Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Interpreting Pertemuan XIII

Similar presentations


Presentation on theme: "Interpreting Pertemuan XIII"— Presentation transcript:

1 Interpreting Pertemuan XIII
口译课 Panca Nugraha, B.Art., M.A.

2 第十三课 中国——茶叶的故乡Tiongkok, Kampung Halaman Daun Teh
Tujuan Ajar/ Keluaran/ Indikator Mahasiswa dapat mengerti dan menterjemahkan secara lisan seluruh isi teks bacaan tanpa melihat catatan. Dapat menggunakan kosakata baru yang diajarkan. Mahasiswa mengerti kosakata dalam bidang kebudayaan China. Topik (pokok, subpokok bahasan, alokasi waktu) teks中国——茶叶的故乡 Waktu: 1x menit Media Ajar  teks  Metode Evaluasi dan Penilaian  Praktek interpreting di depan kelas  Metode Ajar (STAR)  1.Ceramah 2.Mahasiswa berkelompok dan berdiskusi  Aktivitas Mahasiswa  mengartikan teks dan mempersiapkan untuk praktek interpreting di depan kelas. Menghafal kosakata baru Aktivitas Dosen  Memandu diskusi dan menjelaskan di depan kelas. Sumber Ajar  Bahan Ajar 湖北人民出版社《中华文化知识精华》“农业,栽培,畜牧

3 生词: 故乡(gùxiāng) rumah (kampung halaman) 传说(chuánshuō) legenda 种植(zhòngzhí) menanam 用于(yòngyú) digunakan untuk 逐渐(zhújiàn) perlahan-lahan 饮(yǐn) minum 遍及(biànjí) di seluruh 技术(jìshù) teknologi/keahlian 首先(shǒuxiān) pertama-tama

4 传到(chuándào) menyebar sampai 直到(zhídào) sampai 当作(dāngzuò) digunakan sebagai 传入(chuánrù) disebarkan masuk 传授(chuánshòu) mengajari 茶农(chánóng) petani teh 仍然(réngrán) masih 生产(shēngchǎn) memproduksi

5 中国是茶叶的故乡,传说在公元前2730年中国人就发现并种植茶,并把茶叶用于医药。公元3至4世纪,茶叶逐渐作为饮料,到公元6至7世纪,饮茶的习惯遍及全国。唐代的陆羽(782——804年)所著的《茶经》是世界上最早的有关茶叶的著作。中国种茶技术首先传入日本,日本在公元810年以前不种茶。 16世纪中叶,中国的茶又传到欧洲,但当时的欧洲人只是把它当成标本来保存。直到18世纪,欧洲人才开始把茶当作饮料。茶传入俄国是公元1600年,当时只是进口茶叶当饮料,后来俄国茶叶商人从中国带回茶种,请中国茶农传授种茶技术,俄国才有了自己的茶叶。1780年,制茶的地方法传入印度,1893年转到斯里兰卡。今年,中国仍然是世界上最大的茶叶生产国,茶园的面积占了世界的一半,茶叶产量占了世界的65%。 根据湖北人民出版社《中华文化知识精华》“农业,栽培,畜牧”编写

6 任务:将以下的短文口译成印尼文! Terjemahkanlah teks diatas secara lisan dan tanpa melihat catatan!


Download ppt "Interpreting Pertemuan XIII"

Similar presentations


Ads by Google