十架七言 Last Words from the Cross
1.“父啊!赦免他们;因为他们所做的,他们 不晓得。” “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”
又有两个犯人,和耶稣一同带来处死。到了一 个地方,名叫髑髅地,就在那里把耶稣钉在十 字架上、又钉了两个犯人:一个在左边,一个 在右边。当下耶稣说:“父阿!赦免他们;因 为他们所做的,他们不晓得。”兵丁就拈阄分 祂的衣服。(路廿三:32-34) Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals-one on his right, the other on his left. Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. (Luke 23:32-34)
我愿意效法基督的赦免,作出一个饶恕的决定 吗? 反思与回应 Reflection & Response 我愿意效法基督的赦免,作出一个饶恕的决定 吗? Am I willing to imitate Christ’s forgiveness, to forgive others?
2.“我实在告诉你,今日你要同我在乐园里 了。” “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”
那同钉的两个犯人有一个讥笑他,说“你不是 基督吗?可以救自己和我们吧!”那一个就应 声责备他,说:“你既是一样受刑的,还不怕 神吗?我们是应该的,因我们所受的与我们所 做的相称。但这个人没有做过一件不好的事。” 就说:“耶稣阿,你得国降临的时候,求你记 念我!”耶稣对他说:“我实在告诉你,今日 你要同我在乐园里了。”(路廿三:39-43)
One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Messiah? Save yourself and us!” But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.” Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.” (Luke 23:39-43)
我愿意相信耶稣的应许,不再怀疑自己的救恩 吗? 反思与回应 Reflection & Response 我愿意相信耶稣的应许,不再怀疑自己的救恩 吗? Am I willing to cling to Christ’s promise, to be confident in my salvation?
3. “母亲,看,你的儿子……看,你的母亲. ” “Woman, here is your son …Here is your mother 3.“母亲,看,你的儿子……看,你的母亲!” “Woman, here is your son …Here is your mother.” 耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对 他母亲说:“母亲,看,你的儿子!”又对那 门徒说:“看,你的母亲!”(约十九:26-27) When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, “Woman, here is your son,” and to the disciple, “Here is your mother.”(John 19:26-27)
我愿意信靠天父的供应,除去心中的忧虑吗? 反思与回应 Reflection & Response 我愿意信靠天父的供应,除去心中的忧虑吗? Am I willing to trust Christ’s provision, to overcome anxieties in my heart?
4. “我的神!我的神!为什么离弃我?” “My God, my God, why have you forsaken me 4.“我的神!我的神!为什么离弃我?” “My God, my God, why have you forsaken me?” 约在申初,耶稣大声喊着说:“以利!以利! 拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的神!我的 神!为什么离弃我?”(太廿七:46) About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” (Which means “My God, my god, why have you foreshaken me?”).(Matthew 27:46)
我愿意感激基督的牺牲,对信仰更加火热吗? 反思与回应 Reflection & Response 我愿意感激基督的牺牲,对信仰更加火热吗? Am I willing to respond to Christ’s sacrifice, to fire up my spiritual life?
5.“我渴了。” “I am thirsty.” 这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要 使经上的话应验,就说:“我渴了。” 有一 个器皿盛满了醋,放在那里。他们就拿海绒蘸 满了醋、绑在牛膝草上、送到他口。(约十九: 28-29 ) Later, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, “I am thirsty.” (John 19:28-29)
我愿意顺从基督的吩咐,以实际行动来侍奉吗? 反思与回应 Reflection & Response 我愿意顺从基督的吩咐,以实际行动来侍奉吗? Am I willing to follow Christ’s command, to serve the needy proactively?
6.“成了。” “It is finished.” 耶稣尝了那醋,就说:“成了!”便低下头, 将灵魂交付神了。(约十九:30) When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit.(John 19:30)
反思与回应 我愿承接基督的使命,热心传扬福音吗? Reflection & Response 我愿承接基督的使命,热心传扬福音吗? Am I willing to continue Christ’s mission, to proclaim the gospel to the world?
7. “父啊!我将我的灵魂交在你手里。” “Father, into your hands I commit my spirit
Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. The centurion, seeing what had happened, praised God and said, “Surely this was a righteous man.” When all people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away. (Luke 23:46-49)
我愿意模仿基督的舍己,完全顺服于天父吗? 反思与回应 Reflection & Response 我愿意模仿基督的舍己,完全顺服于天父吗? Am I willing to practice Christ’s self-denial, to follow God wholeheartedly?