The Parable of the Good Shepherd 好牧人的比喻 約 John 10:1-21
READ: 請讀 約翰 John 10:1-21 詩篇 Psalm 23:1-6
Psalm 23 1 The Lord is my shepherd; I shall not want. 2 He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. 3 He restores my soul; He leads me in the paths of righteousness For His name’s sake. 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. 5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; My cup runs over. 6 Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord Forever. (NKJV)
詩篇 第23篇 1耶和華是我的牧者‧我必不至缺乏‧2他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊‧3他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路‧4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害‧因為你與我同在‧你的杖,你的竿,都安慰我‧5在我敵人面前,你為我擺設筵席‧你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢‧6我一生一世必有恩惠慈愛隨著我‧我且要住在耶和華的殿中,直到永遠‧
I. Shepherd is the most endearing title of Jesus. “牧人”是耶穌最可親的頭銜. (v
II. Common characteristics of sheep and humans (賽 Isaiah 53:6) 羊与人有那些相似的特質? Weak (軟弱) Easily lost (迷失) Follow wrong leader (跟錯領袖,盲從) Need healing (需醫治,易受傷) Need supply (需餵養)
III. There are true and false shepherds. 牧人有兩种:真的与假的 (v III. There are true and false shepherds. 牧人有兩种:真的与假的 (v.1, 9, 10, 11, 14; 詩 Ps 23; 結 Ezek 34:1-19) True Shepherd (真牧人) False shepherds (假牧人)
IV. Jesus is the Good Shepherd 耶穌是好牧人 (v.9, 10, 14, 15; 詩 Ps 23) 11“I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. 14“I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me. (Know: Intimate love) 11我是好牧人,好牧人為羊捨命‧ 14我是好牧人‧我認識我的羊,我的羊也認識我‧
V. Jesus is the Gate 耶穌是羊的門 (v.7-9) 約 John 10:7–9 (NIV84) 7 Therefore Jesus said again, “I tell you the truth, I am the gate for the sheep. 8 All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9 I am the gate; whoever enters through me will be saved. He will come in and go out, and find pasture. 7所以耶穌又對他們說,我實實在在的告訴你們,我就是羊的門,8凡在我以先來的,都是賊,是強盜‧羊卻不聽他們‧9我就是門‧凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃‧
VI. There are two kinds of sheep 有兩种羊 (v. 3, 4, 16) Lord’s sheep (主的羊) Other sheep (別的羊)
VII. There are two sheep folds 有兩种羊圈 (v. 1, 16) 約 John 10:14–16 (NIV84) 14 “I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep. 16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. 14我是好牧人‧我認識我的羊,我的羊也認識我‧15正如父認識我,我也認識父一樣‧並且我為羊捨命‧16我另外有羊,不是這圈裡的‧我必須領他們來,他們也要聽我的聲音‧並且要合成一群,歸一個牧人了‧
VIII. The ultimate objective of the Good Shepherd (v.10, 16) 好牧人的最高目标 Abundant life (羊豐盛生命) Unite His sheep (使衪的羊合一)
約 John 10:10 (NIV84) 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞‧我來了,是要叫羊﹝或作人﹞得生命,並且得的更豐盛‧ -------------------------------------------------------------------- 約 John 10:16 (NIV84) 16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. 我另外有羊,不是這圈裡的‧我必須領他們來,他們也要聽我的聲音‧並且要合成一群,歸一個牧人了‧
IX. Blessings of following the Good Shepherd 跟隨好牧人的祝福 (v IX. Blessings of following the Good Shepherd 跟隨好牧人的祝福 (v.9-10; 詩 Ps 23) Salvation (約 John 10:9, 11, 15) (拯救) Security (約 John 10:9; 詩 Ps 23:4-5) (安全) Freedom (約 John 10:9) (自由) Abundant life (約 John 10:9-10; 詩 Ps 23:1-2) (豐盛生命) Restoration (詩 Ps 23:3) (復原) Rest (詩 Ps 23:2) (安息) Guidance (約 John 10:3-5; 詩 Ps 23:3-4) (引導) Protection (約 John 10:9; 詩 Ps 23:4) (保護) Peace (詩 Ps 23:5a) (平安) Healing (oil) (詩 Ps 23:5b) (醫治) Blessing for now (約 John 10:9-10; 詩 Ps 23:6a) (今生的祝福) Blessing & hope for future (詩 Ps 23:6b) (來生的祝福)
X. The proper response of the sheep to the Good Shepherd 羊對好牧人當有的回應 (v X. The proper response of the sheep to the Good Shepherd 羊對好牧人當有的回應 (v.3-5; 詩 Ps 23) Know Him (認識衪) Listen to Him (聽衪) Follow Him (跟隨衪)