Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

樹木學及實習 Dendrology and Practice 植物分類學原理: 植物命名法規、植物分類文獻、標本館

Similar presentations


Presentation on theme: "樹木學及實習 Dendrology and Practice 植物分類學原理: 植物命名法規、植物分類文獻、標本館"— Presentation transcript:

1 樹木學及實習 Dendrology and Practice 植物分類學原理: 植物命名法規、植物分類文獻、標本館
國立臺灣大學 森林環境暨資源學系 鍾國芳 (Kuo-Fang Chung) School of Forestry and Resource Conservation, National Taiwan University 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣3.0版授權釋出】

2 植物命名(Botanical Nomenclature)
分類群(taxonomic groups/taxa)的名字為人類溝通之必須,亦為我們獲取分類 群特性、親緣關係及其他生物學相關資訊所必備的 植物分類群命名原則稱為botanical nomenclature. 植物分類學命名原則源自於歷屆國際植物學大會(International Botanical Congress)所制訂之國際植物命名法規[International Code of Botanical Nomenclature (ICBN)], 自2012年起,法規更名為藻類、真菌與植物命名法規 International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code, the Code) 命名法規(the Code)制訂之目的係在穩定之命名及分類系統下,提供每一個分 類群(taxonomic group/taxon)單一的名字

3 國際植物學大會 (International Botanical Congress) 與國際植物命名法規 [the Code (ICBN)]
地點 開會年代 版次 編輯委員 出版年代 I 巴黎 1900 II 維也納 1905 第一版 J. Briquet 1906 III 布魯塞爾 1910 第二版 1912 IV 綺色佳 1926 V 劍橋 1930 第三版 1935 VI 阿姆斯特丹 VII 斯德哥爾摩 1950 第四版 J. Lanjouw et al. 1952 VIII 1954 第五版 1956 IX 蒙特婁 1959 第六版 1961 X 愛丁堡 1964 第七版 1968 XI 西雅圖 1969 第八版 F. A. Stafleu et al. 1972 XII 列寧格勒 1975 第九版 1978 XIII 雪梨 1981 第十版 E. G. Voss et al. 1983 XIV 柏林 1987 第十一版 W. Greuter et al. 1988 XV 東京 1993 第十二版 1994 XVI 聖路易 1999 第十三版 2000 XVII 2005 第十四版 J. McNeill et al. 2006 XVIII 墨爾本 2011 第十五版 2012 XIX 深圳 2017

4 International Code of Botanical Nomenclature
ICBN 的細節係由規則(rules)—條文化、強制性的條款(articles), 用以釐清的備註 (notes), 建議性的擬則(recommendations) 及例證 (examples) 構成。 Division I (第一篇) Principles (I‒VI) [原則] Division II Rules and Recommendation (規則與擬則) Chapter I Taxa and their ranks (Art. 1‒5) Chapter II Status, typification, and priority of names (Art. 6‒15) Chapter III Nomenclature of taxa according to their rank (Art. 16‒28) Chapter IV Effective and valid publication (Art. 29‒50) Chapter V Rejection of names (Art. 51‒58) Chapter VI Names of fungi with a pleomorphic life cycle (Art. 59) Chapter VII Orthography and gender of names (Art. 60‒62) Division III Provisions for the governance of the Code

5 PRINCIPLES (原則) of ICBN
Principle I—Botanical nomenclature is independent of zoological and bacteriological nomenclature. The Code applies equally to names of taxonomic groups treated as plants whether or not these groups were originally so treated. (植物之命名法規與動物及細 菌命名法規各自獨立,互不牽涉。[凡一既定之動物名稱,於植物界中亦可使用] 本法規適用於視同植物之所有分類群之名稱,不論該名稱是否當初被指定隸屬於 植物界). Principle II—The application of names of taxonomic groups is determined by means of nomenclatural types. (各分類群名稱之採用,由命名模式決定之)

6 PRINCIPLES (原則) of ICBN
Principle III—The nomenclature of a taxonomic group is based upon priority of publication. (分類群之命名係根據出版品之優先權) Principle IV—Each taxonomic group with a particular circumscription, position, and rank can bear only one correct name, the earliest that is in accordance with the Rules, except in specified cases. (除特殊情況外,各分類群具有特定範圍、位置及階級,僅有一正確 名,此正當名應符合法規之最早名稱) Principle V—Scientific names of taxonomic groups are treated as Latin regardless of their derivation. (分類群之學名,不論其語言之來源為何,皆須拉丁語化) Principle VI—The Rules of nomenclature are retroactive unless expressly limited. (命名 法規,除非特殊限制,可追溯既往)

7 學名 (Scientific names) 任何一分類群均唯一的學名可通用於全世界 拉丁化 (Latinized)
俗名(common/vernacular names)僅通行於少數地區與語言、方言 (blé, Weizen, пшеница, trigo,チェンマイ, ข้าวสาลี,밀, wheat, 麥) 相同或相似之俗名可能指非常不同的植物 poison oak vs. oak; grape vs. Oregon grape 血桐、野桐、油桐、刺桐、梧桐、草梧桐、青桐、白桐、泡桐、海桐、山桐子、珙桐、 楊桐、胡桐、蓮葉桐、草海桐、大岩桐 雞油、水雞油、白雞油、紅雞油、雞油舅 瓊楠、紅楠、肖楠、沙楠子樹、石楠、虎皮楠、赤楠豬母乳、飛機草、飢荒草 拉丁化 (Latinized) 拉丁為一死語(lingua mortua),the Code 規定1935年一月一日以後記述新 分類群必須使用拉丁文。

8 Journal of the Linnean Society, Botany之標準縮寫
學名(Scientific names) Binomials (二名制命名法) Carolus Linnaeus 在其所著 Species plantarum (1753)首先持續且統一的使用(consistently used) Taiwania cryptomerioides Hayata, J. Linn. Soc., Bot. 37(260): , pl Berberis kawakamii Hayata (川上氏小檗、臺灣小檗) Trochodendron aralioides Siebold & Zucc (昆欄樹、雲葉) 屬名於文中使用時可予以縮寫(T. cryptomerioides),但於第一次使用與文章首字均需全寫。 種小名(species epithet)為其他屬名形容詞化(與本屬名性、數、格一致)、同位格之名詞、所有格名詞。 命名者(authority/ies)標準縮寫 ( Tropicos® ( 學名搜尋、原始文獻發表、標準縮寫 Tautonyms (重疊名)應予以廢除 Benzoin benzoin 屬名 種名 命名者 Journal of the Linnean Society, Botany之標準縮寫 原始發表文獻出處 卷數 期數 頁數 圖版號 年份

9 樟樹 [Chang-shu], camphor laurel Lauraceae, laurel family, 樟科
Cinnamomum camphora (L.) J. Presl, Prir. Rostlin 2: Laurus camphora L., Sp. Pl. 1: 樟樹最早由林奈 (L.) 於1753年在 Sp. Pl. 1: 369發表為 Laurus (月桂屬)成員,後來 J. Presl 在1825年將本種由 Laurus 屬轉移至 Cinnamomum (樟屬)。

10 Botanical Latin 植物拉丁文 吾人欲瞭解植物拉丁文,必先瞭解簡單之正式經典拉丁文,另本語 之植物術語頗多,文體簡化且不含動詞,使與經典拉丁與成截然不同的 文章,它通常是主詞由名詞,而述詞由形容詞所構成,另文中加些副詞、 介詞、連接詞、代名詞或數詞而成,形容詞本來是無性數格,但因它必 修飾名詞,於是自動產生與名詞相同之性數格,其對植物形態之記述是 以單數(複數)、直說法、現在形、主格(奪格)為主,而以其他為副,固 寫作時我們必瞭解各詞語之變化或不變化且能活用其變格,且運用植物 術語辭典查出其基本語字而寫成或翻譯之。

11 拉丁語系之詞的字尾在文句中改變來反映性數格
單數 singular 主格 nom. corolla (f) 花冠 the corolla (作主語) 受格 acc. corollam 花冠 the corolla (作目的語) 屬格 gen. corollae 花冠的 of the collora 與格 dat. 對於花冠 to or for the collora 奪格 abl. corolla 被,以,從花冠 by, with or from the corolla 複數 plura 主格 nom. corollae the corollas 受格 acc. corollas 屬格 gen. corollarum of the corollas 與格 dat. corollis to or for the colloras 奪格 abl. by, with or from the corollas e.g. 西班牙文中定冠詞 (the) 與名詞之性數格需一致:El Niño, La Niña; Los Angles, Las Vegas Masc. Singular Fem. Singular Masc. Plural Fem. Plural the el la los las

12 Megacorax S. Gonalez et W. L. Wagner
Genus names The name of a genus is a noun in the nominative singular, or a word treated as such, and is written with an initial capital letter. It may be taken from any source whatever, and may even be composed in an absolutely arbitrary manner, but it must not end in -virus. (屬名係單數主格名詞或字處理如同上述者,首字母須大寫,其語源不一,命名者可以隨意構成,但不可以-virus為字尾。[屬名來源為植物俗名、人名、地名、或組合名等。] Rosa, Convolvulus, Impatiens, Taiwania, Yushania, Bretschneidera, Megacorax Megacorax S. Gonalez et W. L. Wagner

13

14 詞源學

15 Species epithet (種小名、種加詞)
23.1. The name of a species is a binary combination consisting of the name of the genus followed by a single specific epithet in the form of an adjective, a noun in the genitive, or a word in apposition, or several words, but not a phrase name of one or more descriptive nouns and associated adjectives in the ablative, nor certain other irregularly formed designations. 種小名為形容詞、屬格名詞、與屬名同格之詞、或由數字組成之詞 [種小名可為形態、地理分布、生態、人名等。] Rosa multiflora (多花的) Taiwania cryptomerioides (像柳杉的) Cinnamomum camphora (樟腦) Rubus taiwanicola (在台灣的) Parnassia palustris (沼澤的) Rubus liuii (柳氏的) Sterculia foetida L. (掌葉蘋婆) offensively malodorous The scientific name is taken from Sterculius of Roman mythology, who was the god of manure; this is in reference to the unpleasant aroma of the flowers of this genus

16 formosa (美麗的)/Formosa 台灣 / Formosensis 在台灣的
蕨類 裸子植物 雙子葉植物 單子葉植物 總數 Poa formosae (陰性,美麗的) 1 2 Amentotaxus formosana (陰性,台灣的) 5 6 70 22 103 Rhododendron formosanum (中性,台灣的) 25 11 42 Aster formosanus (陽性,台灣的) Carex formosensis [陰性,(地理名詞)在台灣的] 8 Galium formosense [中性,(地理名詞)在台灣的] 12 7 107 41 167 臺灣植物誌第二版所收錄之學名中,含有 formosa及formosa 之拉丁文衍生字、以及 formosensis等字眼者共有167個。

17 Asplenium ensiforme Wall. ex Hook. & Grev.
Hook. & Grev. valid published the name Asplenium ensiforme that was originally proposed (but not valid published) by Wall. [該名首先由 Wall. 提出,但未正當發表 (可能在文章中或標本上提及、但來不及發表作者即過世),後由Hook. 及 Grev. 共同有效發表] 可省略為 Asplenium ensiforme Hook. & Grev.

18 Pittosporum illicioides var. angustifolium Huang ex S. Y. Lu, Quart. J
Pittosporum illicioides var. angustifolium Huang ex S.Y. Lu, Quart. J. Chin. Forest. 10(2):

19 Fagus hayatae Palib. in Hayata, J. Coll. Sci. Imp. Univ
Fagus hayatae Palib. in Hayata, J. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo 30(1): 286–287. [只需寫 Fagus hayatae Palib. 即可]

20 成為正確學名 (correct name) 之流程圖 —to become a correct name
Plant name 植物名稱 Effective publication [有效出版 (6.1., 29-31)] Published name 已發表名稱 Valid publication, type [正當發表,模式法 (6.2, 12, 32-45)] Valid name 適當/合格名稱 Conform to all rules of ICBN [合法性 6.4] Legitimate name 合法名稱 Priority [優先率] Correct name 正確名稱

21 6.1. Effective publication (有效出版) is publication in accordance with Art. 29, 30, 31.
Publication is effected, under this Code, only by distribution of printed matter (through sale, exchange, or gift) to the general public or at least to botanical institutions with libraries accessible to botanists generally. 分類群名稱若欲有效出版,則必須發表於可用於交換、贈送或販賣等方式散佈於公眾或植物學界之專門性印刷品。演講、會議上之宣告、謄寫版、打字搞或原稿之照相版等,均不得視為有效出版:惟於1953年1月1日以前,若發表於不能拭去之石版印刷品,有視為有效出版。 又若發表於貼在臘葉標本上之印刷標籤,而其標本已散佈於植物學界,或發表於報紙、商業性、非科學性之雜誌等,如期早於1953年1月1日,亦可視為有效出版。惟如日期正好於1953年1月1日,或遲於是日,則出版無效。於1973年1月1日以後發表於種子交換目錄者,亦不視為有效出版。 Publication online in PDF (e-publishing) in a publication with an International Standard Serial Number (ISSN) or International Standard Book Number (ISBN) is permitted in 1 January 2012.

22 nomen nudum (nom. nud.)—裸名,發表新分類群,欠缺記載文或特徵簡述,或引用已發表之記載文或特徵簡述。
6.2. Valid publication of names is publication in accordance with Art. 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 or H.9 (see also Art. 61). In order to be validly published, a name of a taxon (autonyms excepted) must: be effectively published (有效出版) be composed only of letters of the Latin alphabet with the rank (e.g., sp. nov., gen. nov., etc.) indicated to have followed the Code regarding composition of Latin name be accompanied by a Latin description or diagnosis or by a reference to a previously and effectively published description or diagnosis (Since January 1, 2012, English is acceptable, Latin is no longer mandatory) Type (模式標本) and institute (herbarium) where type is preserved nomen nudum (nom. nud.)—裸名,發表新分類群,欠缺記載文或特徵簡述,或引用已發表之記載文或特徵簡述。

23 The Types Methods (模式法)
7.2. A nomenclatural type (typus) is that element to which the name of a taxon is permanently attached, whether as the correct name or as a synonym. The nomenclatural type is not necessarily the most typical or representative element of a taxon. [所謂命名模 式乃某一分類群之組成分子之一,而該分類群之名稱,以合法名同物異名之形式永 遠附隨於該分子上者,此即命名模式。唯此模式不一定(通常不)為該分類群最標準或 最具代表性者,僅係為該分類群之名稱所永遠附著之分子而已。] 7.1. The application of names of taxa of the rank of family or below is determined by means of nomenclatural types (types of names of taxa). The application of names of taxa in the higher ranks is also determined by means of types when the names are ultimately based on generic names. [科或科以下各分類群的名稱,恆依其命名模式來決定。當更高層 的分類群名稱最中是基於屬的名稱時,這些名稱的使用也由模式法來決定。]

24 The Types Methods (模式法)
命名模式在多數情況下為植物標本,少數情況下可能為植物圖像。 模式的功能在做為一學名所指稱植物的依據,當對任何一學名所指植物有所爭議時, 以模式標本所依附的學名為準。 當學者經研究發現先前發表的植物族群中事實上包含了兩種不同種植物,當中的成 分哪一個屬於原先發表的學名,係由模式決定之。 在生物學上,模式標本為生物連續變異的其中一部分,模式標本在生物學的研究上 不比其他植物(標本)來的重要。 科名的來源是基於科內的某一屬,稱為模式屬,同理,屬名的來源是基於屬內的某 一種,稱為模式種。 Aster amellus L. is the type for the genus Aster L., and Aster L. is the type for the family Asteraceae.

25 Types (模式標本) Holotype (正/全模式): 由命名人發表新學名時,所指定的標本(只有一份)、記載、記述時都是 根據這份標本。 Isotype (複/同模式): 和全模式同株、同地點採下之其他標本,即採集者、採集地點、時間及採 集號碼都同於全模式,可能有二份以上。 Syntype (等價/集模式): 命名者未指定全模式,其原始記述中所引證之任一標本,均為集模式。 Paratype (副/並模式): 命名者指定有全模式,其原始記述中所引證之標本,除全模式及同模式 外,均為並模式。 Lectotype (選定/選模式): 命名者未指定全模式或指定之全模式遺失或損毀(如火災)由原始記 述引證之標本(同模式、集模式、並模式)中選出代替全模式者,稱之。三者同時存在時, 優先順序如下:同模式>集模式>並模式。 Neotype (新模式): 命名時所根據之所有標本均遺失時,參照命名之原始資料 (protologue) 所記 述、文獻、地理資料等 選出充為命名模式者。Protologue 為該植物名稱第一次出版有關之一 切線索,如記述、繪圖、文獻、異名、地理資料、註解等均屬之。

26 Protologue (原始發表) of Begonia ravenii C.-I Peng & Y.-K. Chen
Composed of Latin alphabets Latin diagnosis

27 Ranks of taxonomic categories (hierarchy) recognized by ICBN
Taxonomic ranks of Land plants ending Example taxon Kingdom (界) various Kingdon Plantae (植物界) Phylum (or Division) (門) -phyta Magnoliophyta (木蘭植物門) Subphylum (or subdivision) -phytina Magnoliophytina (木蘭亞門) Class (cl.; 綱) -opsida Asteropsida (菊綱) Subclass (subcl.; 亞綱) -idae Asteridae (菊亞綱) Superorder (超目) -anae Asteranae (菊超目) Order (ord. 目) -ales Asterales (菊目) Suborder (subord.; 亞目) -ineae Asterineae (菊亞目) Family (fam.; 科) -aceae Asteraceae (Compositae) (菊科) Subfamily (subfam.; 亞科) -oideae Asteroideae (菊亞科) Tribe (tr.; 族) -eae Heliantheae (向日葵族) Subtribe (subtr.; 亞族) -inae Helianthinae (向日葵亞族) Genus (gen. 屬) Italicized Helianthus (向日葵屬) Subgenus (subg. 亞屬) Helianthus subg. Helianthus (向日葵亞屬) Section (sect.; 組、節) Helianthus sect. Helianthus (向日葵組) Series (ser.; 系) Helianthus ser. Helianthus (向日葵系) Species (sp.; 種) Helianthus annuus L. 向日葵 Subspecies (subsp.; 亞種) Helianthus annuus subsp. annuus Variety (var.; 變種) Helianthus annuus var. annuus Forma (f.; 型) Helianthus annuus f. annuus The seven major, or obligate, principle ranks are indicated in boldfaces. Secondary ranks are underlined.

28 Holotype of Begonia ravenii
Isotype of Begonia ravenii

29 Protologue (原始發表) of Berberis tarokoensis
Composed of Latin alphabets Latin diagnosis 副模式 paratype 副模式 paratype

30 Holotype of Berberis tarokoensis

31 Paratypes of Berberis tarokoensis

32 山薰香 (Oreomyrrhis involucrata Hayata) 原始發表文獻中引用兩份標本,但未指定哪一份為holotype (正模式),此兩份合稱為該學名的 syntypes (等價/集模式) Syntypes (等價/集模式)

33 Kawakami et Mori 2249 Nagasawa 756

34 Lectotypification Chen & Wang (2001) 指定 Kawakami & Mori 2249 為選模式

35 Lectotype: TI! Isolectotype: TAIF! Kawakami et Mori 2249

36 植物標本館(Herbarium/Herbaria) ) Preserving the legacy of biodiversity collections
A library of plant collections (pressed, dried, and pickled plant specimens)—legacy of biodiversity collections type collections, voucher specimens, general collections Foundation for classification (legal status of species, taxa) Scientific values: plant taxonomic, systematic, evolutionary, ecological, etc. Applied values: agriculture, human health, biosecurity, forensics, control of invasive species, conservation biology, natural resources, and land management Educational values: scientific outreach, plant identification consulting, etc. (importance of herbarium: (100 Uses For a Herbarium

37 臺灣及世界主要標本館 台灣林業試驗所植物標本館(1904) (TAIF): 280,000/1,700 (general collection/type) 國立臺灣大學植物標本館(TAI): 250,000/1,000 國立臺灣大學森林系標本館(NTUF): 113,401 /? 中央研究院生物多樣性研究中心植物標本館(HAST): 123,766/ca. 130 國立中興大學森林系標本館 (TCF): 120,000/? 國立自然科學博物館植物標本館 (TNM): 150,000/? 東京大學植物標本館 (TI): 1,700,000/? 京都大學植物標本館 (KYO): 1,200,000/? 東京國立科學博物館植物標本館(TNS): 1,500,000/? 中國科學院植物研究所植物標本館 (PE): 2,500,000/? Muséum National d'Histoire Naturelle (P): 8,000,000 The New York Botanical Garden (NY): 7,300,000/125,000 Herbarium, V. L. Komarov Botanical Institute (LE): 7,160,000 Royal Botanic Gardens, Kew (K): 7,000,000/350,000 Missouri Botanical Garden (MO): 5,870,000 The Natural History Museum (BM): 5,200,000 Harvard University Herbaria (G): 5,005,000 Nationaal Herbarium Nederland, Leiden University branch (L): 4,000,000 台灣及世界主要植物標本館簡介 Index Herbariorum

38 Loss of American collections in Berlin
4,393 American specimens from 9 herbaria of US on loan to Berlin herbarium were destroyed during the air raid 30,966 American specimens in Europe were under threat

39 Lesson from Botanical Museum in Berline-Dahlem—Don’t put all your eggs in one basket!
Herbaria should actively exchange their collection with other institutes

40 Priority (優先權) 任何一分類群之正確名(correct name)為其最早出版 且符合ICBN規範之名稱
林奈之Species plantarum為維管束植物分類學之起始 點且具有優先權 (May 1, 1753) 同一分類群但發表較晚之名稱稱為同物異名 (synonyms),同物異名非植物之正確名稱 Homotypic/nomenclural vs. heterotypic synonyms 不同物種但拼法相同之名稱稱為異物同名 (homonyms),亦不可使用。 Literatures (e.g. Botanicus Digital Library) Correct abbreviation for periodicals (BPH) Date of publications (Taxonomic Literature-2)

41 nom. con. (nomen conservandum 保留名)
e.g. 木薑子屬 Malapoenna Adanson (1763) Tomex Thunb. (1783) Litsea Lamark (1789) e.g. 釣樟屬 Benzoin Boehaave (1760) Lindera Thunb. (1783) 根據優先權,木薑子屬之正當名應為 Malapoenna Adanson,釣樟屬之正當名應為 Benzoin Boehaave。但由於Litsea Lamark 及Lindera Thunb. 二名早為全世界學者所慣用, 乍與廢棄不便,故決議規定Litsea Lamark 及Lindera Thunb.予以保留繼續使用。此類 與法規原則有違而依特殊原因乃予以繼續保留之植物科、屬或種名,謂之為保留名 (nomen conservadum),在ICBN中nom. con. 詳予表列於附錄二、三中。

42 nom. con. (保留名) and alternative names of 9 families
18.5. The following names, of long usage, are treated as validly published: Compositae (Asteraceae; type, Aster L./菊科) Cruciferae (Brassicaceae; type, Brassica L./十字花科) Gramineae (Poaceae; type, Poa L./禾本科) Guttiferae (Clusiaceae; type, Clusia L. /金絲桃科) Labiatae (Lamiaceae; type, Lamium L. /唇形科) Leguminosae (Fabaceae; type, Faba Mill. [= Vicia L.] /豆科) Palmae (Arecaceae; type, Areca L. /棕櫚科) Papilionaceae (Fabaceae; type, Faba Mill. /蝶形花科) Umbelliferae (Apiaceae; type, Apium L. /繖形科) When the Papilionaceae are regarded as a family distinct from the remainder of the Leguminosae, the name Papilionaceae is conserved against Leguminosae.

43 Synonyms (同物異名) Sassafras randaiense (Hayata) Rehder, J. Arnold Arbor. 1: (臺灣檫樹) Lindera randaiensis Hayata, J. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo 30: 257. Sassafras randaiense (Hayata) Rehder 之基礎名/Basionym) Yushunia randaiensis (Hayata) Kamik., Annual Rep. Taihoku Bot. Gard. 3: [1934]. Pseudosassafras laxiflora var. randaiensis (Hayata) Nakai, J. Jap. Bot. 16:

44 Heterotypic (taxonomic) synonyms
In the 1st edition of Flora of Taiwan, Hsu recognized 5 different species of Miscanthus; some of these names were, however, subsumed under Miscanthus sinensis in the 2nd edition of the Flora. Heterotypic (taxonomic) synonyms (不同模式標本的同物異名) Miscanthus flavidus Honda, Bot. Mag. (Tokyo) 37: Miscanthus sinensis var. formosanus Hack., Bull. Herb. Boiss. 2. Ser Miscanthus transmorrisonensis Hayata, J. Coll. Sci. Univ. Tokyo 30: Priority, different taxonomic opinions?

45 Homonym (同名異物): a name spelled exactly like another name published for a taxon of the same rank based on a different type.

46 Homonym (同名異物)

47 查詢 TL-2 以確認學名發表的日期,建立優先權
查詢 TL-2 以確認學名發表的日期,建立優先權

48 Taxonomic Literature-2 (e.g. Hayata)

49 Taxonomic Literature-2
(e.g. Hayata’s Icones Plantarum formosanarum)

50 Transference 名稱之轉移 當原來已發表為某屬中之某種植物,須轉移至他屬而不改變其階級(rank) 時,通常原來之種名必須加以保留,且須以括號引證原來之命名者置餘 種名與新學名命名者名字之間。 Cinnamomum camphora (L.) J. Presl, Prir. Rostlin 2: —Laurus camphora L., Sp. Pl. 1: Cryptomeria japonica (Thunb. ex L. f.) D. Don, Trans. Linn. Soc. London 18: 167, pl. 13, f —Cupressus japonica Thunb. ex L. f. Suppl. Pl

51 comb. nov. (Combinatio nova) 新組合

52 comb. nov. (Combinatio nova) 新組合
species epithet has to modified according to the new generic name

53 nom. nov. (nomen novum) 新名 以舊名作新組合於法規不合法規故需要新名取代之

54 法規之修訂

55

56 Vandalism in Taxonomy

57 Vandalism in Taxonomy The Code does not tell you how to recognize a new species the Code is a “law”, telling nothing about the biology of a species. The quality of taxonomy is controlled by the ethics of taxonomists, not the Code. Scientific ethics Honest Hard work …….

58 版權聲明 3 4 5 6 11 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 表格製作:國立臺灣大學 鍾國芳
資料來源: 4 International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) 中譯:國立臺灣大學 鍾國芳 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用 5 6 11

59 版權聲明 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 12 Megacorax gracielanus (Onagraceae), a new genus and species from Durango, Mexico I L López E., M S González and W L Wagner Novon 12: (2002) 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用 13 Gaga, a New Fern Genus Segregated from Cheilanthes (Pteridaceae) Fay-Wei Li, Kathleen M. Pryer, and Michael D. Windham1 Systematic Botany (2012), 37(4): pp. 845–860 14 16 表格製作:國立臺灣大學 鍾國芳 18 照片提供:國立臺灣大學 鍾國芳

60 版權聲明 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 19 The Journal of the College of Science 30(1): 286–287. 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 21 Publication is effected, under this Code, … botanical institutions with libraries accessible to botanists generally. International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用 22 Valid publication of names is publication in accordance …and institute preserved 23 A nomenclatural type (typus) is …based on generic names. 26 BotanicBegonia ravenii (Begoniaceae), a new species from Taiwan Ching-I PENG*, Yung-Kuang CHEN, and Wai-Chao LEONG Bulletin of Academia Sinica (1988) 29:

61 版權聲明 27 28 29 30 31 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 表格製作:國立臺灣大學 鍾國芳 照片提供:國立臺灣大學 鍾國芳
The 2nd edition of the Flora of Taiwan, Vol. 2 (1996) 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用 30 31

62 版權聲明 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 32 The Journal of the College of Science, vol 30, Page 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 33 照片提供:國立臺灣大學 鍾國芳 34 Chung, Kuo-fang , Systematic Botany 32(3): 678– 35 38 SCIENCE Vol. 98, No.2553 Decenber 3, Page

63 版權聲明 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 39 SCIENCE Vol. 98, No.2553 Decenber 3, Page 瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 40 Title page of Carl von Linnés book Species plantarum (1753)/Åbo Akademi University Library 瀏覽日期:2014/10/13 。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 44 台灣植物誌 第二版 1984,黃增泉等人,p.567,台灣植物誌第二版編輯委員會。 本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用 45 Genera plantarum secundum ordines naturales disposita /auctore Stephano Endlicher. Page 787 46 46、52、65 條合理使用。 47 。瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。

64 版權聲明 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 48 Icones plantarum formosanarum:Bunzo Hayata。瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 49 51 Plant Systematics, Second Edition : Michael G. Simpson, p462。瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 52 Plant Systematics, Second Edition : Michael G. Simpson, p465。瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 53 Plant Systematics, Second Edition : Michael G. Simpson, p466。瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。

65 版權聲明 54 55 56 頁碼 作品 版權標示 作者/來源 黃增泉、吳明洲、黃星凡,提議修改維也納版國際命名法規53.3條款例證9。
瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 55 Minelli, Alessandro., 2003: The status of taxonomic literature。瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。 56 The editors 2007: Short note. Vandalism in taxonomy.,瀏覽日期:2014/08/23。本作品依據著作權法第 46、52、65 條合理使用。


Download ppt "樹木學及實習 Dendrology and Practice 植物分類學原理: 植物命名法規、植物分類文獻、標本館"

Similar presentations


Ads by Google