Joy to the world! The Lord is come. 普世歡騰! 救主下降, Let earth receive her King. 大地接她君王 Let every heart prepare Him room, 惟願眾心預備地方 And heaven and nature sing. 諸天萬物歌唱 And heaven, and heaven and nature sing. 諸天, 諸天萬物歌唱 (1) Joy to the World 普世歡騰
Joy to the world! The Savior reigns. 普世歡騰! 主治萬方, Let men their songs employ; 民眾都當歌唱 While fields and floods, rocks, hills and plains 沃野洪濤山石平原 Repeat the sounding joy, 響應歌聲嘹亮 Repeat, repeat the sounding joy. 響應,響應歌聲嘹亮 (2) Joy to the World 普世歡騰
No more let sins and sorrows grow, 罪惡憂愁,不容再長 Nor thorns infest the ground; 世途荊棘消亡 He comes to make His blessings flow 化詛為恩,無遠弗達 Far as the curse is found, 到處主澤流長 Far as, far as the curse is found. 到處, 到處主澤流長 (3) Joy to the World 普世歡騰
He rules the world with truth and grace, 主藉真理,恩治萬方 And makes the nations prove 要使萬邦證明 The glories of His righteousness, 我主公義無限光榮 And wonders of His love, 主愛奇妙莫名 And wonders, wonders of His love. 主愛,主愛奇妙莫名 (4) Joy to the World 普世歡騰