Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

四福音合参 Harmony of the Gospels (Diatessaron)

Similar presentations


Presentation on theme: "四福音合参 Harmony of the Gospels (Diatessaron)"— Presentation transcript:

1 四福音合参 Harmony of the Gospels (Diatessaron)
第三讲

2 复习 请指出希律安提帕所管辖的地方。 答案:The middle area. 复习
A harmony of the four gospels edited and arranged into a single connected narrative. 答案:The middle area.

3 复习 以下是希律所建的圣殿。请指出女院在哪里。 答案: 复习
A harmony of the four gospels edited and arranged into a single connected narrative. 答案:

4 复习 复习 犹太人的普珥节是记念什么事件的? 以色列人自埃及蒙救赎 重修圣殿 哈曼歼灭犹太人的计谋失败 庆祝五谷丰收 答案:C

5 背景介绍 背景介绍 历史背景(两约间历史) 宗教背景 四福音书的特点

6 宗教背景 宗教背景 敬拜场所 犹太人的节期 犹太人的文献 宗教和政治团体

7 犹太人的节期 犹太历分民事历和宗教历 出埃及前,人们以收割后为一年始(出23:16)(民事历)
宗教背景 犹太人的节期 犹太历分民事历和宗教历 出埃及前,人们以收割后为一年始(出23:16)(民事历) 出12:2定亚笔月(Abib, 或尼散月Nisan)为正月(宗教历) In Exodus 12:2 Abib (Nisan) was designated as “the first month of the year,” and later the other sacred occasions were dated by the number of months after it. However, before the Exodus, people probably regarded the year to begin after the harvest of crops. Thus the Feast of Tabernacles, which was also called “the feast of ingathering,” though in the seventh month, was said to be “at the end of the year” (Exodus 23:16), when the people has finished their harvesting (Deut 16:13). For centuries the Jewish people have celebrated the Feast of Trumpets (“the first day of the seventh month”, Lev. 23:24) as the New Year’s Day (Rosh Hashana, “Head of the Year”). Apparently they had two calendars, one religious, from Nisan through Adar, and the other civil, from Tishri through Elul.

8 犹太人的节期(续) 日期 名称 意义 相关经文 宗教背景 尼散月初一 十四 十五至二十一 十六 月朔 逾越节 无酵节 初熟节
纪念自埃及蒙救赎 民10:10, 28:11 出12, 利23:4-8 出12:17-21 利23:9-14 以珥月十四 补过逾越节 民9:10-11 西弯月初六 五旬节(七七节) 庆祝五谷丰收 利23:15-21, 申16:9-12 提斯利月初一 初十 二十二 吹角节 赎罪日(Yom Kippur) 住棚节(收藏节) 严肃会 为国家的罪献祭 纪念在旷野漂流的日子 民29:1, 利23:24 利16, 利23:26-32 利23:33-36, 尼8 利23:36 基斯流月二十五 修殿节(Hanukkah) 纪念重修圣殿(164BC) 约10:22 亚达月十四, 十五 普珥节(Purim) 纪念哈曼歼灭犹太人的计谋失败 斯9:24-32

9 犹太人的节期(续) 犹太男丁要一年三次上耶路撒冷朝见神(出34:18-24):逾越节、五旬节、住棚节 耶稣出来作工后,四次在耶路撒冷过逾越节
宗教背景 犹太人的节期(续) 犹太男丁要一年三次上耶路撒冷朝见神(出34:18-24):逾越节、五旬节、住棚节 耶稣出来作工后,四次在耶路撒冷过逾越节

10 犹太人的文献 旧约圣经(摩西五经、先知书、著作)(为耶稣所肯定,约10:35) 次经(Apocrypha, 未为耶稣和使徒所肯定)
宗教背景 犹太人的文献 旧约圣经(摩西五经、先知书、著作)(为耶稣所肯定,约10:35) 次经(Apocrypha, 未为耶稣和使徒所肯定) 米示拿(Mishnah,c.a. 200AD),记载拉比的教训 他勒目(Talmud,c.a. 400AD),记载拉比的教训 他耳根(Targums),亚兰文翻译的旧约,新约时代为口传,后成文 犹太史学家约瑟夫(Josephus, AD)的犹太古史和犹太战记 犹太哲学家斐罗(Philo, 1st cent.)的著作 Mention: Legalists pushed the Sabbath law to the extremes. The Mishnah or Mishna (Hebrew: משנה, "repetition", from the verb shanah שנה, or "to study and review", also "secondary"[1] (derived from the adj. שני)) is the first major written redaction of the Jewish oral traditions called the "Oral Torah". It is also the first major work of Rabbinic Judaism.[2] The Talmud (Hebrew: תַּלְמוּד talmūd "instruction, learning", from a root lmd "teach, study") is a central text of mainstream Judaism. It takes the form of a record of rabbinic discussions pertaining to Jewish law, ethics, philosophy, customs and history. The Talmud has two components: the Mishnah (Hebrew: משנה)(c. 200 CE), the first written compendium of Judaism's Oral Law; and the Gemara (c. 500 CE), an elucidation of the Mishnah and related Tannaitic writings that often ventures onto other subjects and expounds broadly on the Hebrew Bible. The terms Talmud and Gemara are often used interchangeably. The Gemara is the basis for all codes of rabbinic law and is much quoted in other rabbinic literature. The whole Talmud is also traditionally referred to as Shas (ש״ס), a Hebrew abbreviation of shisha sedarim, the "six orders" of the Mishnah.

11 宗教和政治团体 祭司(Priests): 亚伦后裔;大卫时代分为二十四班(代上24:1-19, 路1:5);
宗教背景 宗教和政治团体 祭司(Priests): 亚伦后裔;大卫时代分为二十四班(代上24:1-19, 路1:5); 大祭司(High Priest): 马加比时代大祭司又为君王;两约间时期大祭司常为外来势力指派 祭司长(Chief Priest): 可能包括当时的大祭司,以前曾任大祭司的,也许还包括二十四班每班中为首的

12 宗教和政治团体(续) 文士(Scribes): 首先出现在巴比伦被掳时期(拉7:6) 起初为装门抄写律法的人;后因熟悉律法而成为教师和解释者
宗教背景 宗教和政治团体(续) 文士(Scribes): 首先出现在巴比伦被掳时期(拉7:6) 起初为装门抄写律法的人;后因熟悉律法而成为教师和解释者 他们中出来的有教法师(路5:17)和拉比;编写古人的传统和律法的解释 太15:9. 他们将人的吩咐当作道理教导人,所以拜我也是枉然。

13 宗教和政治团体(续) 法利赛人(Pharisees): 第二圣殿时期的一个保守的宗教教派
宗教背景 宗教和政治团体(续) 法利赛人(Pharisees): 第二圣殿时期的一个保守的宗教教派 源起于马加比王朝之前的“哈西典人”(Hasidim “敬虔人”),,后因马加比革命逐鹿政治,而分离出来 主张远离一切希腊化腐败影响,专一持守律法(“法利赛”意为“分别出来的人”) 耶稣时代法利赛人的特点: 强调律法 视文士的解释和律法具同等权威性 自义和对别人批判 信天使存在,死后的生命,和复活 法利賽人(Φαρισαῖοσ;希伯来语:פְּרוּשׁין‎;Pharisees),又譯法利塞人,是第二聖殿时期 (前536年–70年)的一个政党、社会运动和犹太人中间的思想流派。法利赛人是当时犹太教的四大派别之一,另外三大派别为撒都该人(Sadducess)、艾塞尼人(Essenes)和奋锐党(Zealots)。 「法利賽」這個名詞源於希伯來語的“פרושים‎”(prushim;字根:פרוש‎ parush),意思是「分离」,指一些為保持純潔而與俗世保持距離的人[1],與撒都該人追求俗世的權力及物慾相對。法利賽人大約在猶太人被擄到巴比倫的時候就已出現;到第二圣殿被毁以后,法利赛教派重新建立為拉比犹太教── 並成為了日後傳統猶太教的典範、今日猶太教所有教派的根本。在某程度上,強調「以《聖經》為根本」的迦來特派[2]亦是建基於法利賽教派的思想之上[3]。

14 宗教和政治团体(续) 撒都该人(Sadducees): 一个来自耶路撒冷贵族或祭司家庭的宗教教派
宗教背景 宗教和政治团体(续) 撒都该人(Sadducees): 一个来自耶路撒冷贵族或祭司家庭的宗教教派 名字来源于大卫时代的祭司撒督(Zadok),意为“跟随大祭司撒督教导的人” 希腊时代后期形成,倾向与外国妥协,与法利赛人相对 耶稣时代撒都该人的特点: 不相信天使的存在,灵魂的不灭,肉身的复活 藐视口传律法和古人的传统,只承认五经 对人严苛的批判,在百姓中不受欢迎 撒都该人(Sadducees),又譯撒杜塞人,是古時猶太教一個以祭司長為中心的教派,形成于公元前2世纪、消失于1世纪以后的某个时候。与对手法利赛人据说产生于同一时期,但作为拉比犹太教的晚期形式幸存下来。公元70年罗马军队摧毁耶路撒冷,之后撒都该人便不见与史册上。撒都该人是当时犹太教的四大派别之一,另外三大派别为法利赛人(Pharisees)、艾塞尼人(Essenes)和奋锐党(Zealots)。撒都该人只承认圣经的前五卷,在教内是保守派。因而不同于法利赛人,他们不相信灵魂的不灭;肉身的复活;天使以及神灵的存在,藐视口传法律。这样而来就和法利赛人形成鲜明的对比,法利赛人对口传法律相当敬崇,认为是摩西法律书的一部分,也就是这样对于启示的理解不同,使得他们在历史上相互斥责。再则对于罗马人撒都该人比较妥协,便引起了人们的憎恨。由于他们主张保持现状,唯惧基督教兴,故曾经参与审判处死耶稣事件。 「撒都该人」這個名字源於希伯来语tsedduqim,意思是跟随大祭司撒都該(Zadok)教导的人。撒都該是在所罗门圣殿膏立所罗门王的大祭師,但現時有關他的其他記載很少被保存下來。直到現在,我們對這個團體的認識,就只有他們與耶路撒冷圣殿的領導相關,而這些內容,都源於約瑟福斯的猶太歷史記載。 法利赛人和撒都该人

15 宗教和政治团体(续) 奋锐党人(Zealots): 犹太教一个激进派别,由社会低下层人士组成 约起源于6AD的反对户口调查的叛变
宗教背景 宗教和政治团体(续) 奋锐党人(Zealots): 犹太教一个激进派别,由社会低下层人士组成 约起源于6AD的反对户口调查的叛变 比法利赛人更保守,坚决拒绝与希腊文化妥协 使用武力和暗杀严惩亲罗马的犹太人和蔑视犹太律法的外邦人 奋锐党与法利赛人,撒都该人,爱色尼人一起构成当时犹太教的四大派别 Zealots and Masada. 奋锐党---反罗马思想在自称为“奋锐党”的敬虔人中,对抗罗马不仅是爱国行为,更有神圣护教使命 6AD叙利亚总督居里扭为征税令犹太人报名上册,引起犹太人反感和叛变 奮銳黨(Zealotry;希伯来语:קנאי, קנאים‎;kanai)又名狂熱派,是古代後期猶太教的一個激進派別,由社會低下層的無產階級、貧苦及小商販組成。在宗教觀點上,他們與法利賽人一樣,強烈盼望彌賽亞來臨,但在政治上則與法利賽人相反,他們認為接受羅馬統治等同於背叛上帝,而堅決反對羅馬統治。另一方面,他們又認為自己是猶太律法與猶太民族生活的捍衛者,因此會透過暗殺羅馬官員及猶太人中親近羅馬人的反動派,相當激進。

16 宗教和政治团体(续) 爱色尼人(Essenes): 哈西典人中更激进和极端者 第一世纪时在死海附近生活 生活严谨、简朴;形成自己的社区
宗教背景 宗教和政治团体(续) 爱色尼人(Essenes): 哈西典人中更激进和极端者 第一世纪时在死海附近生活 生活严谨、简朴;形成自己的社区 后来逐渐退出巴勒斯坦社会,隐居山野过苦修的生活 施洗约翰可能是爱色尼派一员,或与之有密切交往 艾賽尼派(英文:Essenes;通用希臘語:Εσσηνοι),亦稱艾塞尼教派。為自西元前2世紀至1世紀流行於巴勒斯坦的猶太教派。希臘文為「虔誠者」之意。

17 宗教和政治团体(续) 税吏(Publicans): 为罗马人征税的犹太人 为人憎恶,被视为罪人,因为: 为外国征服者征税
宗教背景 宗教和政治团体(续) 税吏(Publicans): 为罗马人征税的犹太人 为人憎恶,被视为罪人,因为: 为外国征服者征税 经常勒索百姓,使自己富裕

18 宗教背景 宗教和政治团体(续) 希律党人(Herodians): 犹太人中倾向于受希律家族而不是罗马巡抚统治的人;但仍愿顺服罗马政府(可3:6, 12:13) 公会(Sanhedrin): 由71位犹太长老组成的立法议会和最高法庭;包括一名大法官、一名副大法官和其他69名成员;开会时其他69名议员坐成半圆形 猶太公會或猶太公議會(希伯來語:סנהדרין,希臘語:συνέδριον,意思就是“坐在一起”)是古代以色列由71位猶太長老组成的立法议会和最高法庭。这个议会包括一名大法官、一名副大法官和其他69名成员。在开会时这其他69名议员坐成半圆形。 传统的起源论 猶太公會这个名称是希腊化时期产生的。传统上拉比对摩西五经中某些事件的理解认为它是由摩西奉上帝的命令建立的。在摩西五经中上帝命令摩西说: 耶和華對摩西說、你從以色列的長老中招聚七十個人、就是你所知道作百姓的長老和官長的、到我這裡來、領他們到會幕前、使他們和你一同站立。[1]神也曾經吩咐摩西去按手在約書亞頭上。[2]经典拉比传统认为猶太公會是从这个时候开始的,当时它由70名长老组成,加上摩西为主席,一共71人。后来公会中有人逝世,或者出于其它原因不能继续其会员工作,则招录新的成员。[3]这样的招录从摩西至约书亚从未中止过。直到第二聖殿被毁后这个传统才被中断,猶太公會也就解散了。 作用和規程 猶太公會拥有其它犹太法庭所没有的权利,比如它可以审判国王、扩张神殿和耶路撒冷的边界,它也是最终规定任何法律问题的部门。它的长官叫做“纳西”。老希勒尔(约前1世纪)之后几乎所有占据纳西位置的均是希勒尔的后代。公会还有一个第二位长官,在处理刑事案时这位副大法官任主席。[4] 公会的议会厅叫做“琢石厅”(Lishkat Ha-Gazith),按照摩西五经以及许多学者的看法它位于圣殿山的北墙内,一半位于圣区内,一半位于圣区外。它的大门可以通向神殿,也可以通向外边。神殿裏进行神事的建筑物全部是用煤油使用铁加工的石头筑成的,因此“琢石厅”这个名称可能本来是用来区分进行神事的和不进行神事的建筑。 一般只需要由23个成员组成的小会来进行决定。只有在关系到国家大事(比如宣战)或者小会无法达成协议的事件才由所有71名成员参加的公会决定。[5] 公議會 公议会这个名称尤其被用作法庭和代表性的集会,它的原始是耶路撒冷的地方议会,但后来获得了很大的权利,对犹太人有很大的影响。公议会有时也被称为公会,或被看作是公会的一个继承结构。 对公议会最早的纪录可能出自歷代志: 約沙法從利未人和祭司、並以色列族長中派定人、在耶路撒冷為耶和華判斷、聽民間的爭訟、就回耶路撒冷去了。[6]在这里所提到的由利未人(即祭司)与族长在耶路撒冷组成的上诉法庭是此前的历史纪录中从未提到过的,而当时的史学家传统喜欢给他们当时的机构配一个源自古以色列的来源。在犹太历史上始终提到有这样的贵族议会,比如在希腊人统治时期。作为国家首脑的大祭司同时也是公议会的首脑,而这个公议会即有法庭的作用,也有管理或者政治作用。随外国统治君主留给当地政府的权力以及当地君主的权力大小随时间的变化这个公议会的权利大小也不断变化。 在哈斯摩尼王朝时期这个一开始的贵族议会机构的性质就改变了,尤其法利赛人代表的进入是不可避免的。特别在大希律王统治时期法利赛人的影响达到其顶峰。前57至55年,罗马驻叙利亚省的执政官奥路斯·伽比尼乌斯将哈斯摩尼王国分为五个区,每个区有其自己的议会。最后在罗马猶太省中公议会以大祭司为主席,成为当地的最高族人会议,但是这时这个会议已经不能判处死刑了。不过这个说法有争议,因为按照《圣经》的所发该议会按照《犹太古史》判处聖司提反和义者雅各石刑。20.9.1耶穌研討會的翻译称此为“不合法”。按照弗拉維奧·約瑟夫斯和《新约》的说法此时贵族和撒都该人的影响又强大起来了,大祭司与统治者是同一人,此外在公议会中还有书记、法利赛人的法学专家和其他统称为长老的贵族。 公议会的会址可能在聖殿山上,可能在聖殿的内院。 希律党---罗马时代犹太人中一个党派;倾向拥护希律王朝

19 四福音书的特点 四福音书的特点 四位福音书作者 马太福音 马可福音 路加福音 约翰福音

20 四位福音书作者 四福音与四活物(结1:4-10, 启4:6-8) 四福音书的特点
Since early Christianity, theologians and artists have delighted in finding parallels and connections between various aspects of the Bible, and the Four Evangelists have long been associated with the four "living creatures" who surround God's throne in Ezekiel and Revelation. The symbolism of each of the Four Evangelists and their gospels was first established in the 5th century and little changed since。 Peter Paul Rubens – The Four Evangelists (1614)

21 四位福音书作者(续) 马太 马可 路加 约翰 启示录中的活物 人 狮子 牛 鹰 象征 人性,理性 权能,勇气,复活,君王 牺牲,服事,力量
四福音书的特点 四位福音书作者(续) 马太 马可 路加 约翰 启示录中的活物 狮子 象征 人性,理性 权能,勇气,复活,君王 牺牲,服事,力量 天,天堂,灵,神性 福音书主题 基督的人性 基督为王 基督为祭司和祭物 基督的神性 福音书始于 基督从亚伯拉罕开始的家谱 施洗约翰在旷野象狮子般的喊叫;耶稣在旷野与野兽同在一处 撒迦利亚在圣殿服事 基督是道 Evangelists' symbols The symbols of the four Evangelists are here depicted in the Book of Kells. The four winged creatures symbolize, clockwise from top left, Matthew, Mark, John, and Luke. In iconography the evangelists often appear in Evangelist portraits derived from classical tradition, and are also frequently represented by the following symbols, which originate from the four "living creatures" that draw the throne-chariot of God, the Merkabah, in the vision in the Book of Ezekiel (Chapter 1) reflected in the Book of Revelation (4.6-9ff), though neither source links the creatures to the Evangelists. They are normally, but not invariably, all shown with wings like angels. The meanings accruing to the symbols grew over centuries, with an early formulation by Jerome,[2] and were fully expressed by Rabanus Maurus, who set out three layers of meaning for the beasts, as representing firstly the Evangelists, secondly the nature of Christ, and thirdly the virtues required of a Christian for salvation:[3] Matthew the Evangelist, the author of the first gospel account is symbolized by a winged man, or angel. Matthew's gospel starts with Jesus' genealogy from Abraham; it represents Jesus' Incarnation, and so Christ's human nature. This signifies that Christians should use their reason for salvation. Mark the Evangelist, the author of the second gospel account is symbolized by a winged lion – a figure of courage and monarchy. Mark has John the Baptist preaching "like a lion roaring" at the beginning of his Gospel. It also represents Jesus' Resurrection (because lions were believed to sleep with open eyes, a comparison with Christ in the tomb), and Christ as king. This signifies that Christians should be courageous on the path of salvation. Luke the Evangelist, the author of the third gospel account (and the Acts of the Apostles) is symbolized by a winged ox or bull – a figure of sacrifice, service and strength. Luke's account begins with the duties of Zacharias in the temple; it represents Jesus' sacrifice in His Passion and Crucifixion, as well as Christ being High priest (this also represents Mary's obedience). The ox signifies that Christians should be prepared to sacrifice themselves in following Christ. John the Evangelist, the author of the fourth gospel account is symbolized by an eagle – a figure of the sky, and believed to be able to look straight into the sun. John starts with an eternal overview of Jesus the Logos and goes on to describe many things with a "higher" level than the other three (synoptic) gospels; it represents Jesus' Ascension, and Christ's divine nature. This represents that Christians should look on eternity without flinching as they journey towards their goal of union with God. Each of the symbols is depicted with wings following the biblical sources first in Ezekiel 1-2, and in Revelation. The symbols are shown with, or in place of, the Evangelists in early medieval Gospel Books, and are the usual accompaniment to Christ in Majesty when portrayed during the same period, reflecting the vision in Revelations. They were presented as one of the most common motifs found on church portals and apses, as well as many other locations. When surrounding Christ, the figure of the man is usually at top left – above Christ's right hand, with the lion above Christ's left arm. Underneath the man is the ox and underneath the lion is the eagle. This both reflects the medieval idea of the order of "nobility" of nature of the beasts (man, lion, ox, eagle) and the text of Ezekiel From the thirteenth century their use began to decline, as a new conception of Christ in Majesty, showing the wounds of the Passion, began to be used.[4] Sometimes in Evangelist portraits they appear to dictate to the writing evangelist. All four evangelists are all Jesus's disciples.

22 四位福音书作者(续) 后人以此表三重意思: 首先是福音书作者; 其次是基督的本性; 第三是基督徒得救所需具的美德 四福音书的特点
《默示錄》四章7節所提到的四個活物:「第一個活物像獅子,第二個活物像牛犢,第三個活物面貌像人,第四個活物像飛鷹」,他們經常出現在天堂的景象中,並且常在天主寶座的附近和周圍,以及靠近羔羊的地方都可發現他們的行踪。 這四個活物各有六個翅膀、滿了眼睛(默四6-8);他們不斷地讚美、敬拜天主(默四8;五8-14;七11-12;十九4);他們也有明確的功能與義務需要行使,以闡明天主的怒氣與可畏(默六17),其中的一個是傳遞天主大怒的金盂(默十五7)。 這四活物象徵著凡是「本質上,至尊貴、至強壯、至聰明、至敏捷」的一切東西,而且每一活物都有它特殊、優越的領域:「獅子」是萬獸之王;「公牛」在牛群中特別勇猛、強壯;「鷹」在群鳥中是快捷的飛禽;「人」更是一切受造物中最聰明的靈長,因此他們也代表著自然之偉大、能力和美麗。 以活物作為某種象徵的方法是在初期教會建立不久時,他們發現「四活物」可以分別指一本福音,而成為「四福音」的象徵。這種主張雖未得一致,並且有好幾種的說法,但後來卻常常可以在教會的彩繪玻璃窗中看到將四活物當作四福音的象徵。 一般較常看到的是:「獅子」象徵馬爾谷福音;「人」象徵瑪竇福音:牛象徵路加福音;「鷹」象徵若望福音。(如圖所示,拍攝於納匝肋的聖母領報大殿外牆)下一期開始我們將陸續的分別介絡這種說法的原由。 (摘取自 巴克萊著,林弘萱、蔡素貞合譯《啟示祿注釋》上冊) 四活物之一:獅子 以四活物象徵四福音書的說法有許多種,然而在這不同的說法中,都曾以「獅子」活物來表徵四福音書(參巴克萊著《啟示祿注釋》上冊,頁214~215),或許是因為「獅子」象徵著天主子的權能,祂有領導權和君王的功能。因此,不論那一部福音都包括了這一特點。但較常見的則是用來象徵「馬爾谷」福音。 馬爾谷福音安排耶穌第一次出現是在曠野的野獸群中(谷一13)。並且馬爾谷福音的目的是為啟示耶穌是天主子,因此福音便以「天主子耶穌基督福音的開始」作為開場白,提出這位自然界的主宰(參閱谷四35-41)、戰勝魔鬼者(參閱谷一21-28;九14-29等),但要認出耶穌的真實身份,則需要藉由耶穌的言行,在生活中慢慢地體認。 (參考書籍:巴克萊著《啟示祿注釋》上冊、穆宏志著《對觀福音導論》、《對觀福音經的訊息》) 四活物之二:人 瑪竇福音以耶穌的族譜為開端,強調耶穌為人的歷史背景(瑪一1-17)。並且強調耶穌基督的人性,以「祂的謙卑、溫和品德,貫穿整本福音書」。因此與具有「人」形象的活物特徵較為貼切,便以此為瑪竇福音的表徵。 (參考書籍:巴克萊著《啟示祿注釋》上冊、穆宏志著《對觀福音導論》) 神學生狂想曲: 瑪竇強調耶穌的君臨天下,並試圖將之與舊約作聯繫,為叫人看出舊約的應許與盟約,全在耶穌的身上成就。瑪竇福音是一個重視法律的福音,耶穌所展現的是『導師』的面貌,他苦口婆心地不斷教導,瑪竇更將其教導編輯為五大言論集;因此,耶穌就是『新梅瑟』,不但延續、更是超越梅瑟所傳授的法律。以「人」的形象表徵瑪竇福音頗為恰當。 四活物之三:牛 每一卷福音書的寫作,都有不同的觀點。有時便以一些表記來表達福音書的寫作風格或呈現的內容,最常見的便是以默示錄中的四活物來表徵。這期要介絡的是「牛」這個活物,它象徵四福音中的「路加」福音。 「牛」是屬於獻祭之物。在路加眼中的耶穌,就像牛犢般為世人而獻上自己。「救恩的普遍性」是路加福音的中心思想,意即耶穌是一位肯為所有階層、為各種狀況中的每一位而犧牲者,一切人際間的藩離屏障,都因為耶穌的緣故而不復存在。因此,「牛」所代表的精神與形象非常合適象徵路加福音的特色。 (參考書籍:巴克萊著,《路加福音注釋》、《啟示祿注釋》上冊) 路加所闡述的是『路的神學』:路加福音中,耶穌傳報天國的喜訊是由肋匝肋走向耶穌撒冷;在宗徒大事錄中,伯多祿與保祿是由耶路撒冷走向世界各地(外邦)傳福音。路加的耶穌是慈善溫和的,祂關心一路上所有的窮人、罪人、女人和卑微的小人物,給予幫助、給予照顧。他一路長途跋涉,不畏艱苦,只求傳達天父的慈悲,而且是為傳達給普世。與一般人對「牛」任重道遠,敦厚忠實的印象不謀而合。 四活物之四:鷹 「鷹」是鳥類之中,飛行得最高,並且據說在一切活物當中,惟有鷹可以直接凝視太陽;而在四福音中,若望福音是一卷最具神學色彩的福音書,書中的義理博大精深,凌駕其他福音書卷。一般神學家也稱若望福音的基督論是由上而下的基督論。因此,以「鷹」來象徵若望福音是不為過的。 Abraham Bloemaert – The Four Evangelists (1615)

23 四福音书的特点 四位福音书作者(续) The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular illumination. It is also widely regarded as Ireland's finest national treasure. Kells Folio – Symbols of The Four Evangelists (c. 800)


Download ppt "四福音合参 Harmony of the Gospels (Diatessaron)"

Similar presentations


Ads by Google