Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

The Wynners 4:55 (Part of the Game) 第12組 組員: 4980B039 黃昶矞 4980B050 張宗倫

Similar presentations


Presentation on theme: "The Wynners 4:55 (Part of the Game) 第12組 組員: 4980B039 黃昶矞 4980B050 張宗倫"— Presentation transcript:

1 The Wynners 4:55 (Part of the Game) 第12組 組員: 4980B039 黃昶矞 4980B050 張宗倫
指導老師: 顏妙容 老師

2 Orchestra history wynners的前身是Loosers,樂隊最早期成員包括陳百祥、彭健新、葉智強、陳友及陳百燊,其後譚詠麟加入,Loosers以雙主音出擊,陳百祥負責較狂野的歌曲演繹部分,而譚詠麟則負責較斯文的歌曲。 Loosers組成不久便打出名堂,在海灘音樂節中奪得冠軍後,更於1971年香港青年音樂節中,擊敗許冠傑,贏得觀眾投票選出的「殿堂特獎」。 1972年,陳百祥及陳百燊離開樂隊,Loosers宣佈解散,六人各奔前程,而譚詠麟更飛往新加坡升學。 1973 年底,彭健新、葉智強、陳友及溫拿經紀人梁柏濤等將樂隊重組,並由Loosers改名Wynners(勝利,中文名稱溫拿),加上剛從新加坡返港的譚詠麟,溫拿「四虎」在港再戰江湖。其後鍾鎮濤及新加坡樂手Andrew亦相繼加入,溫拿樂隊以六人樂隊出現,但Andrew加入後不久便離隊,溫拿五虎的陣容穩定下來,以譚詠麟及鍾鎮濤、彭健新、葉智強和陳友 作樂隊的最終班底。

3 Member introduction 譚詠麟(主唱) 英文名:Alan Tam 綽號:阿倫、譚校長、金馬倫
出生日期:1950年8月23日 (60歲) 鍾鎮濤(吉他手兼主唱) 英文名:Kenny Bee 綽號:阿B、B哥 出生日期:1953年2月23日 (57歲) 彭健新(吉他手) 英文名:Benette Pang 綽號:新哥 出生日期:1949年4月7日 (61歲) 陳友 (鼓手) 英文名:Anthony "Friend" Chan 綽號:友哥 出生日期:1952年10月1日(58歲) 葉智強(貝斯手) 英文名: Yip Danny 綽號:強哥 出生日期:不詳 (由左至右:陳友、彭健新、鍾鎮濤、譚詠麟、葉智強)

4 The Song Introduction 4:55此曲先由日本著名歌手「澤田研二」主唱,歌名名為:「时の过ぎゆくままに」
”任意讓時光流逝 ” 後來香港溫拿五虎樂隊 (Wynners) 將此曲變作另一個英文版本 「part of the game 4:55」 收錄在 英文專輯「Same Kind of Magic」 这首歌先後有劉文正、鄧麗君、江蕙 、 李茂山、羅時丰…等人翻唱過。 後來伍佰& China Blue 將他改成搖滾版的「愛你一萬年」。 MUSIC

5 Lyrics Yes I saw you at the station 在車站看見你 Long distance smiles
遠遠的帶著笑容 You were leaving for the weekend 你正準備要去度週末 Catching the 4:55 搭乘四點五十五分的班車 With your new friend for the season 帶著你這一季的新朋友幫 Another sad-eyed clown 另一個眼神哀淒的小丑 Helping to see that you fantasies go down 助我看清你那些沉淪的幻想 And I have to wonder to myself 我不禁感到懷疑

6 Lyrics Why you have to go so far 你為何要遠去 Drift with life's daydreams
帶著人生的白日夢四處漂流 Trying to play the star 想要當大明星 I still remember when you said 我還記得你曾說過 Baby now let's get away" 寶貝,讓我們遠走高飛吧!" And I followed you like a schoolboy 而我竟像個小學生一樣跟著你 I guess that's part of the game 我想那是遊戲的一部份 Now you call me say you're sorry 如今,你打電話來道歉

7 Lyrics Give me long distance love 給我一份遙遠的愛
You say you'd like to see me 你說你想見我 Maybe just for a while 或許只要一會兒 And you'd meet me at the station 你約在車站見面 There on platform 9 就在九號月台 And we'd leave for the weekend 我倆可以共度週末 Riding for 4:55 搭乘四點五十五分的班車 But I've played this scene too many times To ever feel the part again 但這一幕我已演過太多遍了再也無法入戲

8 Lyrics I don't really want to fake it 我實在不想騙你 I already knew the end
我早就知道結局 So bye bye Cin-Cinderella 再見了,灰姑娘 Everything just has to change 這一切都得改變 And the midnight blues are calling 當午夜的憂鬱在召喚你 I guess that's part of the game 我想那是遊戲的一部

9 Vocabularies & Phrases
distance[ˋdɪstəns]距離; 路程 It is a long distance from New York to Hongkong. fantasy[ˋfæntəsɪ]空想; 幻想; 夢想 The whole story is a fantasy. daydream[ˋde͵drim]白日夢 He daydreamed during his English class. platform[ˋplæt͵fɔrm]平臺, 月臺 The speaker mounted the platform. part of 一部分的 Part of the bread is scorched. get away 逃脫 Two of the prisoners got away.

10 reflection 主唱溫柔磁性的歌聲,輕輕地訴盡了對感情的無奈與醒悟,西洋歌曲那直接的歌詞意境加上他恰如其分的釋放,使得這首歌曲深深地感動了我們。 Lead singer’s gentle voice. Tells of the feelings of helplessness and disillusioned. And with the release of his aptly makes this song touched us.

11 Thanks for your listen 感謝您的聆聽 End~


Download ppt "The Wynners 4:55 (Part of the Game) 第12組 組員: 4980B039 黃昶矞 4980B050 張宗倫"

Similar presentations


Ads by Google