Pourquoiçla politesse ? Pourquoiçla politesse francaise? 法国 礼仪
法国人的礼仪文化与交际 第二部分 Politesse et communication quotidienne
三. 法国日常交际礼仪; 法国人如何看 中国人的日常交际礼仪 三. 法国日常交际礼仪; 法国人如何看 中国人的日常交际礼仪
相会rencontre 身体接触 握手 接吻 寒暄 话语轮换 道别 Contact physique Poignée de main bise bavardage Tour de parole Salutation de départ 身体接触 握手 接吻 寒暄 话语轮换 道别
握手Poignée de main
接 吻bise
接吻 两次(les familles,les amis et les gens du même âge) 三次(surtout dans la province)
寒暄 Echanger de la politesse d’usage -Comment allez-vous ? -Très bien. Merci. Il fait froid! Quels temps ! Il fait chaud ! Quel soleil ! 吃了没有? 吃饭没? 去哪儿了? 您上班去? 进城呀? 你在散步? 您下班啦? 您刚回来?
道别 Salutation de départ .法国人道别长: 法国人道别有一个慢慢收场的过程、尤其是亲戚朋友、熟人:如我要走了,多谢...... . 法国人送客简单 站起来,握手,送到办公室门口; 别人到家里做客,送到家口;
交谈 话语轮换 Conversation tour de parole
恭维Compliment 下级不恭维 上级 对恭维的反应 较幽默
谦虚Modestie 不理解中国人的谦虚,(做菜) 认为是虚伪
不同意见的表达 Désaccord 直接表达 下级敢顶上级
中法交谈的比较 法国人一般开门见山的提出实质性的话题;中国人则……。 谈话中,法国人常会打断对方的谈话,插话;中国人则……。 谈话中,如对方观点与自己的观点不同,法国人会直接提出反驳;中国人则…….。
法国人认为交谈中对女性相貌的赞美是礼貌的;中国人则……。 法国人交谈时眼对眼;中国人则……..。 法国人善于用眼神表示。中国人……. 提问题交谈时法国人很自由,主张讨论。中国人则…….。 中国人多赞美与批评对方因对象而异,强调倾听,气氛融合,见什么人说什么话;法国人则…….。
时间和空间 Temps et espace 工作时间和私人时间:打电话时间和内容 到别人家吃饭时间 排队 男与男的空间
打电话时间和内容 Heure de téléphone et contenu
到别人家吃饭的时间 Heure d’arrivée
空间 排队、 让座、扶梯、扶着门 Espace faire la queue ...
男与男之间的空间 Distance entre hommes
送礼Cadeau 各种礼物 男:书,打火机,酒等; 女:花等; 小孩:巧克力等 价格千万不留在礼物上 仙鹤是白痴的象征 男士之间送花则“同性恋”之嫌;送花,收花是女士的专利
送礼Cadeau 当面拆开礼物,接受的人应表示自己喜欢; 若推辞则伤了别人的心。 事后找机会答谢, 较注重包装 讲究特别,精致 别把价格留在礼物上
Merci beaucoup!