Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

小心残暴的狼 Beware of the wolves 太 7:12-23.

Similar presentations


Presentation on theme: "小心残暴的狼 Beware of the wolves 太 7:12-23."— Presentation transcript:

1 小心残暴的狼 Beware of the wolves 太 7:12-23

2 太 7:13 V12 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲 13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;14 但引到生命【永生】的门是窄的,路是小的,找着的人也少。 13"Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many. 14 For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.

3 V12 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲
5:17- 7:11 基督教导天国的命令与律法 恼怒、奸淫、离婚、发誓、报复、施舍、 、禁食、财富、忧虑、论断、祷告 V12 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲

4 13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多; 14 但引到生命【永生】的门是窄的,路是小的,找着的人也少。
13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多; 14 但引到生命【永生】的门是窄的,路是小的,找着的人也少。 (NIV) So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

5 坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道,又说:“我们进入上帝的国,必须经历许多苦难[艰难]。
Act 14:22 坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道,又说:“我们进入上帝的国,必须经历许多苦难[艰难]。 strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God.

6 太 7:13-15 13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;14 但引到生命【永生】的门是窄的,路是小的,找着的人也少。15 「你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.

7 Mat 24:7-12 一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处都有饥荒和地震,8 这一切不过是痛苦的开始。9 那时人要把你们送去受苦,也要杀害你们,你们要因我的名被万民恨恶。10 那时许多人会失去信仰,彼此出卖,互相恨恶;11 也有许多假先知出现,要迷惑许多人。12 因为不法的事增加,许多人的爱心就冷淡了。

8 1Ki 18:19 以利亚说: 现在你要派人去召集以色列众人和四百五十个巴力的先知,以及耶洗别供养的四百个亚舍拉的先知,都上迦密山来见我。”

9 11 也有许多假先知出现,要迷惑许多人。 太 24:11 Mat 24:11
11 也有许多假先知出现,要迷惑许多人。 Mat 24:11 And many false prophets will arise and lead many astray.

10 1Jn 4:1 - 3 亲爱的,不要每个灵都信,总要试验那些灵是否出于上帝,因为有许多假先知已经来到世上了。2 你们可以这样认出上帝的灵:凡是承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就是出于上帝。3 凡是不承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就不是出于上帝,而是敌基督者的灵;你们听过他要来,现在他已经在世上了。

11 因为时候快要到了,人必容不下纯正的道理,反而耳朵发痒,随着自己的私欲,增添许多教师,
2Ti 4:3 因为时候快要到了,人必容不下纯正的道理,反而耳朵发痒,随着自己的私欲,增添许多教师, For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,

12 太 7:13-15 13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;14 但引到生命【永生】的门是窄的,路是小的,找着的人也少。15 「你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.

13 Deu 13:1 你们中间如果有先知,或作梦的人兴起来,给你显示神迹或奇事;2 他告诉你的神迹和奇事应验了,以致他对你说:我们去随从别的、你不认识的神,事奉他们吧。3 你不可听从那先知或作梦的人的话;因为耶和华你们的上帝试验你们,要知道你们是不是一心一意爱耶和华你们的上帝。4 你们要顺从耶和华你们的上帝,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧靠他。

14 太 7:13-15 13 “你们当进窄门,因为引到灭亡的门是宽的,路是大的,进去的人也多;14 但引到生命【永生】的门是窄的,路是小的,找着的人也少。15 「你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。16 凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?17 照样,好树结好果子,坏树结坏果子;18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。19 凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。20 因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。

15 太 7:16-20 16 凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?17 照样,好树结好果子,坏树结坏果子;18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。19 凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。20 因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。 16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? 17 So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Thus you will recognize them by their fruits.

16 太 7:16-20 16 凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?17 照样,好树结好果子,坏树结坏果子;18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。19 凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。20 因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。 16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? 17 So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Thus you will recognize them by their fruits.

17 太 7:16-20 16 凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?17 照样,好树结好果子,坏树结坏果子;18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。19 凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。20 因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。 16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? 17 So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. 18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Thus you will recognize them by their fruits.

18 巴兰回答巴勒的臣仆说:“巴勒就算把他满屋的金银给我,但我不论作大事小事,也不能越过耶和华我上帝的命令。
Num 22:18 巴兰回答巴勒的臣仆说:“巴勒就算把他满屋的金银给我,但我不论作大事小事,也不能越过耶和华我上帝的命令。 But Balaam answered and said to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do less or more.

19 巴兰举目,看见以色列人按着支派居住,上帝的灵就临到他身上。
Num 23:16 耶和华见了巴兰,把话传给他,说:“你回到巴勒那里去,要这样这样说。” And the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus shall you speak." Num 24:2 巴兰举目,看见以色列人按着支派居住,上帝的灵就临到他身上。 And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe. And the Spirit of God came upon him,

20 看哪,这些妇女因巴兰的计谋,使以色列人在毗珥的事上,得罪耶和华,以致瘟疫临到耶和华的会众身上。
Num 31:16 看哪,这些妇女因巴兰的计谋,使以色列人在毗珥的事上,得罪耶和华,以致瘟疫临到耶和华的会众身上。 Behold, these, on Balaam's advice, caused the people of Israel to act treacherously against the LORD in the incident of Peor, and so the plague came among the congregation of the LORD.

21 他们离弃正路,走入歧途,跟从了比珥的儿子巴兰的道路。这巴兰贪爱不义的工价,
2Pe 2:15 他们离弃正路,走入歧途,跟从了比珥的儿子巴兰的道路。这巴兰贪爱不义的工价, Forsaking the right way, they have gone astray. They have followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved gain from wrongdoing,

22 Mat 26:14 那时,十二门徒中的一个,就是加略人犹大,去见祭司长,说:15 “如果我把他交给你们,你们愿意给我什么呢?”他们就给了他三十块银子。16 从那时起,他就找机会把耶稣交给他们。 14 Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priests 15 and said, "What will you give me if I deliver him over to you?" And they paid him thirty pieces of silver. 16 And from that moment he sought an opportunity to betray him.

23 太 7:16-24 16 凭着他们的果子就可以认出他们来:荆棘里怎能摘到葡萄?蒺藜里怎能摘到无花果呢?17 照样,好树结好果子,坏树结坏果子;18 好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。19 凡是不结好果子的树,就被砍下来,丢在火中。20 因此你们凭着他们的果子就可以认出他们来。21“不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。22到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’23但我必向他们声明:‘我从来不认识你们;你们这些作恶的人,离开我去吧!’

24 太 7:16-23 21“不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。22到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’23但我必向他们声明:‘我从来不认识你们;你们这些作恶的人,离开我去吧!’

25 太 7:16-24 21“不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。22到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’23但我必向他们声明:‘我从来不认识你们;你们这些作恶的人,离开我去吧!’

26 2Pe 2:1 - 3 1 从前在人民中,曾有假先知出来;照样,将来在你们中间,也必有假教师出现。他们偷偷把使人灭亡的异端引进来,甚至否认那曾经买赎他们的主,迅速地自取灭亡。2 许多人会随从他们的淫行,因此真理的道,就因他们的缘故被人毁谤。3 他们因为有贪心,就用捏造的话,想在你们身上图利;惩罚他们的,自古以来就没有松懈;毁灭他们的,也不会打盹。 But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction. 2 And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed. 3 And in their greed they will exploit you with false words. Their condemnation from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.


Download ppt "小心残暴的狼 Beware of the wolves 太 7:12-23."

Similar presentations


Ads by Google