David: Restoration of Faith 大衛: 信心的重建 希伯來 Heb 11:32-34 撒下 2 Sam 11-12; 詩 Psalm 32, 51 使徒行傳 Acts 13:22
詩 Psalm 66:1-2 1 全地都當向神歡呼‧2 歌頌祂名的榮耀‧用讚美的言語,將祂的榮耀發明‧ 1 Make a joyful noise unto God, all the earth: 2 Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious. 1 全地都當向神歡呼‧2 歌頌祂名的榮耀‧用讚美的言語,將祂的榮耀發明‧
詩 Psalm 81:1 Sing aloud unto God our strength: Make a joyful noise unto the God of Jacob. 你們當向神我們的力量大聲歡呼,向雅各的神發聲歡樂.
詩 Psalm 95:1-3 1 Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with psalms. 3 For Jehovah is a great God, And a great King above all gods. 1 來阿,我們要向耶和華歌唱,向拯救我們的磐石歡呼‧2 我們要來感謝他,用詩歌向他歡呼‧3 因耶和華為大神,為大王,超乎萬神之上‧
詩 Psalm 100:1-2 1普天下當向耶和華歡呼‧2你們當樂意事奉耶和華‧當來向他歌唱‧ 1 Make a joyful noise unto Jehovah, all ye lands. 2 Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing. 1普天下當向耶和華歡呼‧2你們當樂意事奉耶和華‧當來向他歌唱‧
希伯來 Heb 11:32-39 32 And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel and the prophets, 33 who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, 34 quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies. 35 Women received back their dead, raised to life again. Others were tortured and refused to be released, so that they might gain a better resurrection. 32我又何必再說呢‧若要一一細說,基甸,巴拉,參孫,耶弗他,大衛,撒母耳,和眾先知的事,時候就不夠了‧33他們因著信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口‧34滅了烈火的猛勢,脫了刀劍的鋒刃,軟弱變為剛強,爭戰顯出勇敢,打退外邦的全軍‧35有婦人得自己的死人復活,又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,﹝釋放原文作贖﹞為要得著更美的復活‧
Shepherd boy (牧童) (撒上 1 Sam 17:34-37) I. The shepherd boy with the gift of faith and courage. 一個充滿神所賜的信心与勇氣的牧童. (撒上 1 Sam 17:34-51; 16:7; 16:12-13) Shepherd boy (牧童) (撒上 1 Sam 17:34-37) The giant killer (撒上 1 Sam 17:45-51) The anointed king (撒上 1 Sam 16:12-13)
David’s faith and pure heart But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things man looks at. Man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” (撒上 1Sam 16:7) 耶和華卻對撒母耳說,不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他‧因為,耶和華不像人看人,人是看外貌‧耶和華是看內心‧
1 Sam 16:12-13 12 So he sent and had him brought in. He was ruddy, with a fine appearance and handsome features. Then the Lord said, “Rise and anoint him; he is the one.” 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the Lord came upon David in power. Samuel then went to Ramah. 12耶西就打發人去叫了他來‧他面色光紅,雙目清秀,容貌俊美‧耶和華說,這就是他,你起來膏他‧13撒母耳就用角裡的膏油,在他諸兄中膏了他‧從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛‧撒母耳起身回拉瑪去了‧
撒上 1 Sam 17:40, 46 40 Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd’s bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine. 40 他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放在袋裡,就是牧人帶的囊裡‧手中拿著甩石的機弦,就去迎那非利士人‧ 46 This day the Lord will hand you over to me, and I’ll strike you down and cut off your head. Today I will give the carcasses of the Philistine army to the birds of the air and the beasts of the earth, and the whole world will know that there is a God in Israel. 46 今日耶和華必將你交在我手裡‧我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥,地上的野獸喫,使普天下的人都知道以色列中有 神‧
II. The king and the high achiever. 一個大有成就的君王 II. The king and the high achiever. 一個大有成就的君王. (撒上 1 Sam 18-31; 撒下 2 Sam 1-11)
III. The failure, sin and fall of David. 大衛的犯罪, 失敗与跌倒 III. The failure, sin and fall of David. 大衛的犯罪, 失敗与跌倒. (撒下 2 Sam 11-12; 詩 Ps 32, 51) Sexual immorality with Bathsheba (情慾罪, 别士巴) Murdering Uriah (謀殺烏利亞) Confronted by Nathan (拿單指出) (撒下 2Sam 12:1-12) Repentance (大衛悔改) (撒下 2Sam 12:13)
IV. The repentance of David. 大衛的悔改. (詩 Psalm 51, 32; 撒下 2 Sam 12:13-14) Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “The Lord has taken away your sin. You are not going to die. 大衛對拿單說,我得罪耶和華了‧拿單說,耶和華已經除掉你的罪,你必不至於死‧
V. The wages of sin. 罪的工價. (撒下 2 Sam 12:15-19; 詩 Ps 32, 51)
VI. The restoration of David. 大衛的復原 (重建) VI. The restoration of David. 大衛的復原 (重建). (撒下 2 Sam 12:20-25; 詩 Ps 32, 51, 23) 詩 Psalm 32 (32:5) 詩 Psalm 51 (51:10-17)
詩 Psalm 32:5 我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡‧我說,我要向耶和華承認我的過犯,你就赦免我的罪惡‧ Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord”— and you forgave the guilt of my sin.
詩 Psalm 51:10-12 10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. 11 Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me. 12 Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me. 10神阿,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直的靈‧11不要丟棄我,使我離開你的面‧不要從我收回你的聖靈‧12求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我‧
詩 Psalm 51:16-17 16 You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings. 17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. 16你本不喜愛祭物‧若喜愛,我就獻上‧燔祭你也不喜悅‧17神所要的祭,就是憂傷的靈‧神阿,憂傷痛悔的心,你必不輕看‧
徒 Acts 13:22 22 After removing Saul, he made David their king. He testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse a man after my own heart; he will do everything I want him to do.’ 23 “From this man’s descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised. 22 既廢了掃羅,就選立大衛作他們的王‧又為他作見證說,我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意‧23 從這人的後裔中,神已經照著所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌‧
“A man after My heart.” “他是合我心意的人.”
VII. Personal response. 個人回应.