Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 19, 2016.

Similar presentations


Presentation on theme: "安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 19, 2016."— Presentation transcript:

1 安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 19, 2016

2 詩篇 150 Psalm 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !在 神 的 聖 所 讚 美 他 ! 在 他 顯 能 力 的 穹 蒼 讚 美 他 !2 要 因 他 大 能 的 作 為 讚 美 他 ,按 著 他 極 美 的 大 德 讚 美 他 !3 要 用 角 聲 讚 美 他 ,鼓 瑟 彈 琴 讚 美 他 ! Praise the Lord . Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens. 2 Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness. 3 Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre

3 4 擊 鼓 跳 舞 讚 美 他 !用 絲 弦 的 樂 器 和 簫 的 聲 音 讚 美 他 !5 用 大 響 的 鈸 讚 美 他,用 高 聲 的 鈸 讚 美 他!6 凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 !你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 4 praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute, 5 praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals. 6 Let everything that has breath praise the Lord . Praise the Lord .

4 興起為耶穌 Stand up stand up for Jesus

5 興起興起為耶穌,十架忠勇精兵, 高舉基督君王旗,莫損我主威名; 得勝不斷的得勝,因主統領全軍, 直到仇敵皆消滅,惟主基督是君
Stand up stand up for Jesus, Ye soldiers of the cross Lift high His royal banner, It must not suffer loss From victory unto victory, His army He shall lead Till every foe is vanquished, And Christ is Lord indeed

6 興起興起為耶穌,遵從號角軍令, 今天是主榮耀日,快向敵陣進攻; 同心服役主旗下,勇抗仇敵萬千, 危險時膽量更壯,力量必大增添
Stand up stand up for Jesus, the trumpet call obey Forth to the mighty conflict, in this His glorious day Ye that are brave now serve Him, against unnumbered foes Let courage rise with danger, And strength to strength oppose 興起興起為耶穌,遵從號角軍令, 今天是主榮耀日,快向敵陣進攻; 同心服役主旗下,勇抗仇敵萬千, 危險時膽量更壯,力量必大增添

7 興起興起為耶穌,只靠救主大能, 血氣之勇難倚靠,己力不能得勝; 穿上福音的盔甲,虔誠禱告儆醒, 危險重任不畏懼,靠主必能得勝
Stand up stand up for Jesus, Stand in His strength alone The arm of flesh will fail you, Ye dare not trust your own Put on the gospel armor, Each piece put on with prayer Where duty calls or danger Be never wanting there

8 Yield Not to Temptation
求主扶持 Yield Not to Temptation

9 Yield not to temptation, for yielding is sin;
切莫順從試探,免落入罪中, 你每次能抵擋,下次更易勝, 勇敢向前爭戰,將罪慾壓制, 常仰望主耶穌,主必助你到底。 Yield not to temptation, for yielding is sin; Each victory will help you some other to win; Fight manfully onward, dark passions subdue, Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

10 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you;
求主耶穌來扶持,安慰保護賜能力, 主樂意來照顧你,主必助你到底。 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; He is willing to aid you, He will carry you through.

11 Shun evil companions, bad language disdain,
God’s Name hold in reverence, nor take it in vain; Be thoughtful and earnest, kindhearted and true, Look ever to Jesus, He’ll carry you through. 遠避不良同伴,慎勿出惡言, 勿妄稱主名字,要心存敬虔, 要同情,要熱誠,要慈愛真實, 常仰望主耶穌,主必助你到底。

12 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you;
He is willing to aid you, He will carry you through. 求主耶穌來扶持,安慰保護賜能力, 主樂意來照顧你,主必助你到底。

13 To him that o’ercometh, God giveth a crown;
凡最後勝利者,得冠冕常賞賜, 你雖屢受挫折,要憑信克敵, 基督是你救主,必加你能力, 常仰望主耶穌,主必助你到底。 To him that o’ercometh, God giveth a crown; Through faith we shall conquer, though often cast down; He Who is our Savior our strength will renew; Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

14 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you;
求主耶穌來扶持,安慰保護賜能力, 主樂意來照顧你,主必助你到底。 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; He is willing to aid you, He will carry you through.

15 牧 禱 Pastoral Prayer 周修强牧師 Pastor Raymond

16 I WILL SING OF THE MERCIES OF THE LORD
献 詩 Anthem 我要唱耶和華的大慈愛 I WILL SING OF THE MERCIES OF THE LORD 詩 班 Choir

17 我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。
I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

18 用我口,叫人知道 祢大信實,祢大信實; 祢大信實直到萬世萬代。 With my mouth will I make known
Thy faithfulness, Thy faithfulness, 祢大信實直到萬世萬代。 Thy faithfulness to all generations.

19 我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。
I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

20 我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。
I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

21 用我口,叫人知道 祢大信實,祢大信實; 祢大信實直到萬世萬代。 With my mouth will I make known
Thy faithfulness, Thy faithfulness, 祢大信實直到萬世萬代。 Thy faithfulness to all generations.

22 我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。
I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

23 讀 經 Scripture Reading 詩篇 33:12-22 Psalm 羅馬書 10:9-15 Romans 王世偉弟兄
讀 經 Scripture Reading 詩篇 33:12-22 Psalm 羅馬書 10:9-15 Romans 王世偉弟兄 Michael Wang

24 詩篇 33:12-22 Psalm 以 耶 和 華 為 神 的 ,那 國 是 有 福 的 ! 他 所 揀 選 為 自 己 產 業 的 ,那 民 是 有 福 的 !13 耶 和 華 從 天 上 觀 看 ;他 看 見 一 切 的 世 人 。14 從 他 的 居 所 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民 。15 他 是 那 造 成 他 們 眾 人 心 的 ,留 意 他 們 一 切 作 為 的 Blessed is the nation whose God is the Lord , the people he chose for his inheritance. 13 From heaven the Lord looks down and sees all mankind; 14 from his dwelling place he watches all who live on earth 15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.

25 君 王 不 能 因 兵 多 得 勝 ;勇 士 不 能 因 力 大 得 救 。17 靠 馬 得 救 是 枉 然 的 ; 馬 也 不 能 因 力 大 救 人 。18 耶 和 華 的 眼 目 看 顧 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 愛 的 人,19 要 救 他 們 的 命 脫 離 死 亡 ,並 使 他 們 在 饑 荒 中 存 活 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. 17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. 18 But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, 19 to deliver them from death and keep them alive in famine..

26 20 我 們 的 心 向 來 等 候 耶 和 華 ;他 是 我 們 的 幫 助 我 們 的 盾 牌 。21 我 們 的 心 必 靠 他 歡 喜 ,因 為 我 們 向 來 倚 靠 他 的 聖 名 。22 耶 和 華 啊 ,求 你 照 著 我 們 所 仰 望 你 的 ,向 我 們 施 行 慈 愛 ! 20 We wait in hope for the Lord ; he is our help and our shield. 21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. 22 May your unfailing love rest upon us, O Lord , even as we put our hope in you.

27 羅馬書 10:9-15 Romans 9 你 若 口 裡 認 耶 穌 為 主 ,心 裡 信 神 叫 他 從 死 裡 復 活 ,就 必 得 救 。10 因 為 人 心 裡 相 信 , 就 可 以 稱 義 ;口 裡 承 認 , 就 可 以 得 救 。11 經 上 說 :凡 信 他 的 人 必 不 至 於 羞 愧 。 That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved. 11 As the Scripture says, "Anyone who trusts in him will never be put to shame."

28 12 猶 太 人 和 希 利 尼 人 並 沒 有 分 別 , 因 為 眾 人 同 有 一 位 主 ; 他 也 厚 待 一 切 求 告 他 的 人 。13 因 為 凡 求 告 主 名 的 , 就 必 得 救 。 12 For there is no difference between Jew and Gentile--the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him, 13 for, "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved."

29 14 然 而 ,人 未 曾 信 他 ,怎 能 求 他 呢 ? 未 曾 聽 見 他 ,怎 能 信 他 呢 ? 沒 有 傳 道 的 ,怎 能 聽 見 呢 ?15 若 沒 有 奉 差 遣 ,怎 能 傳 道 呢 ? 如 經 上 所 記 :報 福 音 、傳 喜 信 的 人 ,他 們 的 腳 蹤 何 等 佳 美 。 14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring good news!"

30 Saved, Triumphant & Rewarded
Message 得救,得勝,得賞 Saved, Triumphant & Rewarded 張繼忠牧師 Rev. Dr. C. Chang

31 你 們 得 救 是 本 乎 恩 也 因 著 信 ;這 並 不 是 出 於 自 己 ,乃 是 神 所 賜 的
1. 得救(弗 2:8) Being Saved (Eph. 2:8) 你 們 得 救 是 本 乎 恩 也 因 著 信 ;這 並 不 是 出 於 自 己 ,乃 是 神 所 賜 的 For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God

32 悔改 可一15;路十三1-5、23-28;羅三23、六23 Repentance Mark 1:15, Luke 13:1-5, 23-28; Rom. 3:23, 6:23

33 I Cor. 15:3, 4; Acts 4:12; I Tim. 2:5; Rom. 10:9, 10
相信耶穌基督 林前十五3、4;徒四12;提前二5;羅十9-10 Believe Jesus Christ I Cor. 15:3, 4; Acts 4:12; I Tim. 2:5; Rom. 10:9, 10

34 羅八37 - 然 而 , 靠 著 愛 我 們 的 主 , 在 這 一 切 的 事 上 已 經 得 勝 有 餘 了
2.得勝 Have Triumphed 羅八37 - 然 而 , 靠 著 愛 我 們 的 主 , 在 這 一 切 的 事 上 已 經 得 勝 有 餘 了 Romans 8:37 - No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

35 啓十二11 - 弟 兄 勝 過 他 , 是 因 羔 羊 的 血 和 自 己 所 見 證 的 道 。 他 們 雖 至 於 死 , 也 不 愛 惜 性 命 。
Revelation 12:11 They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.

36 舊約裏的榜樣 大衛:悔改,向神的⼼心志 (詩五一;撒上、下) Example in the Old Testament David: repentance, looking up to God (Ps. 51; I & II Samuel)

37 新約裏的榜樣 保羅:順服,依靠聖靈(羅七、八) Example in the New Testament Paul: obedience, depend on the Holy Spirit (Rom. 7 & 8)

38 Being Rewarded (Ph. 3:13, 14; Rev. 14:13; I Cor. 3:10-15)
2.得賞 (腓三13、14;啟十四13;林前三10-15) Being Rewarded (Ph. 3:13, 14; Rev. 14:13; I Cor. 3:10-15)

39 持守真道 提後四7、8 Hold fast to the truth II Tim. 4:7,8

40 Fight for the Lord, faithful service (Matt. 25:14-30)
為主爭戰,忠⼼心服事 太廿五14-30 Fight for the Lord, faithful service (Matt. 25:14-30)

41 回應詩歌 Response Hymn 耶穌我來 Jesus I come

42 Out of my bondage, sorrow, and night, Jesus, I come, Jesus, I come;
脫離捆綁,憂愁與黑夜, 耶穌我來!耶穌我來! 進入自由,光明與喜樂, 耶穌,我來就你! Out of my bondage, sorrow, and night, Jesus, I come, Jesus, I come; Into Thy freedom, gladness, and light, Jesus, I come to Thee;

43 Out of my sickness, into Thy health,
脫離疾病,進入你健全; 脫離貧乏,進入你富源; 脫離罪惡,進入主裡面, 耶穌, 我來就你! Out of my sickness, into Thy health, Out of my want and into Thy wealth, Out of my sin and into Thyself, Jesus, I come to Thee.

44 Out of my shameful failure and loss, Jesus, I come, Jesus, I come;
Into the glorious gain of Thy cross, Jesus, I come to Thee. 脫離失敗,虧損和羞恥, 耶穌我來!耶穌我來! 進入十架榮耀的福祉, 耶穌, 我來就你!

45 Out of earth’s sorrows into Thy balm,
Out of life’s storms and into Thy calm, Out of distress to jubilant psalm, Jesus, I come to Thee. 脫離痛苦, 進入你滋潤; 脫離風波, 進入你安穩; 脫離怨歎, 進入你歡欣; 耶穌, 我來就你!

46 Out of unrest and arrogant pride, Jesus, I come, Jesus, I come;
脫離驕傲不平的血氣, 耶穌我來!耶穌我來! 進入我主有福的旨意, 耶穌, 我來就你! Out of unrest and arrogant pride, Jesus, I come, Jesus, I come; Into Thy blessed will to abide, Jesus, I come to Thee.

47 Out of myself to dwell in Thy love,
脫離自我, 住在你愛; 脫離絕望, 得永遠欣喜; 離地上騰, 如鴿展雙翅; 耶穌, 我來就你! Out of myself to dwell in Thy love, Out of despair into raptures above, Upward for aye on wings like a dove, Jesus, I come to Thee

48 奉 献 Tithes & Offerings

49 歡 迎 及 報 告 Welcome and Announcements

50 三一頌 Doxology

51 讚美真神萬福之根, 世上萬民讚美主恩 天使天軍讚美主名, 讚美聖父聖子聖靈 阿門 Praise God, from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below, Praise Him above, ye heavenly host, Praise Father, Son, and Holy Ghost Amen

52 Quiet Meditation & Dismissal
默禱散會 Quiet Meditation & Dismissal


Download ppt "安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 19, 2016."

Similar presentations


Ads by Google