Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
內在生活和渴慕. 內在生活和渴慕 什麼是內在生活 在內在生活的真諦裡,江牧師對內在生活的定義:枝子連於葡萄樹的生活.
Advertisements

全地都当赞美主 Praise the Lord.
神要诞生12支派 God want to birth 12 tribes.
Index 1 祢的同在 主是我力量 主,我跟祢走 看见复兴 光明之子 喜乐的旋律 天天赞美 差遣我(中/英) 最深爱的主 永远唱着赞美
真實的敬拜 二 True Worship 2.
To Tell His Story To Tell His Story
读经 Scripture Reading 路加福音 Luke 19:1-10
請預備我們的心來敬拜 神 Let’s prepare our hearts to worship God
『我們等待誰?』 Who are we waiting for?
何西阿書 8, 9, 10 章 Hosea Chapters 8, 9, &10.
Speaking the Language of God
馬太福音 Matthew 15: Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
Once there was a tree… 從前有一棵樹……. Once there was a tree… 從前有一棵樹……
先備的恩典 Prevenient Grace
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
馬太福音 Matthew 13:44-46, “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went.
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
The Gospel of Matthew Series 马太福音系列
撒母耳记上 15: Samuel 15: 撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。 35 撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。耶和华对撒母耳说  34 Then Samuel left for Ramah,
The Ultimate Intercession 終極代禱者
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
耶穌竟然愛我 Jesus Loves Even Me Emily S. Oakey Phillip P. Bliss
An Encounter with God 当你遇见神 Genesis 创世记 32:22-33:11.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
那根繩子 這是一篇關於一位一心一意,想要登上世界第一高峰的登山者的故事。 在經過多年的準備之後,他開始了他的旅程。
The Parable of the Wheat and Tares 麥子与稗子的比喻
天父恩典真正大 (How Amazing is His Grace)
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
Do Not Be Afraid! Matthew 馬太福音 28:1-10.
Overcoming Anger 克服愤怒 James 雅各书 1:19-20.
The Fallen Genesis 3:1-21.
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
From Misunderstanding to Understanding
信靠耶穌 哈該書1:1-13 (和合本) Haggai 1:1-13 (NIV) 讀經 Scripture Reading 1 大 利 烏 王 第 二 年 六 月 初 一 日 , 耶 和 華 的 話 藉 先 知 哈 該 向 猶 大 省 長 撒 拉 鐵 的 兒 子 所.
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人. Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人.
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
神与耶稣基督 神与圣灵 God and Jesus Christ God and the Holy Spirit Liverpool
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
十架七言 Last Words from the Cross
主已復活the Lord has risen 約翰福音 John 20:1-18
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
Myths about Mission 宣教的迷思
Series: Rejoice! – The Human Songs of Christmas
Annie 西非洲,象牙海岸.
信心的跨越 Crossing By Faith
一位信心的母親和偉大的兒子 A Faithful Mom and A Great Son
敬拜的真義 The Essence of Worship 波特蘭靈糧堂 July 30, 2017.
馬太福音 Matthew 20: 耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說:18 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士。他們要定他死罪,19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上; 17 Now Jesus was going up to Jerusalem.
蛇對女人說:「你們不一定死;因為神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」(創3:4-5)
To Die for the Lord, To Live for the Lord
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm

Chinese United Methodist Church in San Antonio
成為祝福者 Become a Blessed 路加Luke 2:25-32.
Salem, Good Morning 大家早上平安

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
Through father’s love to know Our Heavenly Father’s heart
重 生 Born Again.
Genesis 3:8–21 8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the.
Father and two sons Luke 15:11-32.
馬太福音 Matthew 21: 「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。34 收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。 33 “Listen to another parable: There was.
Presentation transcript:

Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21

Abraham亞伯拉罕 Sarah 撒拉 Rebecca (Rebekah) 利百加 Isaac 以撒 Esau 以掃 Jacob/Israel 雅各/以色列 12 sons (12 tribes of Israel) Including Judah & Joseph 以色列12支派包括猶大、約瑟

Genesis 創世記 48:8-11 8 以色列(雅各)看見約瑟的兒子,就問:「他們是誰?」9 約瑟回答父親:「他們是我的兒子,是 神在這裡賜給我的。」以色列說:「把他們領到我這裡來,我要給他們祝福。」10以色列因為年老,眼睛昏花,看不清楚。約瑟領他們到他跟前去,他就與他們親嘴,擁抱他們。11 以色列對約瑟說:「我想不到可以看見你的面,現在 神竟使我見到你的後裔。」(新譯本) 8 When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?” 9 “They are the sons God has given me here,” Joseph said to his father. Then Israel said, “Bring them to me so I may bless them.” 10 Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them. 11 Israel said to Joseph, “I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too.” (NASB)

Genesis 創世記 48:8-11 8 以色列(雅各)看見約瑟的兒子,就問:「他們是誰?」9 約瑟回答父親:「他們是我的兒子,是 神在這裡賜給我的。」以色列說:「把他們領到我這裡來,我要給他們祝福。」10以色列因為年老,眼睛昏花,看不清楚。約瑟領他們到他跟前去,他就與他們親嘴,擁抱他們。11 以色列對約瑟說:「我想不到可以看見你的面,現在 神竟使我見到你的後裔。」(新譯本) 8 When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?” 9 “They are the sons God has given me here,” Joseph said to his father. Then Israel said, “Bring them to me so I may bless them.” 10 Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them. 11 Israel said to Joseph, “I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too.” (NASB)

Genesis 創世記 27:1-4 1以撒年老,眼睛昏花,看不見東西了;他把他的大兒子以掃叫了來,對他說:“我兒啊!”以掃回答他:“我在這裡。” 2以撒說:“現在我已經老了,不知道甚麼時候會死。3你現在拿你打獵的用具,就是你的箭囊和弓,出到田野去為我打獵。4照我所喜歡的,給我預備美味的食物,拿來給我吃;好讓我在未死以前給你祝福。” 1Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” 2Isaac said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death. 3Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me; 4and prepare a savory dish for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”

Abraham亞伯拉罕 Sarah 撒拉 Rebecca (Rebekah) 利百加 Isaac 以撒 Jacob/Israel 雅各/以色列 Esau 以掃 12 sons (12 tribes of Israel) Including Judah & Joseph 以色列12支派包括猶大、約瑟

Genesis 創世記 48:12-14 12約瑟把兩個兒子從以色列膝上抱下來,自己臉伏在地下拜。13 約瑟領著他們兩個到以色列的跟前,以法蓮(次子)在約瑟的右邊對著以色列的左邊;瑪拿西(長子)在約瑟的左邊對著以色列的右邊。14但是,以色列兩手交叉,右手按在次子以法蓮的頭上,左手按在長子瑪拿西的頭上。 12 Then Joseph removed them from Israel’s knees and bowed down with his face to the ground. 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel’s left hand and Manasseh on his left toward Israel’s right hand, and brought them close to him. 14 But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim’s head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.

Genesis 創世記 48:17-19 17約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上,心裡就不高興,於是拿住他父親的手,要從以法蓮的頭上移到瑪拿西的頭上。18約瑟對他父親說:「爸爸啊,不是這樣,這個才是長子,請你把右手按在他的頭上。」19他父親卻不肯,說:「我知道,我兒啊,我知道,他也要成為一族,也要強大;只是他弟弟比他還要強大,他的後裔要成為多族。」17 When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.”

1. Spiritual Eyesight can be against Common Practice See Things from God’s Perspective   1. Spiritual Eyesight can be against Common Practice

Spiritual Eyesight can be against Common Practice See Things from God’s Perspective   Spiritual Eyesight can be against Common Practice Spiritual Eyesight is seeing the Potential in People

Genesis 創世記 48:17-19 17約瑟見他父親把右手按在以法蓮的頭上,心裡就不高興,於是拿住他父親的手,要從以法蓮的頭上移到瑪拿西的頭上。18約瑟對他父親說:「爸爸啊,不是這樣,這個才是長子,請你把右手按在他的頭上。」19他父親卻不肯,說:「我知道,我兒啊,我知道,他也要成為一族,也要強大;只是他弟弟比他還要強大,他的後裔要成為多族。」17 When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.”

N. Kingdom北國: Israel (Ephraim) 以色列 (以法蓮) S. Kingdom 南國: Judah 猶大 Isaiah 以賽亞書 11:13 以法蓮的嫉妒就必消散;擾害猶大的必被剪除; 以法蓮必不嫉妒猶大,猶大也不擾害以法蓮。 Then the jealousy of Ephraim will depart, and those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, and Judah will not harass Ephraim. 以西結書Ezekiel 37:19 你就對他們說:主耶和華如此說:『我要將約瑟和他同伴以色列支派以法蓮手中的,與猶大的杖一同接連為一,在我手中成為一根。』 Say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand.”

Spiritual Eyesight can be against Common Practice See Things from God’s Perspective   Spiritual Eyesight can be against Common Practice Spiritual Eyesight is seeing the Potential in People

Spiritual Eyesight can be against Common Practice See Things from God’s Perspective   Spiritual Eyesight can be against Common Practice Spiritual Eyesight is seeing the Potential in People Spiritual Eyesight is seeing the Long-term Outcome

Genesis 創世記 48:14 14但是,以色列兩手交叉,右手按在次子以法蓮的頭上,左手按在長子瑪拿西的頭上。 14 But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim’s head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn. 交叉 Crossing: 智慧 Wisdom, 思想 Consider, 謹慎 Careful/Precise Gen 創 3:6 於是女人見那棵樹的果子好作食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了 When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate;