Salem, Good Morning 大家早上平安
THIS WEEK’S READING 这一周读经 April 1, 2012 THIS WEEK’S READING 这一周读经 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
THIS WEEK’S READING 这一周读经 Old Testament in Hebrew April 1, 2012 THIS WEEK’S READING 这一周读经 Old Testament in Hebrew 希伯来书重叙旧约 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
THIS WEEK’S READING 这一周读经 April 1, 2012 THIS WEEK’S READING 这一周读经 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
新约 New Testament Hebrew 希伯来书
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Hebrews 3 : 7 And again, "I will put my trust in him." And again he says, "Here am I, and the children God has given 希伯来书 3 : 7 圣灵有话说, 你们今日若听 他的话,
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Hebrews 3 : 8 do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the desert, 希伯来书 3 : 8 就不可硬着心, 像在旷野惹他 发怒,试探他 的时候一样。
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Hebrews 3 : 9 where your fathers tested and tried me and for forty years saw what I did. 希伯来书 3 : 9 在那里,你们 的祖宗试我探 我,并且观看 我的作为,有 四十年之久。
旧约 Old Testament
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Psalms 95 : 7 - 11 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if you hear his voice, 诗篇 95 : 7 - 11在 因为他是我们 的 神。我们 是他草场的羊, 是他手下的民。 惟愿你们今天 听他的话。
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Psalms 95 : 7 - 11 do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert, 诗篇 95 : 7 - 11在 你们不可硬着 心,像当日在 米利巴,就是 在旷野的玛撒。
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Psalms 95 : 7 - 11 where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did. 诗篇 95 : 7 - 11在 那时你们的祖 宗试我探我, 并且观看我的 作为。
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Psalms 95 : 7 - 11 For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways." 诗篇 95 : 7 - 11 四十年之久, 我厌烦那世代, 说,这是心里 迷糊的百姓, 竟不晓得我的 作为。
Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Word of Promise应许的话 Today, if you hear his voice 你们今日若听他的话 Psalms 95 : 7 - 11 So I declared on oath in my anger, "They shall never enter my rest." 诗篇 95 : 7 - 11 所以我在怒中 起誓,说,他 们断不可进入 我的安息。
April 1, 2012 AMEN 啊们