Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
以弗所書 1:1-23 神永世的計畫 2:1-10 個人得救的步驟 2:11-22 猶太人與外邦人 成為一體
2
所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的;這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的。(弗2:11)
猶太人:受割禮之人 外邦人(非猶太人):未受割禮之人 割禮 神和亞伯拉罕及 其後裔立約的記號 受割禮者才能成為 神選民的一分子 男嬰生下第八天要行割禮
3
那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。(弗2:12)
remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
4
神 那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。(弗2:12) 割禮之約 亞伯拉罕 以撒
雅各 西乃山之約 以色列人 摩西
5
神 那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。(弗2:12) 割禮之約 亞伯拉罕
我必使你的後裔極其繁多;國度從你而立,君王從你而出。我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的神。我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必作他們的神。(創17:6-8) 以撒 雅各 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民,因為全地都是我的。(出19:5) 西乃山之約 以色列人 摩西 摩西與十誡
6
你們從前遠離(神)的人,如今卻在基督耶穌裏,
靠著他的血,已經得親近了。(弗2:13) But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.
7
你們從前遠離(神)的人,如今卻在基督耶穌裏, 靠著他的血,已經得親近了。(弗2:13)
以色列人在埃及過逾越節時,須將羔羊的血塗在門楣和門框上,以躲避滅命的天使。 大祭司來到神面前,須先宰殺牛羊為百姓和自己贖罪,並將血帶到聖所內,彈在幔子上。
8
因他使我們和睦(原文是:因他是我們的和睦 peace), 將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;(弗2:14)
聖殿 外邦人院 隔斷的牆 各入口均立有石板,刻著: 外邦人禁止入內,違者處死。
9
因他使我們和睦(原文是:因他是我們的和睦 peace), 將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;(弗2:14)
外邦人禁止入內,違者處死。 隔斷的牆
10
而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。(弗2:15)
使以色列人和外邦人區別的規定,例如:割禮、飲食、節期、獻祭的條例。
11
而且以自己的身體廢掉冤仇,就是那記在律法上的規條,為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦。(弗2:15)
基督 猶太人 外邦人 教會
12
並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也給那近處的人。 (弗2:17)
基督(透過門徒) 外邦人 猶太人 He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
13
因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。(弗2:18)
基督 For through him we both have access to the Father by one Spirit. 那感動彼得、叫他為受割禮之人作使徒的, 也感動我,叫我為外邦人作使徒。(加2:8)
14
這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國, 是神家裏的人了;(弗2:19)
以前 如今 與基督無關 separate from Christ 在以色列國民以外 excluded from citizenship in Israel 在所應許的諸約上是局外人 foreigners to the covenants of the promise 活在世上沒有指望,沒有神 without hope and without God in the world 在基督裡 in Christ 與聖徒同國 fellow citizens with God's people 不再是外人和客旅 no longer foreigners and aliens 神家裏的人 members of God's household 靠 著 耶 穌 的 血
15
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,(弗2:20)
猶太人和外邦人 房角石 (cornerstone):連絡兩面牆的轉角石。 其中「最主要的房角石」 (chief cornerstone,又稱「房角的頭塊石頭」) 更為整棟建築的方位定下基準。
16
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,(弗2:20)
我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭,立好了根基,有別人在上面建造;只是各人要謹慎怎樣在上面建造。 因為那已經立好的根基,就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。(林前3:10-11)
17
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,(弗2:20)
對於耶穌基督的啟示 耶穌到了該撒利亞腓立比的境內,就問門徒說:「人說我人子是誰?」 他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裏的一位。」 耶穌說:「你們說我是誰?」 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」 耶穌對他說:「西門巴約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 我還告訴你,你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上;陰間的權柄,不能勝過他。」(太16:15-18) 對於耶穌基督的啟示
18
各(或作:全)房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿。(弗2:21)
In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. 先知以西結 所見的聖殿
19
你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。(弗2:22)
And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit. 你們來到主面前,也就像活石(living stones), 被建造成為靈宮,作聖潔的祭司, 藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。(彼前2:5)
20
你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。(弗2:22)
And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.
21
你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。(弗2:22)
主題:教會 基督的身體(1:23) 新造的團體人(2:15) 神的家(2:19) 神的居所(2:22) 基督的奧秘(3:4) 基督的新婦(5:23) 基督的精兵(6:10) ekklesia 被呼召出來的一群人
22
以弗所書 1:1-23 神永世的計畫 2:1-10 個人得救的步驟 2:11-22 猶太人與外邦人 成為一體
23
以弗所書 3:1-13 保羅的使命 3:14-21 保羅的禱告 奧秘與啟示 神在教會得榮耀
24
不是分析研究,不是從人聽來,乃是聖靈超自然的開啟。
神…用啟示使我知道福音的奧秘。(弗3:3) 不是分析研究,不是從人聽來,乃是聖靈超自然的開啟。 奧秘 啟示
25
神…用啟示使我知道福音的奧秘。(弗3:3) 這奧秘在以前的世代沒有叫人知道, 像如今藉著聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。(弗3:5) 這奧秘就是:外邦人在基督耶穌裏, 藉著福音,得以 同為後嗣, 同為一體, 同蒙應許。 (弗3:6) heirs together with Israel members together of one body sharers together in the promise
26
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈, 叫你們心裏的力量剛強起來,(弗3:16) I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, 求他按著他榮耀的豐盛,藉著他的靈, 以大能叫你們裡面的人剛強起來,
27
使基督因你們的信,住在你們心裏, 叫你們的愛心有根有基,(弗3:17) so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, 使基督因你們的信,住在你們心裏。 你們既在愛裡札根建造,我禱告
28
能以和眾聖徒一同明白基督的愛, 是何等長闊高深,(弗3:18) may have power, together with all the saints, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 你們能和眾聖徒一同得著能力, 來明白基督的愛是何等闊長高深,
29
並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。(弗3:19)
and to know this love that surpasses knowledge-- that you may be filled to the measure of all the fullness of God. 並認識這超越知識的愛, 好叫你們充滿神的一切豐滿。
Similar presentations