Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
透视基督教世界观 (第三、四部分) 第 13,14 课
2
前言:
3
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
4
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
神有位格,以三个位格存在,是三位一体的神——父、子、灵——神创造、托住万有、继续看顾每个创造物和人类并启示祂自己(以赛亚书45:20-22;约翰福音16:7-15)。
5
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
神有位格,以三个位格存在,是三位一体的神——父、子、灵——神创造、托住万有、继续看顾每个创造物和人类并启示祂自己(以赛亚书 45:20-22;约翰福音16:7-15)。 祂的创造: 真实而且美善:
6
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
神有位格,以三个位格存在,是三位一体的神——父、子、灵——神创造、托住万有、继续看顾每个创造物和人类并启示祂自己(以赛亚书 45:20-22;约翰福音16:7-15)。 祂的创造: 真实而且美善: 有秩序和有意义:
7
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
神有位格,以三个位格存在,是三位一体的神——父、子、灵——神创造、托住万有、继续看顾每个创造物和人类并启示祂自己(以赛亚书 45:20-22;约翰福音16:7-15)。 祂的参与: 至高无上的,超然的(Transcendent) (创世记1:1;以赛亚书 40:12-26):
8
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
神有位格,以三个位格存在,是三位一体的神——父、子、灵——神创造、托住万有、继续看顾每个创造物和人类并启示祂自己(以赛亚书 45:20-22;约翰福音16:7-15)。 祂的参与: 至高无上的,超然的(Transcendent) (创世记1:1;以赛亚书40:12-26): 天生固有,内在的(Immanent)(以赛亚书59:1):
9
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
神有位格,以三个位格存在,是三位一体的神——父、子、灵——神创造、托住万有、继续看顾每个创造物和人类并启示祂自己(以赛亚书45:20-22;约翰福音16:7-15)。 祂的参与: 至高无上的,超然的(Transcendent) (创世记1:1;以赛亚书40:12-26): 天生固有,内在的(Immanent)(以赛亚书59:1): 用类比 (Analogies) 来明白:
10
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
圣经和耶稣基督是神向人类最终、绝对、决定性、不可更改的启示(约翰福音 1:14-18;希伯来书1:1-2)。
11
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。
12
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 我们在哪里(创世记第1章;诗篇104)?
13
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 我们在哪里(创世记第1章;诗篇104)? 我们是谁?
14
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 我们在哪里(创世记第1章;诗篇104)? 我们是谁? 神形象的承载者,披戴者(Image-bearers of God)(创世记1:27-28;雅各书3:9):
15
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
我们在哪里(创世记第1章;诗篇104)? 我们是谁? 神形象的承载者,披戴者(Image-bearers of God)(创世记1:27-28;雅各书3:9): 成为倚靠和有限的生命体(诗篇8:4-5;100:3):
16
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 出了什么问题? 有些天使以及全人类背叛了神(即犯了罪)(创世记第3章;罗马书3:23)。
17
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 出了什么问题? 虽然保留了一些美善的残余部分,所有的受造物已经受到毁坏,受其后果影响而拒绝神的主权(创世记第3章;罗马书第8章)。
18
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 出了什么问题? 所有背叛的都受到死亡的咒诅(罗马书6:23;启示录 20:10)。
19
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 补救的方法是什么? 耶稣,道成肉身,来到地上活出一个完美的生命作为榜样,完全合神心意,讨神喜悦,代替我们受死,让我们可以与神和好,恢复跟神亲密的关系,其他的受造物也可以为着神的荣耀而终极蒙救赎。(罗马书第 8 章)。
20
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 补救的方法是什么? 耶稣受死后,从坟墓里复活,证明祂的生和死足以赦免我们的罪,能够使我们与神和好,恢复交通(哥林多前书第15章),终极地将受造物从罪的咒诅中救赎出来。
21
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 补救的方法是什么? 每个人可以因着信耶稣而罪得赦免,得以经历到神的饶恕,加入祂的家。祂的牺牲足以成就整个救赎工作,我们不能靠自己加添什么来救自己。(以弗所书2:8-9)。
22
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 补救的方法是什么? 因着祂的作为足以成就整个救赎工作,因此,在耶稣之外没有其他的救赎盼望或方法途径(约翰福音14:6;使徒行传4:12)。
23
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 现在是什么时机? 我们的时机(以斯帖4:14下)。
24
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 现在是什么时机? 基督受死和复活后,距离祂再回来之前还有时间,到那时,神会透过基督公义审判和公正处理任何以及所有的罪恶。之后,祂会正式掀开祂国度掌权的帷幕,在降下的新天新地里统管万有直到永远。
25
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 现在是什么时机? 当我们等候这终极高潮临到这时代的受造物时,作为基督的肢体,就是教会,我们被呼召要根据祂话语的真理,靠着圣灵的大能,在这地上做神国度的圣洁使者。(哥林多后书5:20;罗马书第8章)。
26
真正的基督教世界观一些不可协商、不可让步的层面:
在这属天的启示性框架和故事情节里,我们在神的宇宙中找到我们终极的定位。 简单的概述,我们生活在圣经故事和基督教世界观范围内,这些故事就是创造、堕落、救赎、圆满的故事。
27
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
28
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教的解读 概念 (Concept of Translation):
29
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教的解读 概念 (Concept of Translation): 朝圣者和本土化的解读原则:
30
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教的解读 概念 (Concept of Translation): 基督教、道成肉身、“无限的解读性”(Infinite Translatability):
31
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教的解读 概念 (Concept of Translation): 基督教、道成肉身、“无限的解读性”(Infinite Translatability): 必须扣紧主要情节、首尾绝对一致、连贯、不可前后矛盾,但用独特的表达手法:
32
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教的解读 概念 (Concept of Translation): 基督教、道成肉身、“无限的解读性”(Infinite Translatability): 必须扣紧主要情节、首尾绝对一致、连贯、不可前后矛盾,但用独特的表达手法: 用“交响乐”(Symphonic) 形式(对比单音形式)(Monophonic)表达(启示录7:9-10):
33
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则:
34
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 重要起点:
35
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 重要起点: 你必须对那文化有一定的认识,才能分辨文化赋予的意思,以及文化中的不同实践和信念的意义。
36
忽视世俗的想法会导致两种极大危险性——不只是因为,如同加尔文(Calvin)说的,我们错过神在普遍恩典下,分赐给非信徒的礼物;而是因为,我们没有办法知道世俗思潮在多大程度上塑造了我们的想法,尽管是间接的塑造….为了判断我们的想法,我们必须尽我们所能去知道两件事:(1)世界的势力,塑造我们的思想;(2)圣经的真理、纠正我们的思想、启发人有关神的事及祂对我们的救赎应许。那些对阅读世俗书籍没什么兴趣的人会变得穷乏,会容易受微妙、间接的诱惑所影响,而那些不谨慎读经的人则会失去作为判断用途的铅垂线,无法判断真理和错谬、信和不信、对跟错。 迈克尔.S. 霍顿《世上有教会吗?》页67 Michael S. Horton, Where in the World Is the Church?, 67 (译者注:不确定是否有中译本,按原书名意思暂译)
37
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 重要起点: 你必须充分了解神的话语,才知道应该大力推广这与众不同的基督教信仰和实践,并在教会反复灌输。
38
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 重要起点: 你必须知道怎么将这些当初用文化方式表达的圣经真理抽离那原来构成的环境,发展一套用在跨文化(trans-cultural)和跨时空(trans-temporal) 处境的原则。
39
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 重要起点: 然后你必须知道怎么在新的文化中重新表达这些原则、信仰和实践,在表达中适度包含文化,而不只是一味淘汰违背圣经的那些文化规范、信念和实践。
40
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 分辨圣经规范和文化规范,作一个对比。
41
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 分辨圣经规范和文化规范,作一个对比。 分辨文化中的“中立”和属灵上引起强烈反应的信仰和实践,这两者之间的差异。
42
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 分辨圣经规范和文化规范,作一个对比。 分辨文化中的“中立”和属灵上引起强烈反应的信仰和实践,这两者之间的差异。 在不妥协,不让步的情况底下寻求相关和简单质朴。
43
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 尽量将所有相关因素纳入考虑范围。
44
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 尽量将所有相关因素纳入考虑范围。 不断地求问文化实践或信念背后的理由。
45
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 希伯特(Hiebert)的‘当地信念和习俗本土化关键性指引’:
46
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 希伯特(Hiebert)的‘当地信念和习俗本土化关键性指引’: 采用:
47
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 希伯特(Hiebert)的‘当地信念和习俗本土化关键性指引’: 采用: 拒绝:
48
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 希伯特(Hiebert)的‘当地信念和习俗本土化关键性指引’: 替换:
49
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 希伯特(Hiebert)的‘当地信念和习俗本土化关键性指引’: 替换: 修改:
50
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。
51
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。 去体验:
52
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。 去体验: 去归类:
53
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。 去体验: 去归类: 去接触:
54
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。 去评论:
55
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。 去评论: 去整合:
56
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 还要记得马克(Muck) 和阿德尼(Adeney)跨文化(cross-cultural) 的“获得知识的螺旋式上升法”(Spiral of Knowledge Acquisition) 。 去评论: 去整合: 去重新体验:
57
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 在这过程中能帮助你的最好人选是那些文化通(就是精通该文化的人)(基督徒和非基督徒两种都需要)以及圣经根基很牢固的信徒。
58
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
基督教在任何文化环境中本土化/ 处境化(Contextualizing)的原则: 在这过程中能帮助你的最好人选是那些文化通(就是精通该文化的人)(基督徒和非基督徒两种都需要)以及圣经根基很牢固的信徒。 整个过程要有想象力的重要性:
59
跨文化工人带着他们的社会价值观和期待踏上旅程。当他们建立新的事工,通常会觉得作为一个学习者的角色不合他们的胃口,不是太慢就是太难,会坚持将他们从自己原来的社体带来的组织观和价值观,整套搬到新事工环境,按照他们的做法来做事。他们越坚持那些社会价值观,就越容易变成拜偶像,倚靠他们的制度而不是敬畏主。 舍伍德. 林根费尔特《转化文化》,页172 Sherwood Lingenfelter, Transforming Culture, 172 (译者注:不确定是否有中译本,按原书名意思暂译)
60
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验:
61
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 不让耶稣基督的福音让步或妥协(使徒行传17:31;哥林多前书 2:2;15:1-5;加拉太书1:6-9)。
62
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 会让神的话语排在最优先次序(希伯来书4:12;提摩太后书1:13-14;2:1-2,15;3:16-17)。
63
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 会让神的话语排在最优先次序(希伯来书4:12;提摩太后书1:13-14;2:1-2,15;3:16-17)。 解读:
64
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 会让神的话语排在最优先次序(希伯来书4:12;提摩太后书1:13-14;2:1-2,15;3:16-17)。 解读: 宣告:
65
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 会让神的话语排在最优先次序(希伯来书4:12;提摩太后书1:13-14;2:1-2,15;3:16-17)。 解读: 宣告: 灌输:
66
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 用文化方式表达但明显是属于基督教的。
67
随时随地发展基督教世界观的实践方法:解读 (Translation) 和处境化 / 本土化(Contextualization):
一个真正的基督教本土化考验: 用文化方式表达但明显是属于基督教的。 它引起注意和继续改变信仰里的肢体的生命(腓立比书1:6)。
68
结论:
Similar presentations