Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

through out the centuries

Similar presentations


Presentation on theme: "through out the centuries"— Presentation transcript:

1

2 through out the centuries
PORTUGAL A country through out the centuries 葡萄牙,一个经历几个世纪的国家

3 WHAT IS PORTUGAL? 葡萄牙是什么?
Since 1143 – Oldest country in Europe 成立于1143年—欧洲最古老的国家之一 “Old World”旧世界葡萄酒生产国 Small country, but with high diversity 小小的国家却拥有着多样性的差异 Pais com historia, pais pequeno, do velho mundo e virado para o Atlantico.

4 PORTUGUESE WINE HISTORY 葡萄牙葡萄酒的历史
1st vineyard of the Iberian Peninsula was planted in 2000 BC (today’s Portugal) 第一个伊比利亚半岛的葡萄种植园出现在公元2000年(今天的葡萄牙) Know-how heritage: Phoenicians, Greeks, Celts and Romans – native grape varietals and techniques 酿酒技能的传承:腓尼基人,希腊人,凯尔特人和罗马人 Worldwide Exports since the 16th century – Discovery Era 从16世纪开始的世界出口产品---大航海时代 1st recognized DOC wine region in the World 世界上第一个公认的法定产区 Porto – 1756 波尔图—1756 Possui a 1ª vinha da peninsula Iberica. A tradiçao de fazer vinho tem imensas influencias de outros povos. A regiao do vinho do Porto e de tal forma famosa que e considerada como a 1ª regiao vinicula reconhecida do mundo.

5 CHRONOLOGY OF THE PORTUGUESE ENDEAVOURS AROUND THE WORLD:
葡萄牙的世界航海年表 1420 – DISCOVERY OF MADEIRA 发现马德拉岛 1498 – MARITIME PATH TO INDIA 发现去印度的海路 1500 – DISCOVERY OF BRAZIL 发现巴西 1509 – MALACA (MALASIA) 马六甲海峡(马来西亚) 1513 – ARRIVAL IN CANTON (CHINA) 到达广东(中国) 1542 – ARRIVAL IN JAPAN BY SEA 从海路到达日本

6 PORTUGAL Tradition and Wine Culture
葡萄牙, 传统和葡萄酒文化

7 PORTUGUESE CULTURE 葡萄牙文化
Great richness and diversity – 丰富的内容及多样性 Embora pequeno, tem uma enorme diversidade cultural.

8 Some Key facts 关键因素 10.6 MILLION PEOPLE 1060万人口
92,391 Km2 (121,300 Km2 – Fujian Province) 92,391平方公里(121,300平方公里-福建省) FADO, IS A UNIQUE MUSIQUE GENDER REFLECTING NATIONS SOUL. 法朵,是独特的音乐形式也是国家的灵魂 GASTRONOMY HAS A HUGE DIVERSITY OF FLAVOURS 葡萄牙的美食多种多样 CARAVELS WERE LOADED WITH WINE TO BE DISTRIBUTED ALL OVER THE GLOBE. 在航海大发现时代,葡萄牙人用帆船将葡萄酒运送到世界各地 IN 1986 PORTUGAL BECOME MEMBER OF EUROPEAN COMMUNITY AND WINE REGION WAS REORGANIZED INTO WHAT THEY ARE TODAY. 1896年,葡萄牙成为了欧共体的一员,葡萄酒产区也 进入了规范化

9 Our endemic Grape varietes – Huge diversity 我们的本地葡萄品种—巨大的多样性
> THERE ARE ALSO SEVERAL PORTUGUESE NATIONAL GRAPE VARIETIES GIVING WINES AN UNIQUE CHARACTER SUCH AS: > THERE ARE ALSO SEVERAL PORTUGUESE NATIONAL GRAPE VARIETIES (250) GIVING WINES AN UNIQUE CHARACTER SUCH AS: 葡萄牙有超过250个本地葡萄品种,其中最有代表性的有:

10 PORTUGAL -- Relevant Wine Producer
PORTUGAL IS THE FIFTH WINE PRODUCING COUNTRY IN EUROPE 葡萄牙是欧洲第五大产酒国

11 Vinho Regional (IG or IGP) 地区餐酒
DIFFERENT PRODUCING REGIONS AND WINE SEGMENTS 不同的产区和葡萄酒分类 DOC (or DOP) 法定产区酒 Has to do with the origin of the grapes Vinho Regional (IG or IGP) 地区餐酒 Vinho de Mesa 日常餐酒 Source来源: Vini Portugal

12 WINE REGIONS 葡萄酒产区

13 CLIMATE INFLUENCES 气候影响
Atlantic Influence 大西洋影响 Moderate temperatures Fresh and Wet winds High rainfall 气温适中 凉爽湿润的风 降雨量大 Continental Influence 内陆影响 High thermic amplitudes Weak to moderate rainfall 气温高 降雨量小 Mediterranean influence 地中海影响 Dry and hot summer 炎热干燥的夏季 Source来源: Vini Portugal

14 > FROM ALL THE WINE ZONES WE POINT OUT THE MOST FAMOUS,
WELL KNOWN ALL OVER THE WORLD: 我们最著名的葡萄酒产区有: 杜罗河 绿酒 邓肯 里斯本 特茹河 阿连特茹

15 Main varieties 主要葡萄 杜罗河 Wines葡萄酒 More than 50 grapes: 超过50种
Touriga Nacional 国产多瑞加 Tinta Roriz 罗丽红 Touriga Franca 法国多瑞加 Tinta Barroca 巴罗卡红 Tinto Cão 卡奥红 Sousão 索斯奥 杜罗河 First demarcated and ruled wine region in the world in 1756, first DOC. 1756年成立了世界上第一个限定管理的葡萄酒产区。 第一个法定产区。 RETIRAR CHINES Wines葡萄酒 Red dark, intense, opaque, mature red fruit; with notes of esteva. 深红色,激烈,不透明,成熟红果味 Source来源: Vini Portugal

16 Main varieties 主要葡萄品种 Wines 葡萄酒 绿酒 Green landscape 绿色景观 Alvarinho 阿瓦里诺
Arinto/Pedernã 阿兰多/贝德纳 Loureiro 罗雷罗 Vinhão 维尼奥 Wines 葡萄酒 Light 轻盈 Fresh 清新 High acidity 高酸度 Minerals 矿物味 Aromas of Apple, lemon and flowers 苹果,柠檬和花香 绿酒 Source来源: Vini Portugal

17 Main varieties主要葡萄 邓肯 Wines葡萄酒 Encruzado 恩霍扎多 Touriga Nacional 国产多瑞加
Alfrocheiro 阿弗莱格 Tinta Roriz 罗丽红 Jaen 珍娜 邓肯 Wines葡萄酒 Complex and delicate Aroma and flavor, very elegant and full-bodied and with an exceptional acidity. With a great potential for aging. 香气与味道饱满精致,酒体饱满优雅,酸度高。陈化潜力大 Source来源: Vini Portugal

18 Main Varieties 主要葡萄 里斯本 Wines 葡萄酒 Arinto 阿林多 Bastardo 巴斯塔多
Trincadeira 特林加岱拉 里斯本 Wines 葡萄酒 Fresh and crisp whites (Arinto); Fruity reds with good value. 清新凉爽的白葡萄酒(阿林多) 果味浓郁的物有所值红葡萄酒 DOC LISBOA ??

19 Main varieties 主要葡萄 特茹河 Wines 葡萄酒 Fernão Pires 菲尔诺-皮埃斯 Castelão 卡斯特劳
Trincadeira 特林加岱拉 International varieties 国际葡萄品种 特茹河 Wines 葡萄酒 Balanced wines with fruity aromas Good value for money 酒体平衡果香浓郁 物有所值 Source来源: Vini Portugal

20 ▼ ALENTEJO 阿连特茹 Wines葡萄酒 Main Varieties 主要葡萄 Aragonês 亚拉贡内
Trincadeira 特林加岱拉 Alicante Bouschet 紫北塞 Antão Vaz 安道瓦斯 Roupeiro 罗佩罗 International varieties 国际葡萄品种 Wines葡萄酒 Full bodied 酒体平衡 Fruity 果香浓郁 High alcohol 高酒精 Source来源: Vini Portugal

21 STRENGTHS OF THE PORTUGUESE WINES 葡萄牙葡萄酒的优势
They are made from unique varieties grown only in Portugal. 它们由葡萄牙独特的葡萄品种酿制 Portugal has a wide range of wine styles which are suitable for different occasions. 葡萄牙的葡萄酒种类繁多,适合各种场合 The Portuguese wines are capable of matching complex and exciting dishes, like the Chinese gastronomy. 葡萄牙葡萄酒能够和各种美食搭配,例如美味的中餐 Our new generation of winemakers combine traditional winemaking practices with innovative and contemporary techniques. 我们新一代的酿酒师乐于将传统和创新以及现代技术 结合

22 Centuries of history and wines traditions
Portugal Centuries of history and wines traditions A LAND TO DISCOVER… 葡萄牙 几个世纪的历史和 葡萄酒传统 一个发现的国度…

23 OUR HERITAGE – Long History and Tradition 我们的遗产 – 悠久的历史和传统
ADEGAS CAMILLO ALVES FOUNDED IN 1881 卡米洛酒窖创建于1881年 CAVIPOR FOUNDED IN 1918 加维波创建于1918年 CAVES DOM TEODÓSIO – FOUNDED IN 1924 唐迪奥多西奥酒窖创建于1924年 CAVES VELHAS FOUNDED IN 1939 维拉酒窖创建于1939年 CAVES MOURA BASTO FOUNDED IN 1940 葡金酒窖创建于1940年 CAVES ACÁCIO FOUNDED IN 1954 阿卡西奥酒窖创建于1954年

24 OUR WINE ESTATES 我们的酒庄 德薇莎庄园 贝拉庄园 布媞斯塔 庄园 保利傲庄园 玛萨德庄园

25 TYPES OF WINE 葡萄酒类型 Red Wine 红葡萄酒 White Wine 白葡萄酒 Rosé Wine 桃红葡萄酒
Sparkling Wine 起泡酒 Vinho Verde 绿酒 Port Wine 波特酒 Madeira Wine 马德拉酒 Moscatel 麝香酒 Brandy 白兰地

26 WINEMAKERS OF THE YEAR 2012 2012年年度酿酒师
WINEMAKING TEAM 酿酒团队 Two of our Winemakers, responsible for our Tejo Wines, among others, were elected “Winemakers of the Year 2012”, by the Tejo Wine Comission. 我们的两位负责酿制特茹河葡萄酒的酿酒师,被特茹河商会评选为“2012年年度酿酒师”

27 “PRODUCER OF THE YEAR EUROPE” 2012年,诺波特酒业集团在德国Mundusvini大奖赛中获得
AWARDS & ACCOLADES 获奖和盛赞 2010: 127 awards and accolades 2010年:127枚奖章 2011: 111 awards and accolades 2011年:111枚奖章 2012: 124 awards and accolades 2012年:124枚奖章 2013: 110 awards and accolades (so far) 2013年:至今110枚奖章 In 2012, Enoport United Wines was distinguished by the German Competition, Mundusvini, as: “PRODUCER OF THE YEAR EUROPE” 2012年,诺波特酒业集团在德国Mundusvini大奖赛中获得 “欧洲年度生产商”

28 “AWARD FOR EXCELLENCE”
COMPANY AWARDS 公司奖项 In 2011, 2012 and 2013 – 3 years in a row, Enoport United Wines was distinguished by the German Competition “Berliner Wein Trophy”, with the award: “BEST PORTUGUESE PRODUCER OF STILL WINES” 2011年至2013年,诺波特酒业集团连续3年在德国“Berliner Wein Trophy”大赛中获得 “葡萄牙最佳静态葡萄酒生产商” In 2011 and 2013, Enoport United Wines was dinstinguished by the Tejo wines Comission with the prize: “AWARD FOR EXCELLENCE” 2011年和2013年,诺波特酒业集团被特茹河商会授予 “杰出奖”

29 42 Countries Worldwide 全世界42个国家
ENOPORT IN THE WORLD 诺波特集团在世界 42 Countries Worldwide 全世界42个国家

30 ENOPORT IN ASIA 诺波特集团在亚洲
Following its internationalization process, Enoport United Wines Group adopted a strategy of developing a local distribution in continental China, based in Shanghai, Prime Wines Trading (Shanghai) Co. and Exclusive Selection Trading based in Macau that covers all the Asian-Pacific countries. 随着国际化的进程,诺波特酒业集团采取了在中国发展成为当地经销商的策略,总部设立在上海:葡朋酒业贸易(上海)有限公司,另在澳门设有负责亚太地区的贸易公司:精选贸易一人有限公司

31


Download ppt "through out the centuries"

Similar presentations


Ads by Google