柑縣台福基督教會 EFCOC 2011 聖誕慶祝晚會 Christmas Celebration Merry Christmas !

Slides:



Advertisements
Similar presentations
天使歌唱在高天, Angels we have heard on high, 美妙歌聲遍平原; Sweetly singing o'er the plains, 四周山嶺發回聲, And the mountains in reply 響應天使歡樂音。 Echo back their joyous strains.
Advertisements

Hymnary 聖徒詩歌 - Testimony Publication Christian Assembly 基督徒聚會 天使歌唱在高天, Angels we have heard on high, 美妙歌聲遍平原; Sweetly singing o'er the plains, 四周山嶺發回聲,
天使歌唱在高天 天使歌唱在高天 美妙歌声遍草原 四周山岭发回声 响应天使欢乐音 Angels we have heard on high, Sweetly singing over the plains, And the mountains in reply, Echo back their joyous.
紀念主基督誕生 崇拜禮儀. 宣召 全體站立。 司禱耶穌說:「我是世界的光,跟從 我的,就不在黑暗裏走,必要得 着生命的光。」 ( 約翰福音 8:12) 會眾那光是真光,照亮一切生在世上 的人。 ( 約翰福音 1:8)
1. 普世歡騰 救主降臨 全地接祂為王 萬心為主 預備地方 Let ev’ry heart prepare Him room
Have you heard the sound of the angel voices.
啊聖善夜 O Holy Night Hymn 139 John S. Dwight, Adolphe Adam
(1) O Little Town of Bethlehem 小伯利恆
小伯利恒 O little town of Bethlehem
O little town of Bethlehem
Christmas Sunday Service
獻 詩 Special Music.
You are Jesus Christ the Lord
普世歡騰!救主下降,大地接她君王; 惟願眾心預備地方; 諸天萬物歌唱,諸天萬物歌唱, 諸天,諸天,萬物歌唱。
齊頌聖誕歌/Carols of Gathering 神與我們同在 今當齊來敬拜 心存敬畏謙恭虛懷 上帝在祂聖殿眾人肅敬默念 God Himself is with us Let us now adore Him and with awe appear before Him God.
(1) Hark! The Herald Angels Sing 聽啊,天使高聲唱
Let every heart prepare Him room,
Angels from the realms of glory 榮耀天軍
天使报佳音 Angels, from the Realms of Glory
Praise the Lord ! Praise the Lord !
榮耀天軍 Angels From the Realms of Glory
Tapestry in Vatican Museum
歡喜得勝/Joyful And Triumphant 請來忠實聖徒 歡喜得勝進前 O come, all ye faithful, joyful and triumphant 請來 請恁趕緊來伯利恆 O come ye, O come ye to Bethlehem 來 來朝覲主 天頂君王出世.
生命聖詩 98 天使報信 Hark! The Hark Angels Sing
生命聖詩 88 齊來崇拜 O Come, All Ye Faithful
將天敞開 Open Heaven 將天敞開 祢的榮耀降下來 將天敞開 祢的同在降下來 將天敞開 祢的榮耀降下來 萬國讚嘆祢 祢是榮耀君王 Lord, release an open heaven and come down Lord, release an open heaven and come.
COMBINED SERVICE ON CHRISTMAS EVE
普世欢腾 Joy to the World! 生命圣诗89首.
普世歡騰 Joy to the World! 中譯:教會聖詩
H047 普世歡騰 JOY TO THE WORLD (1/4)
请听天使在高唱 (Angels We Have Heard on High, Hymn #135)
天使歌唱 Angels We have Heard on High
天使歌声穿云霄 高山响应声飘遥 幽雅回音绕大地 基督降生佳音报
S135 請聽天使在高唱 1/3 Angels We Have Heard on High
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
S119 聽啊,天使高聲唱 1/6 Hark! the Herald Angels Sing
齊來崇拜 O COME, ALL YE FAITHFUL (HOL 88 1/3)
O Come, All Ye Faithful 齊來,一齊來 大家上伯利恆 齊來,宗主信徒 快樂又歡欣 來朝見聖嬰 天使王已降生
普世欢腾 Joy to the World!.
(1)Angels We have Heard On High 請聽天使在高唱
生命聖詩 89 普世歡騰 Joy to the World!
榮耀天軍展翅飛騰 遨游大地看世人 當年歡唱創造權能 今天報告主降世 齊來崇拜齊來崇拜 崇拜基督新生王
聖徒交通.
Rejoice, the Lord Is King! 歡欣,主為君王 (1)
The Moon and Stars on Christmas Eve
請聽天使在高唱 歌頌聲由天播揚 An-gels we have heard on high
聽啊,天使高聲唱 1/6 Hark! the Herald Angels Sing
Angels We Have Heard on High 請聽天使在高唱 (1)
圣诞快乐! Merry Christmas !.
齊來 宗主信徒 O Come All Ye Faithful.
请听天使在高唱 歌颂声由天播扬 An-gels we have heard on high
A Call to Christmas Joy 齊來歡慶聖誕 (1)
樂哉主臨.
Joy to the world 普世歡騰.
天使歌声穿云霄 高山响应声飘遥 幽雅回音绕大地 基督降生佳音报
S135 請聽天使在高唱 1/3 Angels We Have Heard on High
天使歌唱 Angels We Have Heard on High (HOL 99 1a/4)
夜半天使歌不停--聖歌 夜半天使歌不停,美妙歡樂震寰瀛,歌聲嘹亮遍人間,萬民歌頌迎聖嬰 (副歌)榮-----耀 歸與至高真神
Simple Faith & Great Rejoicing 简单的信心和极大的欢心
天使歌唱Angels We Have Heard on High (1 of 8)
Joy to the world! The Lord is come. 普世歡騰! 救主下降,
讚美的季節/Season Of Praise 來慶祝讚美季節 來慶祝讚美季節 This is the season of praise This is the season of praise 哈利路亞 哈利路亞 Alleluia! Alleluia! 來慶祝讚美季節 來慶祝歡樂季節 This is.
(1) Glory to God on High 榮耀歸於與我主
071天使歌唱在高天 Angels We Have Heard on High
Angels we have heard on high
The stars are brightly shining,
Joy to the world! The Lord is come Let earth re-ceive her king
Beautiful Baby, sleeping in the manger,
69普世歡騰救主下降 Joy to the World!
O Come, All Ye Faithful (Verse 1) 齊來,信主聖徒
Presentation transcript:

柑縣台福基督教會 EFCOC 2011 聖誕慶祝晚會 Christmas Celebration Merry Christmas !

天使報佳音 Angels from the realms of glory 1. 榮耀國度天使成群,振翼齊飛遍地行 Angels from the realms of glory, Wing your flight o‘er all the earth; 當年高唱真神創造,今傳救主已降生 Ye who sang creation's story, Now proclaim Messiah's birth:

齊來敬拜,齊來敬拜, Come and worship, Come and worship, 敬拜基督新生王。 Worship Christ, the newborn King!

2. 牧人住在曠野草原,夜間輪更看群羊 Shepherds, in the fields abiding, Watching o‘er your flocks by night, 聖嬰降臨光華四射,神人同住享平安 God with man is now residing, Yonder shines the infant Light;

齊來敬拜,齊來敬拜, Come and worship, Come and worship, 敬拜基督新生王。 Worship Christ, the newborn King!

3. 博士請棄深思鑽研,異象明晰遠處現 Sages, leave your contemplations, Brighter visions beam afar; 尋求萬民心中渴望,引路明星照在前。 Seek the great desire of nations, Ye have seen His natal star;

齊來敬拜,齊來敬拜, Come and worship, Come and worship, 敬拜基督新生王。 Worship Christ, the newborn King!

4. 聖徒恭敬屈膝壇前,敬畏仰望長等待 Saints before the altar bending, Watching long in hope and fear, 我主忽從天上降下,顯現在祂聖所內 Suddenly the Lord, descending, In His temple shall appear:

齊來敬拜,齊來敬拜, Come and worship, Come and worship, 敬拜基督新生王。 Worship Christ, the newborn King!

天使歌唱在高天 Angels we have heard on high 1. 天使歌唱在高天,美妙歌聲遍平原, Angels we have heard on high Sweetly singing o’er the plains, 四周山嶺發迴聲,響應天使歡樂音。 And the mountains in reply Echoing their joyous strains.

2. 牧人有何大喜悅,快樂歌聲不休歇? Shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong? 有何喜訊感心弦,齊發歌聲美難言? What the gladsome tidings be Which inspire your heavenly song?

榮耀,榮耀歸於至高真神! Gloria, in excelsis Deo!

3. 請君同往伯利恆,天使所唱聖嬰生, Come to Bethlehem and see Christ Whose birth the angels sing; 前來跪拜同聲唱:我主基督新生王! Come, adore on bended knee, Christ the Lord, the newborn King.

榮耀,榮耀歸於至高真神! Gloria, in excelsis Deo!

4. 天地君王主耶穌,甘願降卑臥馬槽 See Him in a manger laid, Whom the choirs of angels praise; 萬族萬民當歡唱,救主榮耀王降生 Mary, Joseph, lend your aid, While our hearts in love we raise.

榮耀,榮耀歸於至高真神! Gloria, in excelsis Deo!

普世歡騰 Joy to the World 1. 普世歡騰!救主降下 Joy to the World, the Lord is come! 全地接她君王 Let earth receive her King; 萬心為主預備地方 Let every heart prepare Him room,

宇宙萬物歌唱 And Heaven and nature sing, 宇宙萬物歌唱 And Heaven and nature sing, 宇宙,宇宙萬物歌唱 And Heaven, and Heaven, and nature sing.

2. 普世歡騰!主治萬方: Joy to the World, the Savior reigns! 萬民高聲頌揚 Let men their songs employ; 田野江河,平原,山崗 While fields and floods, rocks, hills and plains

響應歌聲嘹亮 Repeat the sounding joy, 響應歌聲嘹亮, Repeat the sounding joy, 響應,響應歌聲嘹亮 Repeat, repeat, the sounding joy.

3. 罪惡憂愁,不容再長 No more let sins and sorrows grow, 世途荊棘消亡 Nor thorns infest the ground; 普世咒詛,變為恩典 He comes to make His blessings flow

主愛澤及四方 Far as the curse is found, 主愛澤及四方, Far as the curse is found, 主愛,主愛澤及四方 Far as, far as, the curse is found.

4. 主藉真理,恩治萬方 He rules the world with truth and grace, 要使萬邦證明 And makes the nations prove 彰顯上主,公義榮光 The glories of His righteousness,

主愛奇妙豐盛 And wonders of His love, 主愛奇妙豐盛, And wonders of His love, 主愛,主愛奇妙豐盛 And wonders, wonders, of His love.

榮耀,榮耀歸於至高真神! Gloria, in excelsis Deo!