學 快樂 郡群布農語 電子書1 顏雲英/顏秀妹 余道規/顏美秀

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 ¡Hola a todos! Soy Nina*. 2 陽性名詞 & 陰性名詞 3 International View - Spain Sustantivo Masculino 陽性名詞 -Chico 男生 -Amigo 男生朋友 -Guapo 帥哥 -Novio 男朋友 -Teléfono.
Advertisements

學生 林明進著 麥田出版. 作者簡介 臺灣省宜蘭縣三星鄉人 三星國小、三星國中、羅東高中畢業 天主教輔仁大學中國文學系畢業 國立臺灣師大國文研究所結業 曾任臺中縣私立明道高中國文教師 1 年 〈 69~70 年〉 曾任臺北縣天主教徐匯高中國文教師 3 年 〈 70~73 年〉 現任臺北市立建國高中國文教師.
看圖猜成語 火 上 加 油 隔 岸 觀 火 飛 蛾 撲 火 虎 頭 蛇 尾 羊 入 虎 口.
中国建筑特色 2013美国富布莱特项目 ——华文教师班暑期课 授课人:邵 英
中华传统文化 ——礼俗、宗法.
《卖火柴的小女孩》 《海的女儿》 你 认 识 这 些 图 片 的 故 事 吗 《丑小鸭》 《拇指姑娘》 它们都来自于哪位作家笔下?
成本管理会计 成本管理会计课程组 2010年3月.
答谢中书书 陶 弘 景.
一个中国孩子的呼声.
34 府学胡同的文天祥祠,相传是南宋民族英雄文天祥当年遭囚禁和就义的地方,1376年明洪武九年建祠 。
宗教祭儀 布農族世居高海拔山區,或因早期族群與族群之間互相侵襲 殺伐,形成弱肉強食的原始環境,加上經常遭受天災、毒蛇猛獸 等人力無法克服之災難…。在無法理解中,布農族人產生了禁忌 、巫術、祭儀,來解釋本身知識系統無法理解的現象。 他們相信宇宙是由布農族人、萬物的精靈、天神﹙或自然現 象﹚所組成。因此,透過眾多且繁雜的生命禮俗、農耕祭儀、狩.
宋词四首.
审计学原理课件 江苏省淮阴商业学校 财贸系会计教研室 沈 扬.
过小孤山大孤山 陆游.
新 闻 两 则 毛 泽 东.
自我介紹 Hi!我是胡雅庭。.
鉴赏诗歌的形象.
高考文言文的整体阅读.
专题3 植物的组织培养技术 课题2 月季的花药培养 珠海市实验中学 周树奇.
Familia 2 Leccion Dos.
Chinese Language Overview Cheltenham Mandarin School By YingShi Helsby
我的檔案 5丙24號游佳蓉.
形体训练与形象塑造.
臺中市政府教育局 101年辦理國民小學學生學習能力檢測(學力檢測)計畫 測驗實施作業規範
日本的环境保护政策 化生 邱慧雯.
顶碗少年.
七堵國小103學年度第一學期 期初校務會議教務處業務報告
朗读基本技巧与朗读教学.
一级人力资源管理师 第六章 劳动关系管理 主 讲:侯笑梅 新浪微博:侯笑梅—HR践行者.
学习贯彻十七大 提出的国防和军队 建设的方针原则和任务要求
诗歌欣赏 站在天真的微笑里 父亲 是慈祥的温柔 清冽的日子 总有纯朴的粮食 喂养一种思想
导入: 一个不懂得享受爱的人,他的良知是苍白的;一个不懂得回报爱的人,他的情感是自私的。
一卡通 系列教材 情境。主題篇 郡群布農語 主筆 / 余道規.
文与可画筼筜谷偃竹记.
小说与诗歌、散文、戏剧并称为四大文学体裁。
《战国策》:范雎说秦王学习要点 一、《战国策》题解 二、长沙马王堆汉墓简介 三、《范雎说秦王》说明 四、《范雎说秦王》语言角度分析
丹江口市实验中学 王元智.
一 隻 貓 Yì zhī māo (un gato) 一 枝 筆 Yì zhī bǐ (Un lápiz)
Nuclear Family (Fu3) ba4ba - ma1ma (Mu3) (父)爸爸-妈妈(母) (father) dad-mom (mother) ge1ge jie3jie (older Brother)哥哥 姐姐(older sister) xiong1di4 wo3 zi3mei4.
Do now – translate to Chinese
Learning Objectives: Vocabulary: Structures:
爸爸媽媽.
Families and Friends 家庭和朋友
第 二 課 Dì èr kè Lesson 2 家 庭 Jiātíng Family
主日信息: 講題:腳步 經文:箴言16:1~9 大綱: 壹、人的心 貳、人的謀算 參、交託耶和華 肆、耶和華的指引 金句:箴16:9
去運動 Qù yùn dòng.
找人随时随地 完善的控制权限 通讯录信息字段自定义 支持各种组织架构 支持既有人事系统.
姐姐的先生是姐夫.
重估價模式 如果一項不動產丶廠房及設備的公允價值能可靠地衡量,則企業可以選用重估價模式作為後續衡量的會計政策。 採重估價模式其帳面金額為:
三 水 同 鄉 會 劉 本 章 學 校 數 學 科 年 級 : 忠 、孝 班 單 元 : 統 計 圖 製 作 及 閱 讀 單 位 :
10/25 今天的学习目标 (Today’s Learning Objectives)
10/04 Do now—听和写 朋友 我的朋友 他是我的老师 他是我的同学 他住在新泽西.
复习-我的家 Review-My family.
标题 我有一个梦想 马丁·路德·金 高—(5)班 吴蒙.
長者自務學習計劃運作模式 高秀群女士 黃燕卿女士 顧佩君女士 21/12/2005.
兒歌﹕大雀鳥小雀鳥.
preference, contrast, description
我的家人 wǒ de jiā rén My family Felice Ting.
U3A 第三年齡大學 天主教會的古老生態 源自歐洲天主教會生活習慣 (參加106年教育部推展的自主學習團體得知)
每週一句 9 月 5 – 9 日 1. Hello! My name is Amy. 哈囉 ! 我的名字是艾咪。
有理数的乘方(二).
常 識 科 一年級.
一、学生实验:探究——电流与电压、电阻的关系
义务教育课程标准实验教科书 小学语文 四年级 下册
問句 黃勇仁.
玩出了名堂.
15 玩出了名堂.
一粒貌不惊人的种子,往往隐藏着一个花季的灿烂;一条丑陋的毛虫,可能蜕(tuì)变为一只五色斑斓的彩蝶。因为,生命本身就是一桩奇迹。
第二单元: Unit 2 第五课: Lesson 5.
Presentation transcript:

學 快樂 郡群布農語 5 2 1 7 4 6 3 電子書1 顏雲英/顏秀妹 余道規/顏美秀 104年度新北市原住民部落大學/原住民族語教材設計製作班 顏雲英/顏秀妹 余道規/顏美秀 電子書1

 104年度新北市原住民族部落大學-原住民族語教材設計製作班  快樂學 語系列教 材  郡群布農語  主 筆:余道規、顏秀妹、顏雲英、顏美秀 共作家族:林惠美、張秀妹、鄭菊霞、曾秀芳、高春蘭 余道規、顏秀妹、顏雲英、顏美秀、石蕙宜 高君儀、溫志龍、陸秀英、林夏妹 統籌規劃:尤幹。諾 (高元杰) 、賓志偉、王郁婷  104年度新北市原住民族部落大學-原住民族語教材設計製作班 

tamahudas cinahudas uvazpingaz uvaznanaz cina tama tama-Talum 快樂學郡群布農語 1-1我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 tamahudas 外公 cinahudas 外婆 爺爺 奶奶 uvazpingaz 女兒 uvaznanaz 兒子 cina 媽媽 tama 爸爸 tama-Talum 舅舅 cina-Umav 阿姨 tama-Ciang 伯伯、叔叔 cina-Ibu 姑姑 zaku 我 naubananaz 弟弟 naubapingaz 妹妹 tuhasnanaz 哥哥 tuhaspingaz 姊姊

tamahudas cinahudas uvazpingaz uvaznanaz cina tama tama-Tallum 快樂學郡群布農語 1-2我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 tamahudas cinahudas uvazpingaz uvaznanaz cina tama tama-Tallum cina-Umav tama-Ciang cina-Ibu zaku naubananaz naubapingaz tuhasnanaz tuhaspingaz

zaku naubananaz naubapingaz tuhasnanaz tuhaspingaz tamahudas cinahudas 快樂學郡群布農語 1-3我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 zaku 我 naubananaz 弟弟 naubapingaz 妹妹 tuhasnanaz 哥哥 tuhaspingaz 姊姊 tamahudas 外公 cinahudas 外婆 爺爺 奶奶 cina 媽媽 tama 爸爸

zaku naubananaz naubapingaz tuhasnanaz tuhaspingaz tamahudas cinahudas 快樂學郡群布農語 1-4我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 zaku naubananaz naubapingaz tuhasnanaz tuhaspingaz tamahudas cinahudas cina tama

tama cina nauba 小 pingaz 女生 uvaz naubananaz tuhasnanaz tama tama-Talum 快樂學郡群布農語 1-5我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 naubananaz 弟弟 tuhasnanaz 哥哥 tama 爸爸 tama-Talum 舅舅 tama-Ciang 伯伯、叔叔 uvaznanaz 兒子 tamahudas 外公 爺爺 naubapingaz 妹妹 tuhaspingaz 姊姊 cina 媽媽 cina-Umav 阿姨 cina-Ibu 姑姑 uvazpingaz 女兒 cinahudas 外婆 奶奶 cinahudas 奶奶 外婆 tamahudas 爺爺 外公 tama cina cina-人名 姑姑 阿姨 tama-人名 伯伯、叔叔 舅舅 tuhas 大 nanaz 男生 nauba 小 pingaz 女生 uvaz

cina 媽媽 cina+hudas=奶奶、外婆 cina+人名=姑姑、阿姨 cinahudas cinahudas cina-Ibu 快樂學郡群布農語 1-6我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 cina+hudas=奶奶、外婆 cinahudas 奶奶 cinahudas 外婆 cina 媽媽 cina-Ibu 姑姑 cina+人名=姑姑、阿姨 cina-Umav 阿姨

快樂學郡群布農語 1-7我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 cina

tama 爸爸 tama+hudas=爺爺、外公 tama+人名=伯伯、叔叔 tamahudas tamahudas tama-Ciang 快樂學郡群布農語 1-8我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 tama+hudas=爺爺、外公 tamahudas 爺爺 tamahudas 外公 tama 爸爸 tama-Ciang 伯伯、叔叔 tama+人名=伯伯、叔叔 舅舅 tama-Tallum 舅舅

快樂學郡群布農語 1-9我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 tama

tuhas 大 nanaz 男生 nauba 小 pingaz 女生 tuhaspingaz tuhasnanaz naubapingaz 快樂學郡群布農語 1-10我的家人 inak tu tastulumah 余道規、顏秀妹、顏雲英 製 tuhasnanaz 哥哥 tuhaspingaz 姊姊 naubapingaz 妹妹 naubananaz 弟弟 tuhas 大 nanaz 男生 nauba 小 pingaz 女生

madulu inak hulbu. 我的頭髮很長。 快樂學郡群布農語 2-1我 azak 余道規、顏秀妹、顏雲英、顏美秀 製 hulbu 頭髮 mata 眼睛 ngutus 鼻子 tangia 耳朵 ngulus 嘴巴 dahis 臉 nipun 牙齒 haputung 心 bantas 腳 bungu 頭 cishutan 腰 ima 手 句 型 練 習 inak a hulbu 我的頭髮 我的 頭髮 madulu inak hulbu. 我的頭髮很長。 很長 我的 頭髮

inak a hulbu我的頭髮 inak a _____我的○○ 我 會 說 頭髮 眼睛 耳朵 鼻子 手 嘴巴 頭 牙齒 臉 心 腰 腳 快樂學郡群布農語 2-2我 azak 余道規、顏秀妹、顏雲英、顏美秀 製 頭髮 眼睛 耳朵 鼻子 手 嘴巴 頭 牙齒 臉 我 inak a hulbu我的頭髮 我的 虛詞 頭髮 inak a _____我的○○ 我的 虛詞 ○○ 心 會 腰 說 腳

inak a 我的○○ 我的鼻子 我的嘴巴 我的手 我的腳 inak a hulbu 我的頭髮 inak a mata 我的眼睛 快樂學郡群布農語 2-3我 azak 余道規、顏秀妹、顏雲英、顏美秀 製 inak a hulbu 我的頭髮 我的 虛詞 頭髮 inak a mata 我的眼睛 我的 虛詞 眼睛 inak a 我的○○ 練 習 說 一 我的鼻子 我的嘴巴 我的手 我的腳

tasa 1 dusa 2 tau 3 pat 4 ima 5 num 6 pitu 7 vau 8 siva 9 快樂學郡群布農語3-1數一數 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 tasa 1 dusa 2 tau 3 pat 4 ima 5 num 6 pitu 7 vau 8 siva 9

mas-an 10 mapus-an 20 maciun 30 masipatun 40 maimaun 50 manumun 60 快樂學郡群布農語3-2數一數 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 mas-an 10 mapus-an 20 maciun 30 masipatun 40 maimaun 50 manumun 60 mapitun 70 mavaun 80 masivaun 90

mas-an tasa mapus-an dusa maci-un tau masipatu pat maimaun ima manumun 快樂學郡群布農語3-3數一數 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 10 mas-an 1 tasa 20 mapus-an 2 dusa 30 maci-un 3 tau 40 masipatu 4 pat 50 maimaun 5 ima 60 manumun 6 num 70 mapitun 7 pitu 80 mavaun 8 vau 90 masivaun 9 siva 100 tastu-saba 1000 tastu-masan

快樂學郡群布農語3-4數一數 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 我 1 2 3 4 5 6 7 8 9 會 大 聲 數

快樂學郡群布農語3-5數一數 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 我 6 7 8 9 1 2 5 4 3 會 大 聲 數

tulkuk vivi asu naung babu hanvang autuk hazam sisiuh aluaz 雞 牛 鴨 兔 狗 快樂學郡群布農語 4-1 認識動物 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 tulkuk 雞 hanvang 牛 vivi 鴨 autuk 兔 asu 狗 hazam 鳥 naung 貓 sisiuh 蛙 babu 豬 aluaz 老鼠

快樂學郡群布農語 4-2 認識動物 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 族語 族語 雞 牛 鴨 兔 狗 鳥 貓 蛙 豬 老鼠

tulkuk vivi asu naung babu hanvang autuk hazam sisiuh aluaz 中文 中文 快樂學郡群布農語 4-3 認識動物 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 中文 中文 tulkuk hanvang vivi autuk asu hazam naung sisiuh babu aluaz

快樂學郡群布農語 4-4認識動物 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製

Maz sain ? 這是什麼 ? ispapatas sain . 這是鉛筆。 鉛筆 什麼 這是 顏雲英 製 顏雲英 製 Maz sain ? 這是什麼 ? 什麼 這是 ispapatas sain . 這是鉛筆。 鉛筆

Maz sain ? 這是什麼 ? sain . 這是 。 pangkaka palusu ishahaishais ahil 書桌 椅子 顏雲英 製 Maz sain ? 這是什麼 ? sain . 這是 。 pangkaka palusu ishahaishais ahil 書桌 椅子 橡皮擦 書

Mazsa sai-ia ? 那是什麼 ? Mali sai-ia. 那是球。 甚麼 那是 球 顏雲英 製 快樂學郡群布農語5-3這是什麼 ? Maz sain ? 顏雲英 製 Mazsa sai-ia ? 那是什麼 ? 甚麼 那是 Mali sai-ia. 那是球。 球

Maz sai-ia ? 那是什麼 ? sai-ia . 那是 。 Ding ua ulus talulung sui’ 電話 衣服 雨傘 快樂學郡群布農語5-4這是什麼 ? Maz sain ? 顏雲英 製 Maz sai-ia ? 那是什麼 ? sai-ia . 那是 。 Ding ua ulus talulung sui’ 電話 衣服 雨傘 錢

快樂學郡群布農語5-5這是什麼 ? Maz sain ? 顏雲英 製 mazsain ?

快樂學郡群布農語5-6這是什麼 ? Maz sain ? 顏雲英 製 mazsain?

快樂學郡群布農語6-1疑問詞 顏雲英 製 i- isa? 在哪裡 ? 在 哪裡 isaincin. 在這裡。 在 這裡

快樂學郡群布農語6-2疑問詞 顏雲英 製 i-isa? 在哪裡 ? 在 哪裡 adaiza 在那邊。 在 那邊

快樂學郡群布農語6-3疑問詞 顏雲英 製 i-isa?  在哪裡 ? isaincin. 在這裡。 isiadicia. 在那邊。

i-isa Dahu-a? Dahu在哪裡 ? 快樂學郡群布農語6-4疑問詞 顏雲英 製 i-isa Dahu-a? Dahu在哪裡 ? avandi Dahu- an在這裡。

i-isa Dahu- a(人名) ? (人名)在哪裡 ? avandi Dahu- an(人名) . (人名)在這裡 快樂學郡群布農語6-5疑問詞 顏雲英 製 i-isa Dahu- a(人名) ? (人名)在哪裡 ? avandi Dahu- an(人名) . (人名)在這裡

i-isa Dahu- a Dahu在哪裡 ?avandi Dahu -an. Dahu在那邊。 快樂學郡群布農語6-6疑問詞 顏雲英 製 i-isa Dahu- a Dahu在哪裡 ?avandi Dahu -an. Dahu在那邊。

i-isa Dahu-a(人名) ? (人名)在哪裡 ? 快樂學郡群布農語6-7疑問詞 顏雲英 製 i-isa Dahu-a(人名) ? (人名)在哪裡 ? avadi Dahu-a(人名) . (人名)在那邊。

Hana-ivaz Savi takistaulan Abus takistaulan Umav 女生名 顏雲英 製 快樂學郡群布農語6-8疑問詞 顏雲英 製 女生名 Hana-ivaz Savi takistaulan Abus takistaulan Umav

Talum ispalidav Dahu ispalidav Laniahu ispalidav 男生名 顏雲英 製 快樂學郡群布農語6-9疑問詞 顏雲英 製 男生名 Talum ispalidav Dahu ispalidav Laniahu ispalidav

快樂學郡群布農語 7-1 疑問詞 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 sima ? 誰?

simakasu? 你是誰? tukun su ngan ? 你叫什麼名字? 誰 名字 你 誰 你 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 快樂學郡群布農語 7-2 疑問詞 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 simakasu?  你是誰? 誰 你 tukun su ngan ? 你叫什麼名字? 誰 名字 你

誰 名字 你 sima su ngan ? 你叫什麼名字? Hanaivaz inak ngan . 我的名字叫 Hanaivaz。 快樂學郡群布農語 7-3 疑問詞 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 sima su ngan ? 你叫什麼名字? 誰 名字 你 Hanaivaz inak ngan . 我的名字叫 Hanaivaz。 女子名 名字 我

inak ngan hai tupaun _____. 我的名字叫 。 快樂學郡群布農語 7-4 疑問詞 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 inak ngan hai tupaun _____. 我的名字叫 。 介 請用自己的原住民名字說說看

Hanvaz Savi Abus Uvau Savitakistaulan Hanaivaz takistaulan 女生名 快樂學郡群布農語 7-5 疑問詞 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 Hanvaz Savi Abus Uvau Savitakistaulan Hanaivaz takistaulan 女生名

Talum Palidav Laniahu Vilian Dahu Tahai Ciang Talum ispalidav 快樂學郡群布農語 7-6 疑問詞 顏雲英、顏秀妹、余道規、顏美秀製 Talum Palidav Laniahu Vilian Dahu Tahai Ciang Talum ispalidav Laniahu ispalidav 男生名

學 快樂 郡群布農語 104年度新北市原住民部落大學/原住民族語教材設計製作班