Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
靠近十架, 親近耶穌 Nearer the Cross, Nearer to Christ
2
于是耶稣对门徒说,若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我。 25 因为凡要救自己生命的,(生命或作灵魂下同)必丧掉生命。凡为我丧掉生命的,必得着生命。 26 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢? Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. 25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it. 26 What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? - Matthew 16:
3
基督在+架上取消了我們的罪, 更重要的是, 給我們新的生命
Christ on the Cross takes away our sins, but more importantly gives us new life
6
于是耶稣对门徒说,若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我。 25 因为凡要救自己生命的,(生命或作灵魂下同)必丧掉生命。凡为我丧掉生命的,必得着生命。 26 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢? Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. 25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it. 26 What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? - Matthew 16:
7
你们当以基督耶稣的心为心。 6 他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。 7 反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。 8 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
Your attitude should be the same as that of Christ Jesus: 6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, 7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness. 8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross! - Philippians 2:5 - 8
8
在基督裡, 我們向那攔阻我們修復人際關係, 和步向蒙福之途的事物死去
In Christ, we die to the things that prevent us from healing relationships and a life of blessing
9
从那里经过的人,讥诮他,摇着头说, 40 你这拆毁圣殿,三日又建造起来的,可以救自己吧。你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧。 41 祭司长和文士并长老,也是这样戏弄他,说, 42 他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads 40 and saying, "You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!" 41 In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. 42 "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. – Matthew 27:
12
在基督裡 , 我們學習順服上帝的旨意 In Christ, we learn to submit to God’s will
在基督裡, 我們向那攔阻我們修復人際關係, 和步向蒙福之途的事物死去 - In Christ, we die to the things that prevent us from healing relationships and a life of blessing 在基督裡 , 我們學習順服上帝的旨意 In Christ, we learn to submit to God’s will
13
约在申初,耶稣大声喊着说,以利,以利,拉马撒巴各大尼?就是说,我的神,我的神,为什么离弃我?About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?“ – Matthew 27:46
14
所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名, 10 叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝, 11 无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。
Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, 10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, 11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. – Philippians 2:9 - 11
15
4-star general, 5-star grace
February 13, 2011|By Bob Greene, CNN Contributor
17
耶稣又大声喊叫,气就断了。 51 忽然殿里的幔子,从上到下裂为两半。地也震动。磐石也崩裂。 52 坟墓也开了。已睡圣徒的身体,多有起来的。 53 到耶稣复活以后,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。 54 百夫长和一同看守耶稣的人,看见地震,并所经历的事,就极其害怕,说,这真是神的儿子了。 55 有好些妇女在那里远远地观看。她们是从加利利跟随耶稣来服事他的。 56 内中有抹大拉的马利亚,又有雅各和约西的母亲马利亚,并有西庇太两个儿子的母亲。 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. 52 The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. 53 They came out of the tombs, and after Jesus' resurrection they went into the holy city and appeared to many people. 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, "Surely he was the Son of God!" 55 Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons. – Matthew 27:50-56
18
在基督裡, 上帝更新我們的生命 In Christ, God transforms our lives
在基督裡, 我們向那攔阻我們修復人際關係, 和步向蒙福之途的事物死去 In Christ, we die to the things that prevent us from healing relationships and a life of blessing 在基督裡 , 我們學習順服上帝的旨意 In Christ, we learn to submit to God’s will 在基督裡, 上帝更新我們的生命 In Christ, God transforms our lives
19
你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明。 6 在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路。 7 不要自以为有智慧。要敬畏耶和华,远离恶事。 8 这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。 9 你要以财物,和一切初熟的土产,尊荣耶和华。 10 这样,你的仓房,必充满有余,你的酒榨,有新酒盈溢。 Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; 6 in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. 7 Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and shun evil. 8 This will bring health to your body and nourishment to your bones. 9 Honor the LORD with your wealth, with the firstfruits of all your crops; 10 then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine. – Proverbs 3:5-10
21
因为凡要救自己生命的,(生命或作灵魂下同)必丧掉生命。凡为我丧掉生命的,必得着生命。 26 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it. 26 What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? – Matthew 26:25-26
22
受難周 – Holy Week 每日灵思: 詩篇23, 73; 箴言 3; 約翰 14 – 17 耶穌受難日 - 星期五, 7:30 pm
Daily Devotional Reading: Psalm 23, 73; Proverbs 3, John 耶穌受難日 - 星期五, 7:30 pm Good Friday Service – Friday, 7:30 pm 復活節 - 星期日, 11:00 am Easter Sunday – Sunday – 11 am 心灵诊所 - 4月29日 – 7:30-9:30pm, 4月30日- 1-3pm Spiritual Clinics: April 29 – 7:30-9:30pm(Chinese) April 30 – 1-3pm (bilingual)
Similar presentations