奇妙十架 When I survey the wondrous cross 生命圣诗122首
When I survey the wondrous cross 荣耀救主在上悬挂, 从前名利, 富足, 矜夸, 我看如土, 完全撇下。 每逢思念奇妙十架, When I survey the wondrous cross 荣耀救主在上悬挂, On which the Prince of glory died, 从前名利, 富足, 矜夸, My richest gain I count but loss, 我看如土, 完全撇下。 And pour contempt on all my pride.
2. 求主禁我别有所夸, 只夸救主舍身十架, Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God! 基督为我献身流血, All the vain things that charm me most, 我愿舍尽虚空荣华。 I sacrifice them to His blood.
3. 试看祂头,祂足,祂手, See from His head, His hands, His feet, 慈爱忧伤和血并流, Sorrow and love flow mingled down! 从前可曾爱忧交织? Did e’er such love and sorrow meet, 荆棘可曾化作冕旒? Or thorns compose so rich a crown?
尽献所有何足报恩, That were a present far too small; 神圣大爱奇妙难测, 4. 宇宙万物若归我有, Were the whole realm of nature mine, 尽献所有何足报恩, That were a present far too small; 神圣大爱奇妙难测, Love so amazing, so divine, 愿献我命,我心,我身。 Demands my soul, my life, my all.
奇妙十架 When I survey the wondrous cross
When I survey the wondrous cross 荣耀救主在上悬挂, 从前名利, 富足, 矜夸, 我看如土, 完全撇下。 每逢思念奇妙十架, When I survey the wondrous cross 荣耀救主在上悬挂, On which the Prince of glory died, 从前名利, 富足, 矜夸, My richest gain I count but loss, 我看如土, 完全撇下。 And pour contempt on all my pride.
2. 求主禁我别有所夸, 只夸救主舍身十架, Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God! 基督为我献身流血, All the vain things that charm me most, 我愿舍尽虚空荣华。 I sacrifice them to His blood.
3. 试看祂头,祂足,祂手, See from His head, His hands, His feet, 慈爱忧伤和血并流, Sorrow and love flow mingled down! 从前可曾爱忧交织? Did e’er such love and sorrow meet, 荆棘可曾化作冕旒? Or thorns compose so rich a crown?
尽献所有何足报恩, That were a present far too small; 神圣大爱奇妙难测, 4. 宇宙万物若归我有, Were the whole realm of nature mine, 尽献所有何足报恩, That were a present far too small; 神圣大爱奇妙难测, Love so amazing, so divine, 愿献我命,我心,我身。 Demands my soul, my life, my all.