Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
2
1. 普世歡騰 救主降臨 全地接祂為王 萬心為主 預備地方 Let ev’ry heart prepare Him room
普世歡騰 Joy to the World 1. 普世歡騰 救主降臨 Joy to the world !The Lord is come 全地接祂為王 Let earth receive her King 萬心為主 預備地方 Let ev’ry heart prepare Him room
3
And heav’n and nature sing
宇宙萬物歌唱 And heav’n and nature sing 宇宙 宇宙 萬物歌唱 And heav’n and heav’n and nature sing
4
2. 大地歡騰 主治萬方 萬民高聲頌揚 田野江河 平原山崗
2. 大地歡騰 主治萬方 Joy to the earth!The Saviour reigns 萬民高聲頌揚 Let men their songs employ 田野江河 平原山崗 While fields and floods, rocks, hills and plains
5
Repeat the sounding joy Repeat repeat the sounding joy
響應歌聲嘹亮 Repeat the sounding joy 響應 響應 歌聲嘹亮 Repeat repeat the sounding joy
6
Nor thorns infest the ground 普世咒詛 變為恩典
3. 世上一切 罪惡憂傷 No more let sins and sorrows grow 從此不再生長 Nor thorns infest the ground 普世咒詛 變為恩典 He comes to make His blessings flow
7
Far as the curse is found Far as far as the curse is found
主愛澤及四方 Far as the curse is found 主愛 主愛 澤及四方 Far as far as the curse is found
8
And makes the nations prove 彰顯上主 公義榮光 The glories of His righteousness
4. 主以真理 恩治萬方 He rules the earth with truth and grace 要在萬國民中 And makes the nations prove 彰顯上主 公義榮光 The glories of His righteousness
9
And wonders, wonders of His love
主愛奇妙豐盛 And wonders of His love 主愛 主愛 奇妙豐盛 And wonders, wonders of His love
10
先向田野 貧苦牧人 牧人正在 看守羊群 嚴冬方冷 長夜已深
聖誕佳音 The First Noel 1. 天使初報 聖誕佳音 The first Noel, the angel did say 先向田野 貧苦牧人 Was to certain poor shepherds in fields as they lay 牧人正在 看守羊群 In fields where they lay keeping their sheep 嚴冬方冷 長夜已深 On a cold winter’s night that was so deep
11
〈副歌〉歡欣 歡欣 Noel, Noel 歡欣 歡欣 救世君王 今日臨塵 Born is the King of Israel!
12
遠在東方 燦爛光明 發出奇光 照耀塵寰 不分晝夜 光彩無間
2. 牧人抬頭 見一明星 They looked up and saw a star 遠在東方 燦爛光明 Shining in the east beyond them far, 發出奇光 照耀塵寰 And to the earth it gave great light, 不分晝夜 光彩無間 And so it continued both day and night
13
Born is the King of Israel!
〈副歌〉歡欣 歡欣 Noel, Noel 歡欣 歡欣 救世君王 今日臨塵 Born is the King of Israel!
14
遠道而來 離別家鄉 專心一意 找尋君王 追隨景星 不問路長
3. 博士三人 因見星光 And by the light of that same star 遠道而來 離別家鄉 Three wise men came from country far 專心一意 找尋君王 To seek for a king was their intent 追隨景星 不問路長 And to follow the star wherever it went
15
Born is the King of Israel!
〈副歌〉歡欣 歡欣 Noel, Noel 歡欣 歡欣 救世君王 今日臨塵 Born is the King of Israel!
16
到伯利恆 停留其上 景星照射 光蓋馬房 嬰孩耶穌 馬槽為床
4. 景星引導 渡漠越荒 This star drew nigh to the northwest 到伯利恆 停留其上 O’er Bethlehem it took its rest 景星照射 光蓋馬房 And there it did both stop and stay 嬰孩耶穌 馬槽為床 Right over the place where Jesus lay
17
Born is the King of Israel!
〈副歌〉歡欣 歡欣 Noel, Noel 歡欣 歡欣 救世君王 今日臨塵 Born is the King of Israel!
18
屈膝跪拜 虔誠虛心 敬將乳香 沒藥黃金 作為禮物 奉獻聖君
5. 博士三人 一齊走進 Then entered in those wise men three 屈膝跪拜 虔誠虛心 Full rev’rently upon their knee 敬將乳香 沒藥黃金 And offered there in His presence 作為禮物 奉獻聖君 Their gold and myrrh and frankincense
19
Born is the King of Israel!
〈副歌〉歡欣 歡欣 Noel, Noel 歡欣 歡欣 救世君王 今日臨塵 Born is the King of Israel!
20
讚美上主 創造大能 自無化有 萬物豐盛 藉主寶血 救贖蒼生
6. 我們應當 異口同聲 Then let us all with one accord 讚美上主 創造大能 Sing praises to our heav’nly Lord 自無化有 萬物豐盛 That hath made heav’n and earth of naught 藉主寶血 救贖蒼生 And with His blood mankind hath bought
21
Born is the King of Israel!
〈副歌〉歡欣 歡欣 Noel, Noel 歡欣 歡欣 救世君王 今日臨塵 Born is the King of Israel!
22
小伯利恆 O Little Town of Bethlehem
1. 美哉聖城 小伯利恆 O little town of Bethlehem 你是何等寧靜 How still we see thee lie 更深夜靜 沉睡無夢 Above thy deep and dreamless sleep 群星悄然運行 the silent stars go by
23
shineth the everlasting Light The hopes and fears of all the years
但在你黑暗街道 Yet in thy dark streets 顯耀永恆之光 shineth the everlasting Light 萬世期望 戰兢等待 The hopes and fears of all the years 今宵匯集此方 are met in thee tonight
24
天軍雲集天空 寒夜已深 眾生安眠 天使護衛愛羨
2. 因馬利亞誕生聖嬰 For Christ is born of Mary 天軍雲集天空 and gathered all above 寒夜已深 眾生安眠 While mortals sleep the angels keep 天使護衛愛羨 their watch of wondering love
25
天上晨星同宣告 聖誕神聖佳音 天上榮耀歸與真神 地上平安歸人
O morning stars, together 聖誕神聖佳音 Proclaim the holy birth; 天上榮耀歸與真神 And praises sing to God the king, 地上平安歸人 and peace to men on earth.
26
3. 何等安寧 何等恬靜 真神賜奇妙恩 神將各樣 屬天恩惠 注入千萬人心
3. 何等安寧 何等恬靜 How silently, how silently 真神賜奇妙恩 the wondrous Gift is given! 神將各樣 屬天恩惠 So God imparts to human hearts 注入千萬人心 the blessings of His heaven,
27
因世界充滿罪惡 主降無人聽聞 誰肯謙卑打開心門 主必進入其心
No ear may hear His coming, 主降無人聽聞 But in this world of sin, 誰肯謙卑打開心門 Where meek souls will receive Him still 主必進入其心 the dear Christ enters in.
28
O Holy Child of Bethlehem! Cast out our sin, and enter in,
4. 伯利恆城至聖嬰孩 O Holy Child of Bethlehem! 我們求你降臨 Descend to us, we pray, 除去我心一切罪孽 Cast out our sin, and enter in, 降生在我心中 be born in us today;
29
We hear the Christmas angels O come to us, abide with us,
我聽聖誕之天使 We hear the Christmas angels 宣告大喜佳音 the great tidings tell, 懇求以馬內利我王 O come to us, abide with us, 永遠居住我心 Our Lord Emmanuel.
Similar presentations