2011 SCRIPTURE READING 每周读经 February 13th, 2011 2011 SCRIPTURE READING 每周读经
Salem, Good Morning 大家早上平安
2011 SCRIPTURE READING 每周读经 真理 Truth
2011 SCRIPTURE READING 每周读经 真理 Truth Spirit 灵
2011 SCRIPTURE READING 每周读经 真理 Truth Spirit 灵 敬拜 Worship
2011 SCRIPTURE READING 每周读经 真理 Truth Spirit 灵 敬拜 Worship
约翰福音 John 4:24 “God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth.“ “神是灵, 所以敬拜他的必须用 心灵按真理敬拜他。”
Meeting OT and NT Truth 懈逅新旧约真理 2011 Scripture Reading Theme 2011年读经主题 ‘Meeting OT and NT Truth’ ‘懈逅新旧约真理’
And Now This week SCRIPTURE READING February 13th, 2011 And Now This week SCRIPTURE READING 这一周读经 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
And Now This week SCRIPTURE READING February 13th 2011 And Now This week SCRIPTURE READING 这一周读经 Word of Promise 应许的话 Righteousness of Go Righteousness of d 神的义
February 13th, 2011 Old Testament 旧约
Word of Promise应许的话 Genesis 18 :10 Then the LORD said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. 创世纪 18:10 三人中有一位说, 到明年这时候, 我必要回到你这 里。你的妻子撒 拉必生一个儿子。 撒拉在那人后边 的帐棚门口也听 见了这话。
Word of Promise应许的话 Genesis 18 :14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year and Sarah will have a son." 创世纪 18:14 耶和华岂有难 成的事麽?到 了日期,明年 这时候,我必 回到你这里, 撒拉必生一个 儿子。
February 13th, 2011 New Testament 新约
Word of Promise应许的话 Romans 9:9 For this was how the promise was stated: "At the appointed time I will return, and Sarah will have a son." 罗马书 9:9 因为所应许的话 是这样说,到明 年这时候我要来, 撒拉必生一个儿 子。
February 13th, 2011 AMEN 啊们