Chinese & Taiwanese foods names
Translation rules 翻譯法則 Translate the name directly Describe the ingredients and methods of making the dish Simplify the name Lion ‘s head 獅子頭- braised meat ball 空心菜 Kangkung (Indonesia name) 空心菜 Water convolvulus
rice 白飯 (Plain) white rice / steamed rice 滷肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯 Fried rice with egg /egg fried rice 鳳梨炒飯 Pineapple fried rice
海苔飯卷 sushi (rice) rolls 鮭魚海苔捲 salmon rolls
油飯/米糕/糯米飯 Glutinous oil rice / Glutinous rice / sweet rice / sticky rice
鹹粥 salty rice congee 虱目魚粥 milk fish rice congee
肉粽 bamboo leaves wrapped sticky rice dumpling
八寶粥 eight treasure congee 水果麥片糊 oatmeal (paste) with fruit
noodles 餛飩麵 Wonton noodle soup 鴨肉麵 Duck (with) noodle soup 鵝肉麵 Goose (with) noodle soup
麻醬麵 Sesame paste noodles 刀削麵 Sliced noodle soup 麻醬麵 Sesame paste noodles 麻醬涼麵??
鱔魚麵 (pan fried) Eel with noodles 蚵仔麵線 Oyster thin noodles
烏龍麵 Seafood noodles / udon soup 板條 Flat rice noodles
冬粉 Green bean noodles / Glass Noodles / Cellophane Noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles
buns 割包 steamed sandwich / steam bun with soy sauce braised pork
soups 魚丸湯 Fish ball soup 貢丸湯 Meat ball soup
蛤蜊湯 Clam (with ginger) soup 蚵仔湯 Oyster (with ginger) soup
蛋花湯 Egg drop soup 番茄蛋花湯 tomato and egg drop soup
餛飩湯 Wonton soup 鮮蝦餛飩 Shrimp wonton soup
酸辣湯 Hot & sour soup 紫菜湯 Seaweed soup
豬腸湯 Pork intestine soup 四神湯 Pork intestine soup with Chinese herbs
味噌湯 miso soup 味噌海鮮鍋 miso seafood pot
肉羹湯 Pork thick soup 花枝羹 Squid thick soup
清燉牛肉湯 clear beef soup 𩵚 魠 魚 羹 Narrow barred Spanish Mackerel thick soup 旗魚羹 sailfish thick soup
甜點 愛玉 Vegetarian gelatin / Jelly Fig 糖葫蘆 sugared tomatoes on sticks
豆花 Tofu pudding 杏仁豆腐 almond jelly (tofu)
麻花 Hemp flowers 長壽桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesame balls 雙胞胎 Horse hooves
芝麻糊 black sesame paste 花生奶露 peanut milk 核桃酪 walnut soup
馬蹄涼糕water chestnut cakes 番薯涼糕yam custard
馬拉糕 MALAR cake 椰子塔 coconut tarts
芝麻球 sesame ball / sticky rice ball with red bean paste filling 地瓜球 deep-fried sweet potato balls
可樂餅 croquette
冰類 剉冰 shredded ice 雪花冰 crushed ice 八寶冰 Eight treasures (shred) ice 綿綿冰 Mein mein ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice 芒果冰 mango ice
果汁 甘蔗汁 Sugar cane juice 酸梅汁 Plum juice 青草茶 Herb juice 楊桃汁 Star fruit juice
cactus juice仙人掌汁 cactus fruit juice仙人掌果汁 Aloe juice蘆薈汁
點心 蚵仔煎 Oyster omelet / oyster pancake 臭豆腐 Stinky tofu
油豆腐 Deep-fried bean curd (tofu) 豆干 Dried tofu
How will you describe this?
春捲 Spring rolls / egg rolls 雞捲 Chicken rolls
蚵捲 Oyster rolls 豆乳雞翅 fried chicken wings with fermented bean curd flavor
X X 碗糕 Salty rice pudding (cake) 筒仔米糕 Rice tube pudding (rice cake in a bowl) X In bamboo tube / section
芋頭糕 Taro cake 蘿蔔糕 Turnip cake / Fried white radish patty
棺材板 Coffin bread / Coffin toast
天婦羅 Tempura
蝦片Prawn (shrimp) cracker 蝦球Shrimp balls
紅豆糕 Red bean cake 綠豆糕 Bean paste cake 豬血糕 Pigs blood cake 糯米糕 Glutinous rice cake
年糕 rice cake / Chinese New Year Cake / Japanese mochi
肉圓 Taiwanese Meatballs 肉丸 Rice-meat dumplings 水晶餃 Pyramid dumplings
當歸鴨 Angelica duck 檳榔 Betel nut 蜜餞 Dried preserved fruits
請問怎翻譯菜單. 英文喔http://tw. knowledge. yahoo. com/question/question 請問怎翻譯菜單.英文喔http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1011040301191 5. 蔥蛋 (不是洋蔥.是蔥花) Fried eggs with green onion, or scallions. 6. 蒜泥白肉 Sliced pork with smashed garlic. 7. 滑蛋蝦仁 Fried shrimps and eggs. 8. 鹹蛋苦瓜 Fried salted duck's egg with bitter gourd. 1.炒高麗菜 Fried cabbage. 2. 炒空心菜 Fried water celery. 3. 炒鴨血 Fried congealed duck‘s blood. (這是直譯. 如必須譯出, 則試譯為: Fried duck’s chop suey 炒鴨雜碎) 4. 菜補蛋 (不曉得這是一道甚麼菜, 恕無法翻譯)
9. 客家小炒 Fried dishes in Hakka style. 10 9. 客家小炒 Fried dishes in Hakka style. 10. 川燙白蝦 Shrimps cooked in boiling water. 11. 紅燒白蝦 Shrimps with soy sauce 12. 宮保雞丁 Diced chicken with hot peppers. 13. 蔥爆牛肉 Sliced beef with scallion. 14. 沙茶羊肉 Mutton with BBQ sauce. 15. 駝鳥肉 ostrich meat. 16. 單價 unit price. 17. 數量 a quantity. 18. 魯肉飯 rice with smashed meat. 19. 燙青菜 boiled vegetable