Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

钱钟书《谈中国诗》.

Similar presentations


Presentation on theme: "钱钟书《谈中国诗》."— Presentation transcript:

1 钱钟书《谈中国诗》

2 本单元的三篇文字 朱光潜《咬文嚼字》 林庚《说“木叶”》 钱钟书《谈中国诗》 问题思考:这三篇文字从形式和内容方面有怎样的相同点?

3 预习检测 根据文章所述,你认为下面诗句有怎样的关联? 1.听得见的音乐真美,但那听不见的更美。(济慈)
2.晚钟送终了这一天, 牛羊咻咻然徐度原野, 农夫倦步长道回家, 仅余我与暮色平分此世界。(格雷) 3.美人卷珠帘,深坐颦蛾眉;但见泪痕湿,不知心恨谁。(李白) 4.采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。 (陶渊明)

4 阅读文章要求 阅读一篇文章,你应该达到怎样的目标? 第一,读懂别人在说什么。 第二,弄懂别人怎样说和为什么这样说。
第三,你对他的说法持怎样的态度。 筛选、概括能力 分析、鉴赏能力 批判、鉴别能力

5 阅读任务一 速读文章,然后 1.标出阅读时出现回视或受阻的地方。(如果你能想起的话) 2.将困扰你的问题写下来。你的表达形式可以是:
这个词(或句子)究竟是什么意思? 作者这样说要表达什么思想? 为什么说……?

6 “比较文学”的概念 比较文学就是把不同国家的文学拿来加以比较。这可以说是狭义的比较文学。广义的比较文学是把文学同其他学科来比较,包括人文科学和社会科学,甚至自然科学在内。”(季羡林) “比较文学是关于跨越两个以上文化的文本的跨学科研究,也是对跨越了时空的两个以上文学相关模式的关系研究。”(波斯奈特)

7 补充注释 比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。(short swallow flights of song)(3)
轻鸢剪掠:像轻盈的老鹰掠过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。 问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气的没有下落,吞言咽理的没有下文。(5) 吞言咽理:谓不敢声张和申辩。此处形容受感动而说不出话语和道理的情形。

8 阅读任务二 从……上看,中国诗……。 作者认为中国诗的特征有哪些? 阅读方法: 1.迅速确定相关阅读区域。 2.整合文中语句进行概括。
3.请利用如下句式来表达: 从……上看,中国诗……。

9 阅读任务三 他是如何阐述这些特征的?(或者说他使用了什么样的方法?)为什么作者要用这种方式? 利用如下的句式来表达:
1.因为只有进行……(方式),才能……。 2.从……看,中国诗……,而外国诗……。 外国诗难道真是这样的吗?

10 阅读任务四 思考:作者的目的是仅仅告诉听众中国诗具有怎样的特征吗? 任务:假如你是钱钟书先生,因为时间所限你只能说一段,你会保留哪段?

11 文章的要旨 中国诗只是诗,它该是诗,比它是‘中国的’更重要”,虽然中国诗相对于外国诗歌具有诸多不同之处,但是相同之处还是非常鲜明,所以‘读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗’,‘研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋’”。

12 比较文学的互识、互证、互补 比较文学就是从想了解他种文学的愿望开始的,这种愿望使我们扩大视野得到更广泛的美学享受。只有认识了他人,才能更好地认识自己,这就是比较文学的“互识”功能。互识是对不同文化间文学的认识,理解和欣赏。 “互证” 是以不同文学为例证,寻求对某些共同问题的相同或不同的解答,以达到进一步的共识。 我们一方面深入了解他种文化的文学,一方面又从他种文学的比照中进一步了解自己的特色,并在这个过程中,按照自己的需要,从他者吸收营养,谋求新的发展,这就是比较文学的“互补”功能。

13 任务:请从取景的角度比较这两首诗的不同。
比较阅读 江雪 柳宗元 Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets And watched the smoke that rises from the pipes Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? ... 千山鸟飞绝, 万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。 任务:请从取景的角度比较这两首诗的不同。

14 Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets
我是否会说, 我在薄暮中穿过狭窄的街道 And watched the smoke that rises from the pipes 看烟气从烟斗中升起 Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? ... 穿有袖衬衫的孤独男人 斜倚在窗前

15 我是否会说, 我在薄暮中穿过狭窄的街道 ... 注视着穿有袖衬衫的孤独男人 斜倚在窗前, 烟气从烟斗中升起? ...

16 中国古典小说开头 这一首词也是个老生常谈。不过说人生富贵功名是身外之物。但世人一见了功名,便舍着性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。自古及今,那一个是看得破的? 虽然如此说,元朝末年也曾出了一个嶔崎磊落的人。这人姓王名冕,在诸暨县乡村里住,七岁上死了父亲,他母亲做些针指,供给他到村学堂里去读书。(吴敬梓《儒林外史》)

17 外国小说开头 诺尔曼·葛尔特茨比坐在海德公园的长凳上,背向着公园栏杆围起来的长方形草坪。这是三月初的一个傍晚。暮色苍茫,笼罩着大地,只有那微弱的月光和点点星星的亮光冲淡着昏暗的夜幕。马路和人行道都空落落的。(萨基《黄昏》) 

18 附加学习任务:比喻的魔力 1. 当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅。假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。(3) 2. 比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。 (3)

19 3、中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。(3)
4、中国诗绝不是贵国惠特曼所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话,并且是谈话,不是演讲,像良心的声音又静又细——但有良心的人全听得见,除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……(6)

20 5、可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏。而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。(6)

21 有位批评家说,专学外国语言而不研究外国文学,好比向千金小姐求婚的人,结果只跟丫头勾搭上了。中文可不是这样轻贱的小蹄子。毋宁说它像十八世纪戏剧里所描写的西班牙式老保姆,她紧紧地看管着小姐,一脸的难说话,把她的具有电气冰箱效力的严冷,吓退了那些浮浪的求婚少年……

22 比喻体现了相反相成的道理。所比的事物有相同之处,否则彼此无法合拢;它们又有不同之处,否则彼此无法分辨。两者全不合,不能相比;两者全不分,无须相比……不同处愈多愈大,则相同处愈有烘托;分得愈远,则合得愈出人意表,比喻就愈新颖。 (钱钟书)

23 作业 完成“研讨与练习”三:从内容与形式上比较曹操的《观沧海》与普希金的《致大海》。200字左右。


Download ppt "钱钟书《谈中国诗》."

Similar presentations


Ads by Google