.
法文 授課教師:歐德尼教授 第十九單元 Un dimanche habituel. 星期日的例行生活。
第二十二單元:UNIT 10—(2) 授課老師:若瑤老師
義大利文 第十四單元:UNIT 8 (2) 授課老師:若瑤老師
第十單元 Comment compter en français ?
第十六單元:UNIT 8—(4) 授課老師:若瑤老師
數學與文化:以數學小說閱讀為進路 洪萬生 台灣師範大學數學系退休教授
西洋政治哲學概論 Plato’s The Republic (the regime, the best political life)
第二講:初步認識釋迦摩尼佛的生平與教學 授課教師:國立臺灣大學哲學系 蔡耀明 教授
Survey of Selected Western Classics Unit 6: 聖經中的詩- Psalms
5. 產品開發與創新 授課教師:國立台灣大學農業經濟學系雷立芬教授
歐盟法與生命文化 (二) 第八單元 Protestantism Spirit of Reformation
授課時間:2012年10月25日(四)16:30~18:20 授課地點:博雅教學館 405、406室
Operations Management Unit 3: Project Management (2)
本課程指定教材為:朱熹,《周易本義》,大安出版社。本講義僅引用部分內容,請讀者自行準備。
第十二單元:UNIT 7—In albergo (5) 授課老師:若瑤老師
第一講:課程介紹 授課教師:國立臺灣大學哲學系 蔡耀明 教授
法學入門 第10單元:公法與民商法 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣3.0版授權釋出】 1.
授課教師:國立臺灣大學 政治學系 王業立 教授
法文 授課教師:歐德尼教授 (1) Les voyelles (révision) 母音
臺灣現代主義小說 Reading Taiwan's Modernism Fiction 第一講:課程簡介
法學入門 第 1 單元:法學入門 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣3.0版授權釋出】
【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」臺灣3.0版授權釋出】
Kant on Categorical Imperative
Array I 授課教師 Wanjiun Liao
第二單元:Theories of Self Knowledge 自我知識理論 梁益堉 教授
第十一單元:Contemporary acquaintance theories 當代親知理論 梁益堉 教授
Operations Management Unit 4: Developing a Process Strategy
法文 授課教師:歐德尼教授 第七單元 Trouvez votre Valentin(e) ! 尋找你(妳)的情人!
【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」臺灣3.0版授權釋出】
Operations Management Unit 5: Analyzing Processes (1)
第二單元(2):Case Study- Li & Fung
【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」臺灣3.0版授權釋出】
【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」臺灣3.0版授權釋出】
Lesson /5/25 Dr. Montoneri.
Leçon 10 Lesson 10.
本課程指定教材為:朱熹,《周易本義》,大安出版社。本講義僅引用部分內容,請讀者自行準備。
本課程指定教材為:朱熹,《周易本義》,大安出版社。本講義僅引用部分內容,請讀者自行準備。
Presentation transcript:

Indiquer un itinéraire. 法文 第二十五單元 Indiquer un itinéraire. 指出路線 授課教師:歐德尼教授 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」臺灣3.0版授權釋出】 本課程指定教材為Annie Berthet, Catherine Hugot, Véronique M. Kizirian, Béatrix Sampsonis, Monique Waendendries (2006). Alter Ego 1. Hachette。 本講義僅引用部分內容,請讀者自行準備。

Comment accéder à l’auberge ? 課本p41. Est-ce que tu achètes les billets ? à la gare ? 在車站 ? Il part à 5h00 ? On se retrouve à la gare ?

Comment accéder à l’auberge ? Tu vas faire des photo ? faire des photos =prendre des photos un appareil photo numérique. 數位相機 Société Nationale des Chemins de fer Français. (SNCF)法國國營鐵路公司 Société 可以指公司或是社會

Comment accéder à l’auberge ? à pied 走路 (都是單數) depuis :近似英文的from,可以表時間 或空間

Exercices 課本p40 aller tout droit 一直直走 droite 指右邊←→droit 是指直線 piétonne 人行道 emprunter/prendre la rue 走...路

Exercices traverser 穿越(通常指河) boulevard 大道 Quelle belle ville ! Quel film ! (不一定只好或壞)

Exercices entrer 入口 ←→sortir 出口 en haut, à gauche 左轉較高處 過橋可以用 prendre

Prenez la rue 課本p41. Vous prenez cette rue... 你選此路… Qu'est-ce que vous prenez ? 你要吃/喝什麼? ─Je vais prendre un café. 我要喝咖啡

Prenez le métro Vouz prenez le métro. Quelle ligne ?哪條線 ─La ligne verte vers Xindian. Ligne表示「線」,包括捷運路線 Vous descendez à la station Gongguan, près de Taïda.

Prendre 的時態變化 Je prends Tu Il/Elle prend Nous prenons Vous prenez Ils/elles prennent

Les chansons françaises 歌曲欣賞 Anaïs Nin Romane Serda & Renaud

版權聲明 頁碼 作品 版權標示 作者 / 來源 1-13 轉載自 Microsoft Office 2007 多媒體藝廊, 依據 Microsoft 服務合約及著作權法第 46、52、65 條合理使用。 1 Indiquer un itinéraire 轉載自 Annie Berthet, Catherine Hugot, Véronique M. Kizirian, Béatrix Sampsonis, Monique Waendendries (2006). Alter Ego 1. Hachette,頁 40。 依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 2-4 Comment accéder à l’auberge? 10 轉載自 Annie Berthet, Catherine Hugot, Véronique M. Kizirian, Béatrix Sampsonis, Monique Waendendries (2006). Alter Ego 1. Hachette,頁 41。 11 WIKIPEDIA COMMONS / Denisflorent (http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Romane_01.jpg), 瀏覽日期 2013/01/29。

版權聲明 11 頁碼 作品 版權標示 作者 / 來源 WIKIPEDIA COMMONS / Stefan.wolfrum (http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Renaud-Detail.jpg), 瀏覽日期 2013/01/29。