Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
A WARMEST WELCOME TO YOUR VISIT TO CHINA
热烈欢迎各位访问中国
2
西电东送,全国联网,体制改革,引入竞争 实施中国电力工业可持续发展
To Achieve Sustainable Development of Chinese Power Industry Through Power transmission from west to east, nationwide interconnection, restructuring and introducing competition 主席先生,女士们、先生们: 十分高兴参加2001年亚洲电力会议,共同探讨亚洲电力改革与发展的热点问题。借此机会,我就中国电力工业发展的有关问题作简要介绍。 WEI GUANGYAO Director General of International Cooperation Dept. State Power Corporation of China May 8, 2002
3
内容介绍 Contents 中国电力工业发展现状
An Overview of China’s Electric Power Industry 实施可持续发展 Realization of Sustainable Development > “十.五” 计划目标 Targets of the 10th Five Year Plan > 电力发展政策 Power development policy > 西电东送,全国联网 Power transmission from west to east and nation-wide interconnection > 体制改革, 引入竞争 Restructuring and introducing competition 主要分三个部分: 第一,中国电力工业取得伟大成就,满足了经济发展和社会进步的需要。 第二,以发展为主题,加快电力结构调整,实施可持续发展。 第三,加快西电东送和全国联网,促进东西部地区经济协调发展。
4
China’s Electric Power Industry
中国电力工业发展现状 An Overview of China’s Electric Power Industry 一、中国电力工业取得伟大成就,满足了经济发展和社会进步的需要。 在中国政府的大力支持下,已经过去的九五时期是电力工业发展史上一个非常重要的阶段,表现在:
5
主要成就 (一) Main Achievements (1)
DEC 338 GW 连续12年年装机容量超过1000万千瓦 The annual incremental capacity exceeded 10 GW for 12 consecutive years 300 200 GW 200 1995 100 GW 100 1987 1978 一是保持了电力工业快速健康发展,实现了电力供需的基本平衡。自1995年装机突破2亿千瓦后,2000年4月全国总装机又突破3亿千瓦,上了一个新的台阶。到2001年底,发电装机达到3.38亿千瓦,发电量14460亿千瓦时,居世界第二位,九五期间年均增长8%和6.3%。成功地解决了长期以来电力紧缺的局面,在全国范围内基本实现了供需平衡,电力工业的发展,有力地支持和促进了国民经济发展和人民生活水平的提高,做出了重大贡献。 2001 1978 1980 1982 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 电力装机容量和发电量均居世界第二位 Both installed capacity and power generation rank the 2nd of the World
6
主要成就 (二) Main Achievements (2)
1. 电网建设得到加强 Construction of network has been strengthened 2. 电源结构优化 Power generation structure is being optimized Current stage: large unit, large power station, large network, extra high voltage and automation; Future goal: trans-regional network and nation wide interconnection 二是中国电力工业结构有所突破。电网建设得到加强,三峡电网、西电东送电网和全国联网工程有了较大进展,城乡电网建设和改造取得历史性突破。电源结构优化,关停及压缩小火电取得进展,单机容量为 30万千瓦和60万千瓦机组成为电网主力机组,一大批大水电项目即将开工建设。中国电力工业已经从大机组、大电厂、大电网、超高压、自动化的阶段开始进入跨大区联网和推进全国联网新阶段。
7
Primary outcome of restructuring
主要成就 (三) Main Achievements (3) 电力体制改革初步成效 Primary outcome of restructuring - 国家电力公司为市场法人实体,实行商业化运作; 入榜〖财富〗全球500强,2001年排名第77位 State Power Corporation of China is the legal entity to exercise commercial operation. State Power has been listed as 77th by Fortune G-500 in 2001. - 上海、浙江、山东’‘厂网分开、竞价上网’‘试点取得经验 Experience obtained regarding the demonstration project based on separation of generation & transmission and competitive power generation in Shanghai, Zhejiang and Shandong etc. 三是电力体制改革取得初步成效。中国综合经济管理部门行使政府职能,中国电力企业联合会行使行业协会职能,国家电力公司成为市场法人实体,实行商业化运作,进行了以控股型、经营型、集团化、现代化及国际一流电力公司为目标的实体化改革,并进入全球企业500强。上海、浙江、山东等六省市“厂网分开、竞价上网”的试点取得成果。
8
主要成就 (四) Main Achievements (4) SP 2001年主要经营成果 Business Results 2001
SP 售电量 Sale of Electricity:958 TWh, % 跨区输电量 Trans-regional Power Exchange:23.45 TWh, +35% 电网建设完成投资 Gird Investment completed: Bil. ¥ 电源投产 New Capacity Addition: GW 城乡网改总投资 Total Urban & Rural Grid Investment:255.46B¥ SP 系统营业额 Corporate Business Turnover: Bil. ¥ +10.1% SP公司总资产 Total Assets: Bil. ¥, + 9.6% SP实现利润 Total Net Profit: 10.2 Bil. ¥ + 9%
9
主要成就 (五) Main Achievements (5)
392g/KWh 365g/KWh 99.898% A:煤耗 A: Fuel Consumption Rate B:大机组可用率 B: Large Unit Availability C:系统损耗 C: System Loss D:供电可靠性 D: Customer Service Reliability 99.264% 90.6% 86.3% 7.7% 7.1% 在过去的几年中,作为对中国国民经济发展进程中具有重要影响的超大型国有企业,国家电力公司始终贯彻国务院的部署和要求,在致力于推进企业内部的市场化改革的同时,紧密结合国民经济发展的要求,不断适时地制定和调整企业的发展战略,努力开拓公司业务,为西电东送、城乡电网改造西部水电开发、优化电力结构投入了巨大的力量并做出了突出的贡献。与此同时,公司的生产运行管理技术水平不断强化和提高,供电煤耗从392g/KWh下降到365g/KWh,线损从7.67%下降到7.08%,大机组可用率和供电可靠性分别达到90.64%和99.898%。
10
实施可持续发展 Realization of Sustainable Development
二、以发展为主题,加快电力结构调整,实施可持续发展。 我们已经迈入了崭新的21世纪,中国已经开始实施第十个五年计划。全国人大九届四次会议审议通过的《国民经济和社会发展第十个五年计划纲要》为“十五”电力工业的发展确定了方针。“十五”期间,中国电力工业将坚持以发展为主体,以结构调整为主线,以改革开放和科技进步为动力,深化体制改革,扩大对外开放,为国民经济发展和人民生活水平的提高提供优质可靠廉价的动力保证。
11
Targets of the 10th Five-Year Plan
十五计划目标 Targets of the 10th Five-Year Plan 投资规模9000亿,电网投资占40% Total investment 900 Bil RMB, of which 40% for grid construction 开工1亿千瓦,投产9000万千瓦 Build 100 GW, with 90 GW put in operation 关停小火电机组1420万千瓦 Shut-down 14.2 GW of small thermal units 到2005年全国装机达到3.95亿千瓦,发电量18300亿千瓦时,基本实现全国电网联网 To reach 395 GW installed capacity, 1830 TWh generation, realize basic national inter-connection by 2005 随着中国加入WTO,将进一步推动电力工业的市场化改革和深化对外开放,也会对电力市场需求产生一定的影响,总体上看有利于电力可持续发展。预计“十五”期间,电力需求年均增长6%左右,十五开工1亿千瓦,投产9000万千瓦,关停退役拆除小火电机组1420万千瓦,到2005年全国发电装机容量达到3.95亿千瓦左右,2005年发电量将达到18300亿千瓦时左右,投资规模9000亿元左右,其中电网投资占40%。实现电力工业“十五”计划目标,将有力地推动国民经济和社会发展“十五”计划的实施,为国民经济和社会发展提供强大的动力,并为新世纪电力工业的改革和发展奠定物质基础。
12
Power development policy (1)
电力发展政策(一) Power development policy (1) 建设 “西电东送” 输电通道 Build West-to-East power transmission corridors 加强各区域电网和省电网的主干网架 Enhance regional & provincial grids 继续加强城乡电网建设与改造 Continue urban & rural network construction & innovation 加强电网二次系统建设(保护、通信、自动控制) Strengthen construction of secondary system( protection, communication and automatic control) 第一,加强城乡电网建设和改造,建设西电东送的北、中、南三条大通道,推进全国联网。 ── “十五”期间,要加大“西电东送”输电通道建设的力度;全国联网取得实质性进展;努力实现输电网结构逐步合理,运行灵活,初步适应竞争性发电市场需要,增强抗御事故的能力,千方百计防止发生大的电网事故和大面积停电事故。 ── 加强各区域电网和省电网的主干网架,使之与电源布局相适应,容载比例合理,电网安全稳定性有所提高。 ── 继续加强城乡电网建设与改造。城市电网要提高供电能力,完善网络结构,改善电能质量,确保可靠供电,实施一户一表。 ── 加强电网二次系统建设,全面提高电网各级调度自动化系统的设备和应用水平,努力适应电力市场化改革和大区电网互联的要求,基本达到国际先进水平,适应发电市场的发展需要,建成比较完善的电力市场技术支持系统,支持发电侧电力市场的交易运营。
13
Power development policy ( 2)
电力发展政策 (二) Power development policy ( 2) 充分利用现有发电能力 To fully tap the potential of existing capacity 大力发展水电 To promote the development of hydro- electric power; 优化发展火电 To optimize thermal power development 适当发展核电 To develop nuclear power properly ; 因地制宜发展新能源 To develop renewable energy in accordance with local conditions 第二,进一步调整电源结构。 ── 充分利用现有发电能力。通过扩大联网和技术改造,把现有的发电能力充分利用,在此基础上,新建电源项目。 ── 大力发展水电。重点开发黄河上游、长江中上游干支流、红水河、澜沧江中下游和乌江等流域,实行流域梯级滚动开发。开工建设龙滩、小湾、水布垭、构皮滩、三板溪、公伯峡、瀑布沟等大型水电站,抓紧长江上游溪洛渡或向家坝水电站开发的前期论证工作。要加快大型抽水蓄能机组国产化进程,完成大型抽水蓄能电站国产化依托项目的建设。 ── 优化火电结构,积极发展坑口大机组火电,关停常规小火电。要调整火电机组结构、技术结构、品种结构和地区结构,燃煤电厂主要建设单机容量30万千瓦、60万千瓦及以上的高参数、高效率、调峰性能好的项目,促进国产化超临界机组的发展。要实行输煤与输电并举,在山西、陕西、内蒙古、宁夏、贵州、云南建设大型坑口电站。大力发展洁净煤发电技术,加快国产化的进程。结合“西气东输”,开工建设一批燃气机组,同时,要研究实施大型燃气蒸汽联合循环机组的国产化方案。 ── 适度发展核电。以国产化为前提,“十五”期间争取实现自主设计、自主制造、自主建设和自主运营。 ── 积极发展风能、太阳能、地热等新能源和可再生能源。“十五”期间规划在华北、东北、西北和东南沿海地区建设风电项目,争取在2005年底我国风电总规模能达到100万千瓦以上。在西藏一些边远无电县开发光电池发电,“十五”期间建设500~1000千瓦。在东南沿海建设潮汐能示范电站的基础上,加大科技投入,争取“十五”期间进行商业化开发。
14
全国十二大水电基地 12 Hydropower Bases 水电基地 Hydropower bases 黄 河 黄 长 黄 河 北干流 东北
闽、浙 赣 1416 湘西 791 南盘江 红水河 1312 乌 江 867 黄 河 北干流 609 大渡河 1805 雅砻江 1940 金沙江 4789 长江上游 2831 澜沧江 2137 黄 河 黑? 龙 ? 江 鸭 绿 江 辽 河 第 二 ? 松 花 黄 淮 洪泽湖 长 富春江 闽江 鄱 湖 阳 汉 水 清 江 洞庭湖 资水 沅水 澧水 乌 岷 大 渡 雅 砻 金 沙 通 青海湖 洛 渭 南? 江 盘 红 北 东 澜 沧 怒 鲁 藏 布 天 塔里木河 车尔臣河 孔 雀 葛洲坝 271。5 120 隔河岩 三峡 1768 天生桥 132 岩 滩 漫 湾 125 二 滩 330 龙羊峡 128 李家峡 200 116 刘家峡 150 白 山 滦 全国十二大水电基地 12 Hydropower Bases 水电基地 Hydropower bases 东北 1131 黄河上游 1415 础
15
Power development policy (3)
电力发展政策(三) Power development policy (3) 开发与节约并重 To place equal emphasis on development and energy conservation 高度重视环境保护 To attach great importance on environmental protection 深化电力体制改革 To deepen the structural reform in power sector 第三,推广能源节约和综合利用技术。 坚持开发与节约并重,提高能源利用效率。要继续对20万和30万千瓦级火电机组进行更新改造,提高机组等效可用系数和调峰能力,降低煤耗。要通过技术改造,提高大中型水电机组平均等效可用系数。对部分水电机组进行增容改造,提高出力和效率。要合理规划、建设和管理输配电网,降低线路损耗。要加强需求侧管理,运用价格杠杆调节需求,改善负荷结构,合理利用电能。要结合能源消费的实际,推广余热利用、热电联产等能源综合利用技术。 第四,高度重视环境保护。 通过调整结构,逐步加大水电等清洁能源和新能源的比重,同时关停超期服役的小火电,采取多种措施,加大环境保护的力度。“十五”期间,各项污染物排放比2000年有所降低,适应现行国家有关环保法规,特别是新的大气污染法的要求。 第五,深化电力体制改革,逐步实行厂网分开、竞价上网,健全合理的电价形成机制。
16
西电东送,全国联网 Power Transmission from west to east & nation-wide interconnection
三、加快西电东送和全国联网,促进东西部地区经济协调发展。 西电东送是实施西部大开发战略的标志性工程,也是中国一次能源布局与生产力布局不均衡的必然结果。中国电力工业“十五”结构调整的重要任务就是实现全国联网、西电东送、南北互供。
17
Geographical sketch map of 12 provinces
西部12省地理示意图 Geographical sketch map of 12 provinces in western China
18
规划政策 Policy Planning 西部地区电力发展速度高于全国平均水平 The power industry in western regions will develop at a faster speed than that of national average 西电东送,南北互供,全国联网 East-West Power Transmission South-North Power Transaction Nationwide Electricity Interconnection 西电东送 是将西部丰富的能源,特别是水能资源,以电力的形式输送到东部经济发展但能源缺乏的地区。解决东部地区能源和环保容量不足问题,实现西部地区资源开发利用,促进西部地区经济发展。 南北互供 主要表现在相邻电网周边多点互联,以获取联网效益为主,包括相互提供备用、调剂余缺等效益。当前,加快全国联网具有重大的现实意义。目前,一些地区电力供大于求,现有发电能力没有得到充分发挥,与此同时,一些省份供电则十分紧张。通过联网或加强联网,加大跨省、跨区输电力度,解决电力富余地区的电能消纳问题,这是着眼于培育全国电力市场,推进电力结构调整、降低电力成本所采取的投资少、见效快的最有效措施。 全国联网 根据多年来对全国联网格局的滚动论证和认识的不断深化,综合分析我国电网特点及发展趋势,全国联网格局可以概述为:近期以三峡电站为核心,向东、西、南、北四个方向辐射,形成以北、中、南送电通道为主体、南北网间多点互联、纵向通道联系较为紧密的全国互联电网基本格局,2005年实现除新疆、西藏、海南、台湾外全国基本联网;远期随着金沙江干流等西南大型水电基地的开发及其输电通道的建设,西电东送规模将得到极大增加,华北、华东、广东等大负荷中心受端电网纵向联系将更为紧密,构成全国统一的联合电网结构,形成全国统一电力市场。
19
资产重组,引入竞争,创建监管机构,中国深化电力改革的战略选择
Restructure, Competition and Regulator, Strategic Option for Deepening China’s Electricity Reform 经过两年多的反复论证,我们很快有将要经历一次深刻的变革,这是中国嘱咐应对入世的一项重要的战略选择,它必将对中国电力工业今后的发展产生至关重要且意义深远的影响。 即将到来的新一轮电力体制改革的重要标志是重组、监管和竞争。 重组涉及国家电力公司的发、输电资产及关联业务的分拆。 目前,国家电力公司拥有的发电资产约占全国份额的46%。输电资产约占90%。核心的分拆主要是把国电的大部分发电资产产权剥离出来,成立3至4家独立的发电公司,自主运营。 关于输电资产,即将成立一家国家电网公司,她作为国务院界定的中央输配电国有资产的出资人,负责其经营范围的电网建设、运营与管理;与此同时,原国家电力公司在中国南方几省区所拥有的电网资产将与广东、海南的电网企业重组,成立一家独立运营的南方电网公司。 正如大家所知,迄今为止,国家电力公司还是一家实行发输配电一体化组织的电力公司。此外,在中国电力公司发展的历史进程中,公司还建立并拥有一只从事电力科研、建设、设计、制造以及承担其它社会职能的庞大队伍,他们为电力工业的发展做出了不可磨灭的重要贡献。根据此次改革实行主辅分离的原则,这些资产也要进行分拆重组,成为各自领域的市场主体或者进入相关的社会服务体系。 电力资产重组和分拆的目标是在发电环节引入竞争,提高效率,改进服务。对于迄今为止在全球范围内尚无成熟经验的电力工业来说,在持续满足国民经济发展和人民生活水平改善要求的同时,实现上述目标的努力将给中国电力工业提出一个前所未有的挑战,也必将是这个行业实现可持续发展的一个重要契机。 市场经济是法制的经济,只有在建立并健全一系列政策明晰的管制原则下,市场才能有效地运作。建立竞争性的发电市场,必须确保建立一整套公平、合理和透明的监管规则和强有力的管制机构。根据这一要求,此次改革将建立上述机构和规则作为一项十分重要的内容,这也是中国电力工业新的管理机制的一项开创性探索。
20
随着加入WTO,中国电力工业将进一步开放 China’s power industry will be more open to outside world with accession to WTO
欢迎各国投资者积极参与中国电力建设 Investors worldwide are welcome to participate in Chinese power construction 主席先生,女士们、先生们。变化是活力的源泉,也是时代进步的象征。我们将满怀信心和希望迎接中国电力改革的挑战,投身到中国电力发展史中这一空前的变革的中去。我们相信即将展开的改革将创造更多的投资机会和市场空间。我们欢迎来自世界各地的投资者继续关注和积极参与中国电力建设。我们也真诚地希望与各个公司进行长期的战略合作,共创美好的未来。 谢谢大家。
21
充满生机和活力的未来 A more bright and vigorous future for the Power Industry
THANK YOU 主席先生,女士们、先生们。伴随着中国加入WTO,中国电力工业将进一步对外开放,继续执行“积极、合理、有效”地利用外资方针,特别是实施西部大开发和西电东送,将创造更多的投资机会和市场空间。我们欢迎来自世界各地的投资者继续关注和积极参与中国电力建设。国家电力公司也真诚地希望与各个公司进行长期的战略合作,共创美好的未来。 谢谢大家。
Similar presentations