二O一八年九月二十九日 Octava clase 中文課 zhōngwén kè 二O一八年九月二十九日 Octava clase
tono
P. 7 Ejercicio de pronunciación I P. 10 Ejercicio de pronunciación II P. 17 Ejercicio de pronunciación III
Poder : 可以(kěyǐ) / 會(huì) 我可以去廁所嗎? 可以/不可以 Wǒ kěyǐ qù cèsuǒ ma? kěyǐ / bùkěyǐ (si/no) (baño) 你會說中文嗎? 會/不會 Nǐ huì shuō zhōngwén ma? huì / búhuì (si/no) (hablar) …嗎? → si o no
Poder : 可以(kěyǐ) 老闆,我可以請假嗎? Lǎobǎn, wǒ kěyǐ qǐngjià ma? (jefe) Cuando la situación es permitida o usted necesita permiso para hacerlo. 老闆,我可以請假嗎? Lǎobǎn, wǒ kěyǐ qǐngjià ma? (jefe) (tomar un día libre) Necesita permiso para hacerlo.
Poder : 可以(kěyǐ) 你幾點可以來? Nǐ jǐ diǎn kěyǐ lái? (A qué hora) (venir) Cuando la situación es permitida o usted necesita permiso para hacerlo. 你幾點可以來? Nǐ jǐ diǎn kěyǐ lái? (A qué hora) (venir) Cuando la situación es permitida.
Poder : 會(huì) 你會說中文和英文嗎? Nǐ huì shuō zhōngwén hé yīngwén ma? (inglés) Para alguna habilidad o destreza que tiene. (una habilidad que necesita aprender) 你會說中文和英文嗎? Nǐ huì shuō zhōngwén hé yīngwén ma? (inglés)
Poder : 可以(kěyǐ) vs 會(huì) (jugar fútbol) Wǒ huì tī zúqiú , kěshì wǒ bù kěyǐ qù tī zúqiú. (pero) (ir)
por qué? : 為什麼? (wèi shéme) Wèishéme nǐ bù kěyǐ qù? porque… : 因為 (yīnwèi) Yīnwèi wǒ yǒu gōngzuò. (trabajo)
P.31 Diálogo II
P.35 百(bǎi) 千(qiān) 萬(wàn) 100 1000 10000 100 = 一百 200 = 兩百 101= 一百零一 222 = 兩百二十二 110= 一百一(十) 111= 一百一十一 10= 十 11= 十一
P.35 百(bǎi) 千(qiān) 萬(wàn) 100 1000 10000 1000 = 一千 2000 = 兩千 1001= 一千零一 1010= 一千零一十 1100= 一千一(百) 0 en el medio:零
P.35 百(bǎi) 千(qiān) 萬(wàn) 100 1000 10000 10000 = 一萬 20000 = 兩萬 10002= 一萬零二 10012 = 一萬零一十二 10020= 一萬零二十 10200= 一萬零兩百
chē: carro Rìběn: Japón Měiguó: Estados Unidos (USA) 你有chē嗎? 你有Rìběn chē嗎? =你有méi有Rìběn chē?
你買chē嗎? = 你買不買chē? 你mài不mài車? (mài: vender) zhǒng: (clas.) tipo 這zhǒng měiguó chē ,九十wàn, 你要嗎? = 你要不要?
A:先生,你們 有 沒有 日本車? B:對不起,我們 不 賣 日本車。 A:多少 錢? 這種 德國車 很好。你 要 不要? Xiānshēng, nǐmen yǒu méiyǒu rìběn chē? B:對不起,我們 不 賣 日本車。 Duìbùqǐ, wǒmen bú mài rìběn chē. 這種 德國車 很好。你 要 不要? Zhèzhǒng déguó chē hěn hǎo. Nǐ yào búyào? A:多少 錢? Duōshǎo qián?
B:五十九萬 九千 五百塊。 A:太貴了! 便宜 一點兒, 五十萬,好不好? B:對不起,不行。 Wǔshíjiǔ wàn jiǔqiān wǔbǎi kuài. A:太貴了! 便宜 一點兒, Tàiguì le! Piányí yìdiǎnr, 五十萬,好不好? Wǔshí wàn, hǎo bùhǎo? B:對不起,不行。 Duìbùqǐ, bùxíng.
A:先生,你們有沒有日本車? B:對不起,我們不賣日本車。 這種德國車很好。你要不要? A:多少錢?
B:五十九萬九千五百塊。 A:太貴了! 便宜一點兒, 五十萬,好不好? B:對不起,不行。
Cerrar tus ojos e imaginar los caracteres chinos. Diálogo II P.31 Cerrar tus ojos e imaginar los caracteres chinos.
P.33 單字 dānzì Vocabulario
你們 nǐ men ustedes
我們 wǒ men nosotros
他們 tā men ellos
她們 ellas tā men
有yǒu tener Tina
沒méi no 有沒有wèntí? 有/沒有 我沒有: no tengo 我們沒有: no tenemos
不bù/bú no 有沒有wèntí? 有/沒有 我沒有: no tengo 我們沒有: no tenemos
日本Rìběn Japón
美國Měiguó USA
德國Déguó Alemania
中國Zhōngguó China
西班牙Xībānyá España
國guó país (n./clas.) 你是哪nǎ國人? ¿De donde eres?
車chē carro 一台tái車
賣mài vender
很hěn muy 這杯píjiǔ很好喝
太tài demasiado 很rè嗎? 太rè了!
了le partícula.(de uso frecuente después de los verbos de cualidad, precedidos de 太) 太好吃了! 太rè了! 太lěng了!
貴guì caro Iphone X 太貴了
便宜piányí barato Xiāngjiāo很便宜
一點(兒) yìdiǎn(r) un poco 可以便宜一點嗎? ¿Puedes dármelo un poco más barato?
種zhǒng (clas.) tipo 很多種dàngāo muchos tipos de pastel
行xíng ser acceptable 你給我一萬塊,行嗎? =你可以給我一萬塊嗎?
對不起Duìbùqǐ Lo siento; perdón 沒關係Méiguānxi Está bien
百bǎi cien ¿Cómo se dice “900"? 九百
千qiān mil ¿Cómo se dice “2600"? 兩千六百
萬wàn diez mil ¿Cómo se dice “25700"? 兩萬五千七百
零líng cero ¿Cómo se dice “10084"? 一萬零八十四
Diálogo I I 漢字 hànzì Caracteres Chino
Tarea 作業zuòyè Cuaderno de ejercicios p.74~79
Radicales Caracteres Chino 二O一八年九月二十九日
牛niú 牛 部首bùshǒu Radicales toro, vaca Antigua Moderno Significado Ejemplo 牛niú 牛 toro, vaca
羊yáng 美měi (linda) 部首bùshǒu Radicales oveja, cabra Antigua Moderno Significado Ejemplo 部首bùshǒu Radicales 羊yáng 美měi (linda) oveja, cabra
豕 豬zhū (chancho) 部首bùshǒu Radicales cerdo Antigua Moderno Significado Ejemplo 部首bùshǒu Radicales 豕 cerdo 豬zhū (chancho)
馬mǎ 騎qí (montar) 部首bùshǒu Radicales caballo Antigua Moderno Significado Ejemplo 馬mǎ 騎qí (montar) caballo
部首bùshǒu Radicales Antigua Moderno Significado Ejemplo 鳥niǎo pájaro 鳥