Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
生命之主願你作王, 榮耀都歸於你; 使我莫忘你荊棘冕, 領我到髑髏地。
領我到髑髏地 , Lead Me to Calvary 生命之主願你作王, 榮耀都歸於你; 使我莫忘你荊棘冕, 領我到髑髏地。 King of my life I crown Thee now – Thine shall the glory be; Lest I forget Thy thorn-crowned brow, Lead me to Calvary.
2
使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。
[副歌] 使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。 Lest I forget Gethsemane, Lest I forget Thine agony, Lest I forget Thy love for me, Lead my to Calvary.
3
門徒哭泣憂傷; 天使身穿潔白衣袍, 看守在主墓旁。
2. 主為我受死葬墳墓, 門徒哭泣憂傷; 天使身穿潔白衣袍, 看守在主墓旁。 Show me the tomb where Thou wast laid, Tenderly mourned and wept; Angels in robes of light arrayed, Guarded Thee whilst Thou slept.
4
使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。
[副歌] 使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。 Lest I forget Gethsemane, Lest I forget Thine agony, Lest I forget Thy love for me, Lead my to Calvary.
5
3. 像馬利亞黎明即起, 親至墓旁獻禮; 主已復活主墓已空, 領我到髑髏地。
Let me like Mary, through the gloom, Come with a gift to Thee; Show to me now the empty tomb Lead me to Calvary.
6
使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。
[副歌] 使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。 Lest I forget Gethsemane, Lest I forget Thine agony, Lest I forget Thy love for me, Lead my to Calvary.
7
4. 主啊,我甘心又情願, 背十架跟隨你 救主苦杯我願分嚐, 領我到髑髏地。
May I be willing, Lord, to bear Daily my cross for Thee; Even Thy cup of grief to share- Thou hast borne all for me. .
8
使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。
[副歌] 使我莫忘客西馬尼, 莫忘我主痛苦受死, 莫忘我主仁愛慈悲, 領我到髑髏地。 Lest I forget Gethsemane, Lest I forget Thine agony, Lest I forget Thy love for me, Lead my to Calvary.
Similar presentations