H307 世上景色我已一閱 HAVING SEEN THE WORLD’S FAIR BEAUTY (1/5 , 頁1/2)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
紀念主基督誕生 崇拜禮儀. 宣召 全體站立。 司禱耶穌說:「我是世界的光,跟從 我的,就不在黑暗裏走,必要得 着生命的光。」 ( 約翰福音 8:12) 會眾那光是真光,照亮一切生在世上 的人。 ( 約翰福音 1:8)
Advertisements

出埃及记.
Fill this land with the Father’s Glory, Blaze, Spirit, blaze,
王上 15:1 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 王 十 八 年 、 亞 比 央 登 基 作 猶 大 王 .
在十架 可嘆,我主流出寶血,甘願為我捨身! 忍受痛苦歷盡艱辛,救我卑微罪人! 在十架,在十架,我一見主恩光,我心中罪孽重擔皆脫落,
主,我是屬祢,我聽祢宣告, 知祢愛我的無匹; 但我是渴望能因信升高, 能以和祢更親密。
How great His faithfulness! How deep His love! How rich His mercy!
543 哦!主,撒冷是袮所建設 Jerusalem is built by Thee, Lord
信是未曾看見 依然仰望十架 信是完全交託 深知主已掌權 我靠著那加給我力量的 或風浪或低谷 主平安在我心
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
我的心, 你要称颂耶和华 Praise the Lord, O My Soul
主愛有多少 主恩有多深 祂甘願捨命 為救人靈魂 每當我思想 我心感恩
Shine, Jesus Shine 真光普照.
主,我感謝祢/ I Thank You, Lord 主啊!每當我思量生命的旋律, 喜樂的歌,夜裡愛的樂曲。
当转眼仰望耶稣 Turn your eyes upon Jesus
Amazing Grace 奇異恩典.
奇异恩典(不再有捆绑) Amazing Grace (My Chains Are Gone)"
206 耶穌同在就是天堂 WHERE JESUS IS, 'TIS HEAVEN THERE
奇異恩典何等甘甜,我罪已得赦免 前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見
我的救赎者活着.
谷中百合花 The Lily of the Valley.
奇异恩典(不再有捆绑) Amazing Grace (My Chains Are Gone)"
教會恢復史-伊凡·羅伯斯 (Evan Roberts, 1878~1951)
有 一 位 神 There is a God 讚美之泉音樂事工 Stream of Praise CCLI #
更新的荣光  - A New Glory.
HE is Risen! 祂复活了!. HE is Risen! 祂复活了! There must be explanations No Way! 沒这回事! Any proof? 有证据吗? Empty Tomb 空的坟墓 Jesus’ appearance 耶稣的显现 There must.
H338 我是屬祂,祂屬我 I AM HIS, AND HE IS MINE (1/4)
SCRIPTURE 讀經.
神啊,憂傷痛悔的心, 你必不輕看 A Broken and Contrite Heart, O God, You Will not Despise. 詩篇五十一篇 Psalm 51.
何等恩典 How Could it Be 詞:謝秉哲 Eric Hsish 曲:游智婷 Sandy Yu CCLI #
何等恩典.
諸天宣揚 ALL HEAVEN DECLARES
主我高舉你的名, 主我深愛稱頌你, 我真歡喜你同在, 我真歡喜你救贖我。
我真不知神的奇恩 一 我真不知神的奇恩為何臨到我身; 我也不知不堪如我,救來有何足多。
叫我抬起头的神.
Lord, I Want To Be A Christian
我的心,你要稱頌耶和華 Praise the Lord, O My Soul
救主耶穌在寶座上 Majestic Sweetness Sits Enthroned
(1) The Cross Is Not Greater Than His Grace 十架不會重逾祂恩典
谷中百合花歌 The Lily of the Valley
出埃及记.
出埃及記.
Eph 以弗所书3:14-21  14 因 此 , 我 在 父 面 前 屈 膝 ,15 ( 天 上 地 上 的 各 ( 或 作 : 全 ) 家 , 都 是 从 他 得 名 。 )  16 求 他 按 着 他 丰 盛 的 荣 耀 , 藉 着 他 的 灵 , 叫 你 们 心 里 的 力 量 刚 强 起 来.
給我清潔的心 Create in Me a Clean Heart
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
感 恩 祭 麥子不死空自留 四旬期第五主日 感恩是基督徒生命的主旋律或基本調子 我們要學會:全犧牲,真愛人,常喜樂 主 題
Why Do I Sing About Jesus?
Praises and worship to our King. Alleluia, Alleluia, Alleluia, Allelu.
神羔羊 Lamb of God.
S075 奇異恩典 1/5 奇異恩典何等甘甜,我罪已得赦免 前我失喪,今被尋回,瞎眼今得看見 Amazing grace! How sweet the sound that saved a wretch like me! I once was.
谷中百合花 The Lily of the Valley.
(1) Hast Thy Spirit Seen Him, Known Him 你的靈豈非已見祂過
神羔羊.
H307 世上景色我已一閱 HAVING SEEN THE WORLD’S FAIR BEAUTY (1/5 , 頁1/2)
平安的七月夜 Peaceful July.
有一位神 There is a God 其它敬拜赞美诗歌55首.
有一位神.
Lord, Here I Take My Cross
谷中百合花 The Lily of the Valley (1-6)
Amazing Grace 奇异恩典.
All of creation declares His majesty from the heights of the heavens to the depths of the sea. The valleys deep, the mountains steep, the waves upon the.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
救世主凡事引导我 All the Way My Savior Leads Me
慕譯052 1/6 我的歸宿 Where I Belong 我單單渴慕在你同在裡, 在這個隱密處 Your presence is all I am longing for, here in the secret place 我只渴望你能夠靠近我, 在這個安歇處 Your nearness is all.
錢買不到的禮物 自動換頁 音樂:海莉·衛斯頓 演唱<Nada Sousou> 日本電影「淚光閃閃」主題曲英文版
我的神 我要敬拜你 O My Lord, I Will Worship You
阿爸對我笑一笑 Abba Big Sun 阿爸對我笑一笑 我頭上的烏雲就散開了 我生命就被祂照亮了
Only a Sinner Saved by Grace
Why Do I Sing About Jesus?
重 生 Born Again.
Presentation transcript:

H307 世上景色我已一閱 HAVING SEEN THE WORLD’S FAIR BEAUTY (1/5 , 頁1/2) 世上景色我已一閱, Having seen the world’s fair beauty, 願祢使我目復盲; Lord, I would be blind once more, 不然,我怕祂的喜悅, Lest I lose the loving Presence 不如從前的顯彰。 And Delight I knew before.

世上景色我已一閱, 願祢使我目復盲; 不然,我怕祂的喜悅, 不如從前的顯彰。 H307 (節1/5, 頁2/2副) 世上景色我已一閱, Having seen the world’s fair beauty, 願祢使我目復盲; Lord, I would be blind once more, 不然,我怕祂的喜悅, Lest I lose the loving Presence 不如從前的顯彰。 And Delight I knew before.

晨曦、晚霞、星光、雲錦, 一切都留等樂園; 今天在此有祂憐憫, 我甘盲目無所戀。 H307 (節2/5, 頁1/2) 晨曦、晚霞、星光、雲錦, Dawn and sunset, star and moonlight, 一切都留等樂園; I can see in paradise, 今天在此有祂憐憫, But while here on earth His mercy, 我甘盲目無所戀。 For my blindness will suffice. 3

世上景色我已一閱, 願祢使我目復盲; 不然,我怕祂的喜悅, 不如從前的顯彰。 H307 (節2/5, 頁2/2副) 世上景色我已一閱, Having seen the world’s fair beauty, 願祢使我目復盲; Lord, I would be blind once more, 不然,我怕祂的喜悅, Lest I lose the loving Presence 不如從前的顯彰。 And Delight I knew before. 4

我今不望離開苦刺, 接受輭弱仰望恩; 座上榮耀、幔內啟示, 依然照毫無眼人。 I no more would be delivered H307 (節3/5, 頁1/2) 我今不望離開苦刺, I no more would be delivered 接受輭弱仰望恩; From my thorn, but look for grace, 座上榮耀、幔內啟示, While within the veil His glory 依然照毫無眼人。 Shineth brightly on my face. 5

世上景色我已一閱, 願祢使我目復盲; 不然,我怕祂的喜悅, 不如從前的顯彰。 H307 (節3/5, 頁2/2副) 世上景色我已一閱, Having seen the world’s fair beauty, 願祢使我目復盲; Lord, I would be blind once more, 不然,我怕祂的喜悅, Lest I lose the loving Presence 不如從前的顯彰。 And Delight I knew before. 6

黑夜沉沉何等美麗, 摸索用信不用眼; 祂受人的譏諷厭棄, 我見祂的發光臉。 H307 (節4/5, 頁1/2) 黑夜沉沉何等美麗, In the deep dark night, His beauty, 摸索用信不用眼; I by faith, not sight, may trace; 祂受人的譏諷厭棄, He was ridiculed and hated, 我見祂的發光臉。 Yet I see His torn-crowned head. 7

世上景色我已一閱, 願祢使我目復盲; 不然,我怕祂的喜悅, 不如從前的顯彰。 H307 (節4/5, 頁2/2副) 世上景色我已一閱, Having seen the world’s fair beauty, 願祢使我目復盲; Lord, I would be blind once more, 不然,我怕祂的喜悅, Lest I lose the loving Presence 不如從前的顯彰。 And Delight I knew before. 8

超過月亮、超過日頭, 超過星河並雲霄, 乃是那戴荊冕聖首, 所顯無比的榮耀。 H307 (節5/5, 頁1/2) 超過月亮、超過日頭, Sun and moonlight far surpassing 超過星河並雲霄, Clouds and Milky Way overspread, 乃是那戴荊冕聖首, Is the glory all transcending 所顯無比的榮耀。 Shining from His thorn-crowned head. 9

世上景色我已一閱, 願祢使我目復盲; 不然,我怕祂的喜悅, 不如從前的顯彰。 H307 (節5/5, 頁2/2副) 世上景色我已一閱, Having seen the world’s fair beauty, 願祢使我目復盲; Lord, I would be blind once more, 不然,我怕祂的喜悅, Lest I lose the loving Presence 不如從前的顯彰。 And Delight I knew before. 10