大衛對神的渴慕
詩一三二(上行之詩) 耶和華啊,求你記念大衛所受的一切苦難! 他怎樣向耶和華起誓,向雅各的大能者許願, 說:我必不進我的帳幕,也不上我的床榻; 我不容我的眼睛睡覺,也不容我的眼目打盹; 直等我為耶和華尋得所在,為雅各的大能者尋得居所。 我們聽說約櫃在以法他,我們在基列耶琳就尋見了。
詩一三二(上行之詩) 我們要進他的居所,在他腳凳前下拜。 耶和華啊,求你興起,和你有能力的約櫃同入安息之所! 願你的祭司披上公義!願你的聖民歡呼! 求你因你僕人大衛的緣故,不要厭棄你的受膏者! 耶和華向大衛、憑誠實起了誓,必不反覆,說:我要使你所生的坐在你的寶座上。 你的眾子若守我的約和我所教訓他們的法度,他們的子孫必永遠坐在你的寶座上。
詩一三二(上行之詩) 因為耶和華揀選了錫安,願意當作自己的居所, 說:這是我永遠安息之所;我要住在這裡,因為是我所願意的。 我要使其中的糧食豐滿,使其中的窮人飽足。 我要使祭司披上救恩,聖民大聲歡呼! 我要叫大衛的角在那裡發生;我為我的受膏者預備明燈。 我要使他的仇敵披上羞恥;但他的冠冕要在頭上發光。
撒下六 有人告訴大衛王說:耶和華因為約櫃賜福給俄別以東的家和一切屬他的。大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別以東家中擡到大衛的城裡。
撒下六 有人告訴大衛王說:耶和華因為約櫃賜福給俄別以東的家和一切屬他的。大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別以東家中擡到大衛的城裡。 擡耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。 大衛穿著細麻布的以弗得,在耶和華面前極力跳舞。 這樣,大衛和以色列的全家歡呼吹角,將耶和華的約櫃擡上來。
撒下六 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。
撒下六 耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王在耶和華面前踴躍跳舞,心裡就輕視他。 眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕裡。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。 大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名給民祝福, 分給以色列眾人,無論男女,每人一個餅,一塊肉,一個葡萄餅;眾人就各回各家去了。
撒下六 大衛回家要給眷屬祝福;掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:以色列王今日在臣僕的婢女眼前露體,如同一個輕賤人無恥露體一樣,有好大的榮耀啊! 大衛對米甲說:這是在耶和華面前;耶和華已揀選我,廢了你父和你父的全家,立我作耶和華民以色列的君,所以我必在耶和華面前跳舞。 我也必更加卑微,自己看為輕賤。你所說的那些婢女,他們倒要尊敬我。 掃羅的女兒米甲,直到死日,沒有生養兒女。
詩二七 雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。 因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我;在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。
詩二七 現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裡歡然獻祭;我要唱詩歌頌耶和華。 therefore I will offer in His tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord. (KJV) At his sanctuary I will offer sacrifices with shouts of joy, singing and praising the Lord with music. (NLT)
詩二七 耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽;並求你憐恤我,應允我。 你說:你們當尋求我的面。那時我心向你說:耶和華啊,你的面我正要尋求。 我父母離棄我,耶和華必收留我。 我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已 喪膽了。 代上十六11 要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
撒上三十 3-6 大衛和跟隨他的人到了那城,不料,城已燒毀,他們的妻子兒女都被擄去了。大衛和跟隨他的人就放聲大哭,直哭得沒有氣力。大衛的兩個妻…也被擄去了。大衛甚是焦急,因眾人為自己的兒女苦惱,說:要用石頭打死他。大衛卻倚靠耶和華─他的神,心裡堅固。
撒上三十 8 大衛求問耶和華說:我追趕敵軍,追得上追不上呢?耶和華說:你可以追,必追得上,都救得回來。 19-20 凡亞瑪力人所擄去的,無論大小、兒女、財物,大衛都奪回來,沒有失落一個。大衛所奪來的牛群羊群,跟隨他的人趕在原有的群畜前邊,說:這是大衛的掠物。 24-31 得勝有餘!
詩六二1-2 (大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候神;我的救恩是從他而來。惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不很動搖。 Truly my soul waiteth upon God; from Him cometh my salvation. He alone is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved. (KJV)
詩六二5-8 我的心哪,你當默默無聲,專等候神,因為我的盼望是從他而來。惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不動搖。我的拯救、我的榮耀都在乎神;我力量的磐石、我的避難所都在乎神。 I will not be shaken or discouraged. On God my salvation and my glory rest; He is my rock of [unyielding] strength, my refuge is in God. (AMP) 你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;神是我們的避難所。
詩六三 (大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。) 神啊,你是我的神,我要切切地尋求你,在乾旱疲乏無水之地,我渴想你;我的心切慕你。 我在聖所中曾如此瞻仰你,為要見你的能力和你的榮耀。 因你的慈愛比生命更好,我的嘴唇要頌讚你。 我還活的時候要這樣稱頌你;我要奉你的名舉手。 我在床上記念你,在夜更的時候思想你;我的心就像飽足了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
詩六三 因為你曾幫助我,我就在你翅膀的蔭下歡呼。 我心緊緊地跟隨你;你的右手扶持我。 但那些尋索要滅我命的人必往地底下去; 他們必被刀劍所殺,被野狗所吃。 但是王必因神歡喜。凡指著他發誓的必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。