Messenger of Good News Romans 羅馬書 1:1-7 Picture taken from: http://www.pepe.com/en/showCard/you-too-can-be-a-messenger-of-good-news-0 Romans 羅馬書 1:1-7
2016: 福音的大能 The Power of the Gospel Q1: Power of Sin Q2: Power of the Gospel Q3: Power of Transformed Life Picture taken from http://believerschristianchurch.com/sermons/the-power-of-the-gospel
Messenger of Good News 1. What is the Good News?
Romans 羅馬書 1:1-4 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. (NIV)
Romans 羅馬書 1:1-4 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. (NIV)
Gospel 福音: εὐαγγέλιον (Greek) euangélion Romans 羅馬書 1:1-4 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures. Gospel 福音: εὐαγγέλιον (Greek) euangélion Good News: An Edict of A General Pardon / The Emperor/King declared a Total Amnesty. 皇帝或國王大赦天下的好消息
Gospel 福音:Good News Guilty Innocent Bondage Free Death New Life Hopeless New Hope
Romans 羅馬書 1:1-4 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能(炸藥)顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power (dunamis = dynamite) by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. (NIV)
Pix from: http://www. japantoday
Messenger of Good News What is the Good News? The Reality of Bad News Picture taken from: http://www.pepe.com/en/showCard/you-too-can-be-a-messenger-of-good-news-0
1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.
1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. Jesus died 耶穌死 (for our sin 為我們的罪)
1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. Jesus died 耶穌死 (for our sin 為我們的罪) Jesus resurrected 復活 : Proof of He is the Son of God; the Christ = Savior.
Fake Gospel 偽福音 Social / Economical System 社會/經濟體制 Political Parties / Leaders 政黨/領導 Individuality / Freedom = Free to decide what is right vs. wrong 個人/自由:決定對錯 Social welfare / Good Deeds 善事 Believe in yourself + Effort 相信自己 +努力 Money 金錢 Friendship/Relationship 友情/愛情 Education/Career 教育/好職業 Miracles 神蹟奇事
Messenger of Good News What is the Good News? The Reality of Bad News Romans 1:16 我不以福音為恥;這福音本是 神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. Picture taken from: http://www.pepe.com/en/showCard/you-too-can-be-a-messenger-of-good-news-0
1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. Jesus died 耶穌死 (for our sin 為我們的罪) Jesus resurrected 復活 : Proof of He is the Son of God; the Christ = Savior.
Brian Brennt Big 10 Discipleship Repent 悔改 主啊,求祢赦免我,在___方面得罪祢,我愿意完全悔改,求祢在十字架上为我流的宝血洁净我,現在就幫助我破除這個罪在我身上的影響! Lord Jesus, I ask for forgiveness for patterns of _______ in my life, it is a sin, and I repent of every way that ______ has been in my life, may your blood cleanse me & I commit to breaking this pattern in my life, right now! Receive 接受赦免 主啊,谢谢祢,我知道当我认自己的罪的时候,祢是信实的,我在___上得罪祢,已得到赦免! Lord Jesus, I now receive Your forgiveness for walking in _______. I know when I truly repent, my sins are forgiven, I accept your offering of cleansing from this sin.
Brian Brennt Big 10 Discipleship Repent 悔改 Receive 接受赦免 Rebuke 斥责 : 我奉主耶稣基督的圣名,斥责从恶者来的谎言:认为我在___方面是我不可能改变的软弱,一定没有办法胜过,这样的谎言离开我。也斥责从魔鬼来的控告,让我以为我不配到神的面前来。 In the Name of Jesus Christ, I rebuke the lies about my true nature & calling, causing me to believe that there is no way I can overcome this weakness of __________. I also rebuke the lies that because of my sin I am unworthy to come to the Lord. By the authority of Jesus Christ, I command these lies from the evil ones to flee right now. Replace 取代: 主啊求你帮助我,把__(负面)以__(正面)取代. 感谢主!奉主耶稣的名祈求,阿门! Lord Jesus, please help me to replace the spirit of ______ (sin) with ________ (positive). In Jesus Name, Amen.
Romans 羅馬書 1:5-7 5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道; 6 其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。 7 我寫信給你們在羅馬、為 神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父 神並主耶穌基督歸與你們! 5 Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from faith for his name’s sake. 6 And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ. 7 To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Messenger of Good News We Are the Messengers What is the Good News? The Reality of Bad News We Are the Messengers Picture taken from: http://www.pepe.com/en/showCard/you-too-can-be-a-messenger-of-good-news-0
Romans 羅馬書 1:5-7 5 我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道; 6 其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。 7 我寫信給你們在羅馬、為 神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父 神並主耶穌基督歸與你們! 5 Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from faith for his name’s sake. 6 And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ. 7 To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
Kingdom Disciples: Every person is in a discipleship relationship. Share Your Faith: Talk to someone about your faith, church life, testimony at least once per month. Serve Your Community: Involve in community service or short-term mission trip at least once per quarter.
Hudson Taylor 戴德生 (1832-1905)
Share Your Faith: Dear Lord: I’m willing to talk to someone about my faith, or my church life, or my testimony at least once per month, please help me to keep it up and provide me the opportunity. Serve Your Community: I am willing to involve in community service or short-term mission trip at least ___ times this year.
The END
Romans 羅馬書 1:1-4 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 1耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳 神的福音. 2 這福音是 神從前藉眾先知在聖經上所應許的, 3 論到他兒子─我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的; 4 按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是 神的兒子。 (和合本) 1Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God- 2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3 regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4 and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. (NIV)