如 鹿 切 慕 溪 水 As the Deer
As the deer pants for the water, 如鹿切慕溪水 So my soul longs after You. [ 1.1 ] 神啊,我的心切慕你 As the deer pants for the water, 如鹿切慕溪水 So my soul longs after You. 惟有你是我心所愛 You alone are my heart’s desire 我渴慕來敬拜你 And I long to worship You. As the Deer 如鹿切慕溪水
I want You more than gold or silver, 你比金銀更寶貴 Only You can satisfy. [ 2.1 ] 唯有你能滿足我心 I want You more than gold or silver, 你比金銀更寶貴 Only You can satisfy. 唯有你使我心喜樂 You alone are the real joy-giver 你是我全心所愛 And the apple of my eye. As the Deer 如鹿切慕溪水
你願成為我的朋友 即使你是尊貴君 我愛你勝過世上一切 無人能與你相比 [ 3.1 ] 你願成為我的朋友 You’re my friend and You are my brother, 即使你是尊貴君 Even though You are a King. 我愛你勝過世上一切 I love You more than any other, 無人能與你相比 So much more than anything As the Deer 如鹿切慕溪水
你是我的力量盾牌 我靈單單降服於你 惟有你是我心所愛 我渴慕來敬拜你 To You alone may my spirit yield. [ C.1 ] 你是我的力量盾牌 You alone are my strength, my shield, 我靈單單降服於你 To You alone may my spirit yield. 惟有你是我心所愛 You alone are my heart’s desire 我渴慕來敬拜你 And I long to worship You As the Deer 如鹿切慕溪水