安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship August 27, 2017
詩篇 138:1-2 Psalm 我 要 一 心 稱 謝 你 ,在 諸 神 面 前 歌 頌 你 2 我 要 向 你 的 聖 殿 下 拜 ,為 你 的 慈 愛 和 誠 實 稱 讚 你 的 名 ;因 你 使 你 的 話 顯 為 大 ,過 於 你 所 應 許 的 I will praise you, O Lord , with all my heart; before the "gods" I will sing your praise. 2 I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
為耶穌而活 Living for Jesus
為耶穌而活,是生命真義, 思想或言行,滿足主心意, 欣然順服主,憑主旨引領, 這樣為主活,是蒙福路程。 為耶穌而活,是生命真義, 思想或言行,滿足主心意, 欣然順服主,憑主旨引領, 這樣為主活,是蒙福路程。 Living for Jesus a life that is true, Striving to please Him in all that I do; Yielding allegiance, glad-hearted and free, This is the pathway of blessing for me.
基督耶穌我救主,我獻身心給你 因你在十字架上,甘願為我捨己; 你是我唯一主宰,我心作你寶座, 從此我要為主而活, 主阿,專一為你。 基督耶穌我救主,我獻身心給你 因你在十字架上,甘願為我捨己; 你是我唯一主宰,我心作你寶座, 從此我要為主而活, 主阿,專一為你。 O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, For Thou, in Thy atonement, Didst give Thyself for me I own no other Master, My heart shall be Thy throne, My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.
為耶穌而活,他為我受死, 背負我罪債,受凌辱唾棄, 如此大慈愛,感動我歸依, 我願獻一切,跟隨主到底。 Living for Jesus who died in my place, Bearing on Calvary my sin and disgrace; Such love constrains me to answer His call, Follow His leading and give Him my all. 為耶穌而活,他為我受死, 背負我罪債,受凌辱唾棄, 如此大慈愛,感動我歸依, 我願獻一切,跟隨主到底。
Jesus, Lord and O Savior, I give myself to Thee, For Thou, in Thy atonement, Didst give Thyself for me I own no other Master, My heart shall be Thy throne, My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone. 基督耶穌我救主,我獻身心給你 因你在十字架上,甘願為我捨己; 你是我唯一主宰,我心作你寶座, 從此我要為主而活,主阿,專一為你。
為耶穌而活,在短暫世間, 我心最寶貴主慈愛笑容, 深願為我主,去尋找迷羊, 帶領疲倦者,安息主懷中。 Living for Jesus through earth’s little while, My dearest treasure, the light of His smile; Seeking the lost ones He died to redeem, Bringing the weary to find rest in Him.
基督耶穌我救主,我獻身心給你 因你在十字架上,甘願為我捨己; 你是我唯一主宰,我心作你寶座, 從此我要為主而活, 主阿,專一為你。 基督耶穌我救主,我獻身心給你 因你在十字架上,甘願為我捨己; 你是我唯一主宰,我心作你寶座, 從此我要為主而活, 主阿,專一為你。 O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, For Thou, in Thy atonement, Didst give Thyself for me I own no other Master, My heart shall be Thy throne, My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.
主是我萬有 Be Thou My Vision
主是我萬有 Be Thou My Vision (HOL387 1a/4) 1. 求我心中王,成為我異象, 我別無愛慕,唯主我景仰; Be Thou my Vision, O Lord of my heart; Naught be all else to me, save that Thou art
主是我萬有 Be Thou My Vision (HOL387 1b/4) 充滿我思想,我心嚮往, 睡著或睡醒,慈容是我光。 Thou my best thought, by day or by night, Waking or sleeping, Thy presence my light
主是我萬有 Be Thou My Vision (HOL387 2a/4) Be Thou my wisdom, and Thou my true Word; I ever with Thee and Thou with me, Lord 2. 成為我智慧,成為我箴言, 我願常跟隨,袮在我身邊;
主是我萬有 Be Thou My Vision (HOL387 2b/4) Thou my great Father, I Thy true son; Thou in me dwelling, and I with Thee one 袮是我聖父,我是袮子, 袮常居我心,我與袮合一。
主是我萬有 Be Thou My Vision (HOL387 3a/4) 3. 我不求虛名,也不求富有, 袮是我基業,從今到永久; Riches I heed not, nor man’s empty praise, Thou mine inheritance, now and always
主是我萬有 Be Thou My Vision (HOL387 3b/4) 惟袮在我心,永遠居首, 天上大君王,袮是我萬有。 Thou and Thou only, first in my heart, High King of heaven, my Treasure Thou art
牧 禱 Pastoral Prayer 周修强牧師 Pastor Raymond
献 詩 Anthem 有一位神 There is a God 詩 班 Choir
有一位神,有權能創造宇宙萬物, 也有溫柔雙手安慰受傷靈魂。 有一位神,有權柄審判一切罪惡, 也有慈悲體貼人的軟弱。 There is a God who is the Lord of all creation, With loving arms He comforts every weary soul. who sees our sins and our failures Still He fills our lives with mercy and love.
There is a God, He is our Lord, The only God, He is Jehovah. 有一位神,我們的神, 唯一的神,名叫耶和華 有權威榮光,有恩典慈愛 是昔在今在永在的神。 There is a God, He is our Lord, The only God, He is Jehovah. he King of all praise, of mercy and grace, Who was and is and is to come.
唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了 正如羅馬書5:8所記 唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了 But God demonstrates his own love for us in this: while we were still sinners, Christ died for us. Romans 5:8
有一位神,有權能創造宇宙萬物 也有溫柔雙手安慰受傷靈魂 有一位神,高坐在榮耀的寶座 卻死在十架挽救人墮落 There is a God who is the Lord of all creation, With loving arms He comforts every weary soul. the One who sits on the throne He gave His life to save us from our sins.
There is a God, He is our Lord, The only God, He is Jehovah. 有一位神,我們的神, 唯一的神,名叫耶和華 有權威榮光,有恩典慈愛 是昔在今在永在的神。 There is a God, He is our Lord, The only God, He is Jehovah. he King of all praise, of mercy and grace, Who was and is and is to come.
讀 經 Scripture Reading 歌羅西書 1:11-20 Colossians
照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容 12 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 Being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, 12 and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light.
13 他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡 14 我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。15愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先 13 For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. 15 The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.
16 因為萬有都是靠他造的,無論是天上的、地上的,能看見的、不能看見的,或是有位的、主治的、執政的、掌權的,一概都是藉著他造的,又是為他造的。17 他在萬有之先,萬有也靠他而立。 16 For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. 17 He is before all things, and in him all things hold together.
18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位,19 因為父喜歡叫一切的豐盛在他裡面居住。20 既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了 18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
Message 教會全體之首 The Head of the Church 周修强牧師 Pastor Raymond
耶穌是教會的頭,兩個意思 Two meanings of Jesus is the Head of the Church
“權柄”的意思 It means “Authority” 2 “源頭” 的意思 It means “Source”
Turn Your Eyes Upon Jesus 回應詩歌 Response Hymn 當轉眼仰望耶稣 Turn Your Eyes Upon Jesus
不見亮光,黑暗滿佈? 仰望主耶穌就得光明, 你心靈是否煩惱困苦? 不見亮光,黑暗滿佈? 仰望主耶穌就得光明, 你生命更活潑豐盛。 O soul are you weary and troubled No light in the darkness you see There's light for a look at the Savior And life more abundant and free
定睛在祂奇妙慈容, 在救主榮耀恩典大光中, 當轉眼仰望耶穌, 定睛在祂奇妙慈容, 在救主榮耀恩典大光中, 世俗事必要顯為虛空。 Turn your eyes upon Jesus Look full in His wonderful face And the things of earth Will grow strangely dim In the light of His glory and grace
Through death into life everlasting He passed and we follow Him there Over us sin no more hath dominion For more than conquerors we are 主已從死亡進入永生, 我們隨主同享生命, 我們不再被罪權捆拘, 因靠主已得勝有餘。
當轉眼仰望耶穌 定睛在祂奇妙慈容 在救主榮耀恩典大光中 世上事必然顯為虛空。 Turn your eyes upon Jesus Look full in His wonderful face And the things of earth Will grow strangely dim In the light of His glory and grace 當轉眼仰望耶穌 定睛在祂奇妙慈容 在救主榮耀恩典大光中 世上事必然顯為虛空。
救主的應許永不改變, 信靠祂萬事蒙恩典, 快去將祂全備的救恩, 傳給瀕臨死亡世人。 His Word shall not fail you He promised Believe Him and all will be well Then go to a world that is dying His perfect salvation to tell
定睛在祂奇妙慈容, 在救主榮耀恩典大光中, 當轉眼仰望耶穌, 定睛在祂奇妙慈容, 在救主榮耀恩典大光中, 世俗事必要顯為虛空。 Turn your eyes upon Jesus Look full in His wonderful face And the things of earth Will grow strangely dim In the light of His glory and grace
奉 献 Tithes & Offerings
歡 迎 及 報 告 Welcome and Announcements
三一頌 Doxology
讚美真神萬福之根, 世上萬民讚美主恩 天使天軍讚美主名, 讚美聖父聖子聖靈 阿門 Praise God, from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below, Praise Him above, ye heavenly host, Praise Father, Son, and Holy Ghost Amen
Quiet Meditation & Dismissal 默禱散會 Quiet Meditation & Dismissal