我願傳講我是基督徒, 靠祂的名不以為恥; 我願傳講我是基督徒, 我與祂同行任何地。 I’ ll tell the world that I’ m a Christian 我願傳講我是基督徒, 靠祂的名不以為恥; 我願傳講我是基督徒, 我與祂同行任何地。 I’ ll tell the world that I’ m a Christian, I’ m not ashamed His name to bear; I’ ll tell the world that I’ m a Christian. I’ ll take Him with me anywhere.
對世人說—耶穌拯救我, 祂又賜給我新的生命; 我深知你若願信祂, 祂也必賜你新的生命。 對世人說—耶穌拯救我, 祂又賜給我新的生命; 我深知你若願信祂, 祂也必賜你新的生命。 I’ ll tell the world how Jesus saved me, And how He gave me a life brand new; And I know that if you trust Him that all He gave me He’ ll give to you.
對世人說—祂是我救主, 無人像祂如此愛我; 我的生命已完全屬祂, 任祂差遣我,我必去。 I’ ll tell the world that He’ s my savior, No other one could love me so; My life, my all is His forever, And where He leads me I will go.
2.我願傳講祂必要再來, 或在近處或在遠地; 應當儆醒等候祂再來, 或許是明日或今日。 2.我願傳講祂必要再來, 或在近處或在遠地; 應當儆醒等候祂再來, 或許是明日或今日。 2. I’ ll tell the world that He is coming, It may be near or far away; But we must live as if His coming Would be tomorrow or today.
當祂再來—生命將過去, 但信靠祂的必得永生; 祂為你也為我預備, 眼未曾見的一切豐盛。 當祂再來—生命將過去, 但信靠祂的必得永生; 祂為你也為我預備, 眼未曾見的一切豐盛。 For when He comes and life is over, For those who love Him there’ s more to be; Eyes have never seen the wonders That He’ s preparing for you and me.
快向人說—你是基督徒, 靠祂的名不以為恥; 快向人說你是基督徒, 祂與你同行,任何地。 快向人說—你是基督徒, 靠祂的名不以為恥; 快向人說你是基督徒, 祂與你同行,任何地。 O tell the world that you’ re a Christian, Be not ashamed His name to bear; O tell the world that you’ re a Christian, And take Him with you everywhere.