親近,更親近 Nearer, Still Nearer Lelia N. Morris, 1898 CCLI #1133585 聖徒詩歌 #586 親近,更親近 Nearer, Still Nearer Lelia N. Morris, 1898 CCLI #1133585 CCLI # 1133585 1
親近,更親近, 近主心懷! 親愛之救主, 引我近前來; 雙手護持我, 靠祢胸前 如在穩靜港, 掩蔽我平安, 1. 586 – 親近, 更親近 Nearer, Still Nearer 親近,更親近, 近主心懷! Nearer, still nearer, close to Thy heart, 親愛之救主, 引我近前來; Draw me, my Savior, so precious Thou art; 雙手護持我, 靠祢胸前 Fold me, oh, fold me close to Thy breast, 如在穩靜港, 掩蔽我平安, Shelter me safe in that “Haven of Rest.” 1 of 4 CCLI # 1133585 2
親近,更親近, 我有何能, 有何堪奉獻, 而承主恩情? 惟攜我憂傷痛悔心靈, 求主以寶血完全洗潔淨, 2. 586 – 親近, 更親近 Nearer, Still Nearer 親近,更親近, 我有何能, Nearer, still nearer, nothing I bring, 有何堪奉獻, 而承主恩情? Naught as an off’ring to Jesus, my King; 惟攜我憂傷痛悔心靈, Only my sinful, now contrite heart, 求主以寶血完全洗潔淨, Grant me the cleansing Thy blood doth impart, Grant me the cleansing Thy blood doth impart. 2 of 4 CCLI # 1133585 3
親近,更親近, 我惟屬主, 罪惡與愚行甘心全脫除; 撇下罪中樂,驕傲,炫誇, 惟要得救主, 誇主十字架, 3. 586 – 親近, 更親近 Nearer, Still Nearer 親近,更親近, 我惟屬主, Nearer, still nearer, Lord, to be Thine, 罪惡與愚行甘心全脫除; Sin, with its follies, I gladly resign; 撇下罪中樂,驕傲,炫誇, All of its pleasures, pomp and its pride, 惟要得救主, 誇主十字架, Give me but Jesus, my Lord crucified, Give me but Jesus, my Lord crucified. 3 of 4 CCLI # 1133585 4
親近,更親近, 終生親近, 直到榮耀裏, 我錨已拋穩; 親近,更親近, 永遠親近, 無論到何時, 與主還相親, 4. 586 – 親近, 更親近 Nearer, Still Nearer 親近,更親近, 終生親近, Nearer, still nearer, while life shall last, 直到榮耀裏, 我錨已拋穩; Till safe in glory my anchor is cast; 親近,更親近, 永遠親近, Thro’ endless ages, ever to be 無論到何時, 與主還相親, Nearer, my Savior, still nearer to Thee, Nearer, my Savior, still nearer to Thee. 親近, 更親近 Nearer, Still Nearer CCLI #1133585 4 of 4 CCLI # 1133585 5