Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
夜半歌聲 It Came upon the Midnight Clear
2
緬想當年時方夜半, 忽來榮耀歌聲, 天使屈身俯向塵寰, 怡然手撥金琴: It came upon the midnight clear,
That glorious song of old, From angels bending near the earth To touch their harps of gold:
3
“地上平安人增友誼, 天賜特殊奇恩,” 當晚世界沉寂之中, 靜聽天使歌聲。
“Peace on the earth good-will to men, From heaven’s all-gracious King”: The world in solemn stillness lay To hear the angels sing.
4
世界萬千勞苦民眾, 負擔重壓身心, 日夜奔跑勞碌營生, 難享一息安寧,
And ye, beneath life’s crushing load, Whose forms are bending low, Who toil along the climbing way With painful steps and slow,
5
當知所望黃金時代, 不久便要來臨, 崎嶇道上請息片時, 靜聽天使歌聲。
Look now! for glad and golden hours Come swiftly on the wing: O rest beside the weary load, And hear the angels sing.
6
因為歲月周行不息, 世事積極前進, 黃金時代一定來臨, 先知早已說明, For lo, the days are hastening on,
By prophet seen of old, When, with the ever-circling years, Shall come the time foretold,
7
到時新天新地生靈, 共戴和平之君, 普天之下齊聲響應, 今日天使歌聲。
When the new heaven and earth shall own The Prince of Peace their King, And the whole world send back the song Which now the angels sing.
Similar presentations