Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

「忠心」 Faithful.

Similar presentations


Presentation on theme: "「忠心」 Faithful."— Presentation transcript:

1 「忠心」 Faithful

2 王去寵物店買了一隻$2,000的貴婦狗,付了錢要離開時,
問老闆一句:「這隻狗忠心嗎????」 老闆:「當然忠心啦!!! 之前我賣了牠五次, 每一次牠都自己跑回來呢!!! 」

3 「忠心」在新約共見66次, 教牧書信(提前、提後和提多) 卻佔了17次 可見「忠心」在教會的事奉上何等重要。

4 主人說、好、你這又良善又忠心的僕人.你在不多的事上有忠心、我要把許多事派你管理.可以進來享受你主人的快樂。
(太Mt25:21) 主人說、好、你這又良善又忠心的僕人.你在不多的事上有忠心、我要把許多事派你管理.可以進來享受你主人的快樂。 "His master replied, 'Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master's happiness!'

5 一、「忠心」的定義 Definition of Faithfulness
中文對「忠」字的定義:「盡己之謂忠」盡我最大的努力做好一切才是忠。 「忠心」這詞,英文是“Faithful”, 意思原是“Faith”(信心)達到“Full”(充滿)的地步。 既然達到「充滿」,就必然在任何環境、任何 際遇、都仍然對神和神的旨意「充滿信心」,

6 絕對不會因為貧窮、孤單、受苦、失敗、被人遺忘、被人出賣、面臨絕境……,
而對神的信心減少,或改變立場。 要知道、聖經從未要求過神的僕人要成功 要出名、要牧養大教會、要受多人景仰、要有高深學問……。 那不是「忠心」,那只不過是他個人的「榮耀」而已。 因此,「忠心」就是盡我們的「上好」最大的努力(Do your best),這是主的要求

7 當以賽亞先知聽見耶和華神自言自語說:「我可以差遣誰呢﹖誰肯為我們去呢﹖」
意思是沒有人肯被差.以賽亞就自告奮勇說:「我在這裡,請差遣我!」 神就差派他去,說:「你去告訴這百姓說 :你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白 回轉過來,便得醫治。」

8 以賽亞問主說:「主啊!這到幾時為止呢﹖」神就對他說:「直到城邑荒涼,無人居住,房屋空閒無人,地土極其荒涼。」(賽Isa 6:8-11)
原來神要差派人去承擔「沒有成功感的使命」,怪不得沒有人肯去!但以賽亞肯去 他就配稱為「忠心的僕人」。

9 上帝說:摩西是實實在在的在神的家對他盡心盡力,忠心耿耿。
“忠心”的定義: 忠誠的心。忠誠是(對國家、人民、事業、領導、朋友等) 盡心盡力的意思。 上帝說:摩西是實實在在的在神的家對他盡心盡力,忠心耿耿。

10 二、對小事要忠心 Faithful to little things
(路Lk16:10-13) 10人在最小的事上忠心、在大事上也忠心.在最小的事上不義、在大事上也不義。 "Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 11倘若你們在不義的錢財上不忠心、誰還把那真實的錢財託付你們呢。 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?

11 12倘若你們在別人的東西上不忠心、誰還把你們自己的東西給你們呢。 And if you have not been trustworthy with someone else's property, who will give you property of your own? 13一個僕人不能事奉兩個主.不是惡這個愛那個、就是重這個輕那個.你們不能又事奉 神、又事奉瑪門。 "No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money."

12 人都注重大事,而忽略小事,而主耶穌卻不這樣看,他是看人在最小的事上如何。
能在小事上忠心,在大事上自然也能忠心 在小事上不義,在大事上也不可能行義。 有的信徒因為主沒有派他許多事,作大工 就忽略小事,輕看小工,不肯認真忠心去做,甚至怪主不肯使用他,以致灰心什麼都不肯做了。

13 其實,每個信徒最少都有被派的小事,有為主作的小工,而這些小事小工正是主試驗我們忠心的所在。
真正多的事,大工,還在將來,但若在這些小事小工上不忠不義,就失去將來為主重用的機會。 將來的賞賜,就是根據今天這些小事小工的表現。

14 主試驗我們在主的道上是否忠心,在人看為不重要的道理上,
光陰也是主給的恩賜,我們如何使用一生的光陰。 即或是一分一秒時間,是否是為主而用,或者隨便的浪費掉。 當然主給每個人有不同的恩賜和交托,使人可以盡力為主而活,作美好的見證,使神得榮耀,使人得益處,能夠在小事上幫助人,服事人,愛人,也是對神忠心。

15 美國詩人赫爾詩句: 我只是一個人, 不過我是一個人! 我無法無所不能, 但必須有所為! 凡我所做的, 我就應當做; 凡我所應當做的, 藉著神的慈悲, 我都願意做。

16 三、對神家要忠心 Faithful to God’s home
(書Jos14) 第一到第五節揭示三大真理: 第一,將九個半支派命定產業劃分給支派說明耶和華神的信實,神應許,信徒堅信不移,神必然保守這應許的無誤實現。 舊約中約書亞將有形地業賜給得到應許的以色列子民, 同樣新約中耶穌基督給信徒進入聖靈豐富恩典充沛的地區,啟示錄將信者帶到永恆的家鄉。

17 第二,以色列子民的最大遺憾是,十二支派各持己見,
尤其是二個半支派沒有進入到迦南美地,同享最美的家鄉,同得豐富無比的宏恩厚愛,同嘗流奶和蜜的甘美, 同樣新約時代 照樣有信徒掛名,沽名釣譽未得神恩典的澆灌, 甘心停留在約旦河以東,愛世界,不愛神更不愛耶穌贖出來的教會。

18 第三,約書亞忠心按照耶和華神的心意,忠心將迦南美地劃給該得的支派,
說明他的順服,他的忠信可靠, 沒有折扣 沒有貪心,沒有私意, 值得今天教會領袖用此精神來帶領管理牧養教會。

19 (書Jos14:6-14) 6那時猶大人來到吉甲見約書亞、有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒、對約書亞說、耶和華在加低斯巴尼亞、指著我與你對神人摩西所說的話、你都知道了.Now the men of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me.

20 7耶和華的僕人摩西、從加低斯巴尼亞打發我窺探這地、那時我正四十歲.我按著心意回報他.I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to explore the land. And I brought him back a report according to my convictions, 8然而同我上去的眾弟兄使百姓的心消化.但我專心跟從耶和華我的 神。but my brothers who went up with me made the hearts of the people melt with fear. I, however, followed the LORD my God wholeheartedly.

21 9當日摩西起誓說、你腳所踏之地、定要歸你和你的子孫、永遠為業.因為你專心跟從耶和華我的 神。So on that day Moses swore to me, 'The land on which your feet have walked will be your inheritance and that of your children forever, because you have followed the LORD my God wholeheartedly.‘ 10自從耶和華對摩西說這話的時候、耶和華照他所應許的、使我存活這四十五年.其間以色列人在曠野行走.看哪、現今我八十五歲了、Now then, just as the LORD promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the desert. So here I am today, eighty-five years old!

22 11我還是強壯、像摩西打發我去的那天一樣.無論是爭戰、是出入、我的力量那時如何、現在還是如何. I am still as strong today as the day Moses sent me out; I'm just as vigorous to go out to battle now as I was then. 12求你將耶和華那日應許我的這山地給我.那裡有亞衲族人、並寬大堅固的城、你也曾聽見了.或者耶和華照他所應許的與我同在、我就把他們趕出去。 Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said.“

23 13於是約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福、將希伯崙給他為業。 Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. 14所以希伯崙作了基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒的產業、直到今日.因為他專心跟從耶和華以色列的 神。 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the LORD, the God of Israel, wholeheartedly.

24 信仰關係不是靠遺傳,乃是靠自己的經歷 尤其是個人信心成長。
信心成長非一夜富翁,乃是一生之操練, 十年樹木。 迦勒有信心才有專心,專心才能跟從神。專心和信心以及忠心不可分離。 迦勒信心是需要經過造就,尤其是惡劣環境,甚至會遇到生命威脅。

25 迦勒和約書亞就是這樣﹕他們從迦南回來 報好得勝資訊者遇到同胞之冷遇。
聖經描繪當時他們回到以色列軍營中因為報好資訊遇到危險處境(民數記Num13:26-30,14:6-10,30,38), 迦勒的鼓勵和勇敢信心,仰望神的信心,不看威脅,不聽屬世人的言語。

26 以色列全會眾居然恨迦勒和約書亞, 試圖用石頭將他們打死 (民數記14:10)。
因為神特別保護他們,使得他們安全渡過生死難關 (14:10下)。 那時迦勒四十歲。不但說明神保護的奇妙 也說明個人信心之長大。

27 許多人開始信仰堅固,可是時過境遷,信心改變,動搖信仰。 可是迦勒深知﹕神昔日的應許不改變(14:9) 他曉得生命掌握在神手中(14:10),
四十五年後的迦勒 (民數記14:6-15) 許多人開始信仰堅固,可是時過境遷,信心改變,動搖信仰。 可是迦勒深知﹕神昔日的應許不改變(14:9) 他曉得生命掌握在神手中(14:10), 他知道 四十五年時光是神寶貴的恩賜/機會。他和以色列人一同行走曠野路,多難曲折﹗

28 他和以色列人一同行走有力量(14:10) 一同得到鼓勵﹗時代改變,可是迦勒剛強有力,迦勒八十五歲,白髮爬上雙鬢,依然能夠打仗,有信心能得勝﹗ 力量復原,年齡大,力量依然如故(14:11-12)。迦勒是青年傳道者的鼓勵,也是老傳道人的榜樣。

29 想到「忠心」,相信人人都同意,摩西就是一位非常忠心的僕人了。
因為神曾對米利暗和亞倫作見證說:「他是在我全家盡忠的。」(民12:7) 事因米利暗和亞倫因摩西所娶的古實女子 毀謗他,說:「難道耶和華單與摩西說話 不也與我們說話嗎?」 意思是想要奪權。他們知道,屬靈權柄是從耶和華而來。

30 但他們認為,耶和華也向他們二人說過話 他們也有屬靈權柄,何以摩西為「弟弟」 竟然有高過「哥哥」和「姐姐」的權柄呢?
摩西面對這樣的攻擊,表現得「極其謙和 勝過世上的眾人」(民12:3)。 因為摩西不說話,只讓神替他說話。於是神忽然對摩西、亞倫、米利暗說:「你們且聽我的話: 你們中間若有先知,我─耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話。

31 我的僕人摩西不是這樣;他是在我全家盡忠的。我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形像。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」(民12:6-8)
神稱讚摩西「在我全家盡忠」,當然是指他不像米利暗和亞倫那樣,為自己的權力鬥爭;摩西卻謙和面對他們,不與他們爭 乃讓神為他爭。 但神的意思還是給摩西過往所作的一切,做一個「總評」,認為他的「忠心」不是為自己,乃是為「神的全家」。

32 四、對神話要忠心 Faithful to God’s words
1弟兄們、你們自己原曉得我們進到你們那裡、並不是徒然的。You know, brothers, that our visit to you was not a failure. 2我們從前在腓立比被害受辱、這是你們知道的.然而還是靠我們的 神放開膽量、在大爭戰中把 神的福音傳給你們。We had previously suffered and been insulted in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in spite of strong opposition.

33 3我們的勸勉、不是出於錯誤、不是出於污穢、也不是用詭詐. For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you. 4但 神既然驗中了我們、把福音託付我們、我們就照樣講、不是要討人喜歡、乃是要討那察驗我們心的 神喜歡。 On the contrary, we speak as men approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please men but God, who tests our hearts.

34 在使徒的時代,有眾多人受洗歸入主名,就是現今所稱的第一代信徒,
因為是第一代信徒,所以他們的包袱格外的深,他們帶有許多世界的價值觀進入教會, 這些價值觀不會在他們受洗的剎那間消失 它們仍潛藏在他們受洗者的腦海或是生命中, 唯獨他們在基督裡的生命不斷長進後,他們才能夠割除這些舊有的思想,

35 特別在教會裡,還存在著許多假師傅(或說有偏差的基督徒),他們在傳遞一些錯誤的思想給這些新進人員,
因為他們是新人所以更無法去分辯甚麼是真的,甚麼是假的? 在未信者中,我們要去傳講耶穌,在信者中,我們要傳遞純正的教義, 這正是保羅和其他使徒們的使命,神可能呼召我們任何人,到任何地方宣揚主名,

36 日本首相與奧巴馬會見發生的真實故事。 這故事告訴我們當領導人的英文真的要加油一下喔!This is a true story from the Japanese Embassy in US!!! 但也不代表光是英文好,其他政務就一定很行...... A few days ago, Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visits Washington and meets president Barack Obama... 幾天前,日本首相森總理在他訪問華盛頓並且會見歐巴馬總統之前,先行訓練的一些基礎英語談話 ...

37 The instructor told Mori Prime Minister, when you shake hand with President Obama, please say “ how r u ”. Then Mr. Obama should say, “ I am fine, and you? ” Now, you should say “ me too ”. Afterwards we, translators, will do the work for you.“ 翻譯官告訴森總理,當你與歐巴馬總統握手時,請說「你好嗎」,然後歐巴馬會回答您「我很好,你呢?」這時您必須回答「我也是」,接下來就交給我們為您做翻譯的工作。 It looks quite simple, but the truth is... 看起來相當簡單,但實際情況卻是…

38 When Mori met Obama, he mistakenly said "who are you
When Mori met Obama, he mistakenly said "who are you?" (Instead of "How are you?".) 「當森總理會見歐巴馬時,他卻誤說成『你是誰?』」(原本應該是「你好嗎?」) Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor: " Well, I'm Michelle's husband, ha-ha... 歐巴馬總統有點驚訝,但仍然設法用幽默來回應︰「我是蜜雪兒的老公,哈哈….」

39 Then Mori replied “ me too, ha-ha.. .”. 然後森總理說「我也是,哈哈....」
Then there was a long silence in the meeting room… 接下來會議室裡沈默了很長一段時間...

40 某日,江澤民決心親自為政治局講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因材施教。
江在黑板上寫了一句英文: 「How are you?」 然後看一看下面的政治委員: 「你們誰來說說這句英文的意思?」 結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。

41 李瑞環想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握,
於是回答說:「這句話的意思是不是 How=怎麼 ; are=是;you=你 『怎麼?...是...你?」 總書記聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:

42 「再來一句試試 … 『 How old are you ?』 再問李瑞環,於是他如法泡製上一題使用的直譯法, 一本正經的回答說: 「…怎麼… 老是你?……」

43 (林後2Cor4:1-6) 1我們既然蒙憐憫、受了這職分、就不喪膽. Therefore, since through God's mercy we have this ministry, we do not lose heart. 2乃將那些暗昧可恥的事棄絕了、不行詭詐、不謬講 神的道理.只將真理表明出來、好在 神面前把自己薦與各人的良心。 Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.

44 3如果我們的福音蒙蔽、就是蒙蔽在滅亡的人身上。And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
4此等不信之人、被這世界的 神弄瞎了心眼、不叫基督榮耀福音的光照著他們.基督本是 神的像。The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

45 5我們原不是傳自己、乃是傳基督耶穌為主、並且自己因耶穌作你們的僕人。For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake. 6那吩咐光從黑暗裡照出來的 神、已經照在我們心裡、叫我們得知 神榮耀的光、顯在耶穌基督的面上。For God, who said, "Let light shine out of darkness," made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

46 到底我們傳福音的人,我們期望些甚麼? 我們自以為神要我們傳福音,事情的發生就得照我們的想法來作,好滿足我們的自以為是。 但是神沒有,神照著自己的方式完成後半段的工作,人畢竟只是神的器皿, 神呼召不一樣的人完成不同階段的工作,我們無法自以為知道或是能夠操作全盤的牌局, 我們只不過只是一顆棋子,神可以自由選擇要不要用我們,

47 人的服事要對神負責任,我們認識人們,我們也必須認識神,
神的話語在聖經裡,面對這時代的潮流,我們必須要活出神的話語來,基督徒不是跟著時下的思想趨勢過日子, 我們是按照聖經的原則為人處事,看重神的話語,行出神的話語,面對周遭不同的價值觀, 能勇於挑戰與否定,我們人生的優先次序 必須符合神的心意。 忠心的面對神,你就能忠心傳講神的訊息

48 (帖前1Th2:4) 「但 神既然驗中了我們、 把福音託付我們、我們就照樣講、 不是要討人喜歡、乃是要討那察驗 我們心的 神喜歡。」 On the contrary, we speak as men approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please men but God, who tests our hearts.


Download ppt "「忠心」 Faithful."

Similar presentations


Ads by Google