Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
e-mail: luisa@ccms.ntu.edu.tw url:ccms.ntu.edu.tw/~luisa
2002年全國巡迴文藝營 拉丁美洲後(期)魔幻寫實的女性作家 主講人:張淑英 台灣大學外文系副教授 url:ccms.ntu.edu.tw/~luisa
2
魔幻寫實如何詮釋界定 魔幻/奇幻風潮:如何界定? 例:天方夜譚、愛麗絲漫遊奇/仙境、魔戒、哈利波特、神影少女…)
魔幻寫實/魔幻現實的約莫年代: 1959~ (古巴革命/Seix Barral創作獎) 1971:帕迪亞事件(Heberto Padilla)(Fuera de juego)
3
後(期)魔幻寫實時期 (I) 後期魔幻寫實時期 (boom joven): 1968~71-1979 後魔幻寫實時期: 1980~
阿根廷: Manuel Puig (<<蜘蛛女之吻>>) 古巴:Severo Sarduy (融合古巴、西班牙、中國文化書寫) 秘魯:Alfredo Bryce Echenique (被喻為拉美未來的諾貝爾文學獎) 後魔幻寫實時期: 1980~ 智利:Antonio Skármeta, Isabel Allende 墨西哥: Laura Esquivel, Angeles Mastretta, Elena Poniatowska 波多黎各: Rosario Ferré...etc.
4
後(期)魔幻寫實時期(II) 兩階段之特色: 回歸寫實書寫 沿襲魔幻寫實寫作技巧 拉美新世代作家:「魔幻寫實不可承受的重」
女性作家擬仿風氣盛
5
後魔幻寫實時期之女性作家 為何談女性作家? 魔幻寫實時期(1960-70初)文學史/評論不曾列入女性作家 八O年代起女性(主義)論述蔚為風尚
中文國度引介 電影改編小說推廣
6
伊莎貝‧阿言德 (Isabel Allende)
中譯引介: <<精靈之屋>> (電影 <<金色豪門>> ) <<伊娃露娜的故事 >> <<春膳>> 阿言德小說三部曲: <<精靈之屋>>→ <<幸運的女兒>> → <<不褪色的肖像>>
7
阿言德 <<幸運的女兒>>
8
<<春膳>> <<不褪色的肖像>>
10
阿言德小說三部曲 <<精靈之屋>>:1970年代智利政爭
<<幸運的女兒>>: 年間 (淘金兒女) <<不褪色的肖像>>: (返鄉之旅)
11
主題書寫與技巧 主題: 阿言德個人漂泊與家族興衰( <<精靈之屋>> 、 <<我的女兒—寶拉>>等) 女性/情慾自主;女人發聲的空間(<<伊娃露娜的故事 >> 、<<春膳>> 等) 他鄉逆旅之離散主體 (<<幸運的女兒>>) 技巧:<<精靈之屋>>為例 結構:世代傳承交替 人物塑造:姓名的隱喻/通靈預言/紙牌算命/夢境成真/鬼魂托夢
12
蘿拉‧艾斯奇弗(Laura Esquivel)
<<巧克力情人>> (1989) (與<<春膳>> (1998)類同意旨) <<愛情法則>> <<內心深處的美味>>
13
蘿拉‧艾斯奇弗
16
書寫主題與技巧 女人與廚藝/傳統女性角色(女主內)的重新詮釋 飲食與情慾
巧克力的傳統/根源 (vs 瓊安.哈莉絲的<<濃情巧克力>> ) 男性與廚藝 火的隱喻 死去母親的魔咒
17
其他作家和作品 Angeles Mastretta:<<愛之惡>>(Mal de amores)
Elena Poniatowska:<<穹蒼之皮>>(La piel del cielo) (2001年豐泉國際小說大獎),文學與科學連結 Rosario Ferré:湖中之屋(La casa de la laguna): 男人和女人的戰爭(Quintín Mendizábal/Isabel Monfort)
18
參考書目 <<濃情巧克力>> ,瓊安.哈莉絲/著,蔡鵑如譯,商周出版,2001 年。
阿言德(Isabel Allende) <<春膳>> (Afrodita),張定綺譯﹐張淑英校譯,時報文化,1999。 <<伊娃露娜的故事>> (Cuentos de Eva Luna)﹐張定綺譯﹐時報文化﹐1995。 <<精靈之屋>> (La casa de los espíritus)﹐張定綺等譯﹐時報文化﹐1994。 艾斯奇弗(Laura Esquivel) <<內心深處的美味>> ,湯士鑄譯,皇冠文化出版﹐2000. <<愛情法則>> ﹐張琰譯﹐皇冠文化出版﹐1998。 <<巧克力情人>> ,胡怡舫譯,映像文化出版:吳氏,1993。 其他: <<濃情巧克力>> ,瓊安.哈莉絲/著,蔡鵑如譯,商周出版,2001 年。
Similar presentations