北方有佳人,絕世而獨立, 一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國,佳人難再得! 第六課 北方有佳人,絕世而獨立, 一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國,佳人難再得!
李夫人生得云鬓花颜,婀娜多姿,尤其精通音律,擅长歌舞,弟李廣利為海內侯兄李 延年為協律都尉
男主角
07.七月·蜀葵 - 花神李夫人 蜀葵,植株修长而挺立,开于夏末秋初,花朵大而娇媚,颜色五彩斑斓,其中,黄蜀葵又称为秋葵,在诗经中就餐曾提及“七月菱葵叔”,葵指的就是黄菱葵。秋葵是一种朝开暮落的花,一般人说的“昨日黄花”,就是以秋葵为写照。菱葵花的花神相传是汉武帝的宠妃李夫人。李夫人的兄长李延年曾为他写一极其动人的歌,即:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国,倾城与倾国,佳人难再得。”由于李夫人极早逝,短暂而又绚丽的生命,宛如秋葵一般,所以人们就以她为七月蜀葵的花神了。
漢書的內容與體例 一、紀:十二篇,仿自史記「本紀」,而改稱「紀」。從漢高祖到平帝的帝王編年大事紀。記有項羽本紀,而不為惠帝立本紀;漢書以項羽入傳,作惠帝紀。又王莽篡漢,稱帝十餘年,但漢書以之入傳。 二、表:八篇,仿史記十表。
三、志:十篇,仿史記八書,為了避免「書」與漢書之書相重複而改稱「志」。敘述古代至漢朝之典章制度與經濟、文化,其時代不限於漢,以明沿革。 四、傳:七十篇,仿自史記「列傳」,而改稱「傳」。史記別立「世家」一體以記王侯世系,至漢代封建制度己不存在,所以無「世家」,併入「列傳」。史記有剌客、滑稽、日者、龜策四傳,漢書無,而增西域傳。
漢書的成就與貢獻 一、首創斷代史之例,為中國正史奠定格局,後世沿用班固為前朝修史習慣,每逢朝代更易,即為前朝修史。 二、始創藝文志:班固根據劉歆七略,著錄漢代皇家藏書,七略後來亡佚,漢書藝文志遂成中國目錄學之祖。
三、創立古今人表、百官公卿表與地理、刑法、五行等志,尤其地理志,頗有助於中國地理之學的研治。 四、資料詳贍:詳贍是漢書的特點與貢獻,漢書中有關漢武帝以前史事,多採史記,但漢書收錄許多詩賦、文章與重要詔令、奏牘,頗有助於文獻之保存。
史記漢書比較 1. 並稱「史漢」、「馬班」、「遷 固」 2.史記本史書之通稱。漢人稱遷書為太史公書、太史公記,魏晉以後始成專名。 1. 並稱「史漢」、「馬班」、「遷 固」 2.史記本史書之通稱。漢人稱遷書為太史公書、太史公記,魏晉以後始成專名。 3. 通常所謂的漢書是指前漢書,後漢書為南朝劉宋時范曄所著。 4.漢書體例多採史記,不同的是將「世家」併入「列傳」,且改「書」為「志」。
6.並稱中國史學雙璧,又與范曄後漢書、陳壽三國志合稱「四史」 7.黃庭堅曾言:「久不讀漢書,便覺俗氣逼人;照鏡,則面目可憎,對人亦語言無味」 5.就文學角度而言,漢書之優點為詳贍,文字平和端麗,敘事溫潤雍容;缺點則為保守拘謹,拘泥於儒家正統教條,無跌宕慷慨風神。 6.並稱中國史學雙璧,又與范曄後漢書、陳壽三國志合稱「四史」 7.黃庭堅曾言:「久不讀漢書,便覺俗氣逼人;照鏡,則面目可憎,對人亦語言無味」
書名 史記 漢書 作者 司馬遷 班固(班彪、班昭、馬續) 年代 黃帝~漢武帝太初年間(2500年) 漢高祖~孝平王莽之誅(229年) 內容 本紀、表、書、世家、列傳 (130篇) 紀、表、志、傳(100篇)
體例 1.通史之祖 2.紀傳體之祖 3.正史之首 4.「論贊」之首 1.斷代史之祖 2.從漢書始,所有正史皆為紀傳體之斷代史(南、北史,新、舊五代史除外) 風格 文字簡潔流暢,敘事簡要生動 文辭典雅,記事客觀詳審,資料豐贍 注疏 劉宋裴駰集解、唐張守節正義、唐司馬貞索隱 唐顏師古注,清王先謙補注
題解注釋 1.外戚傳:分上下兩卷,以「外戚」為名,內容則以記述西漢二十五位后妃事蹟為主,兼及外家,藉以呈現宮廷中的權力爭逐。后妃干政必擴充外戚權勢,外戚之地位、際遇,亦隨后妃而升降,因此就政治角度而言,二者實為一體。
2.漢武帝的女人 A. 陳皇后(陳阿嬌):無子,遭廢,退居長門宮。 B.衛皇后(衛子夫,衛青姐):戾太子劉據。 C.王夫人:齊懷王劉閎。 D.李姬:燕刺王劉旦、廣陵厲王胥 E.李夫人:昌邑哀王劉髆。 F.趙婕妤(鉤弋夫人):漢昭帝(劉弗陵)
3.一人得道,雞犬升天:喻人一旦得志,凡是親近他的或是與他有關的人,都可以 受到庇護而得到升遷機會。 4. 戮 ㄌㄨˋ 殺 殺戮戰場 僇 恥辱 余為僇人 勠 合力 勠力同心 戳 ㄔㄨㄛ 圖章 郵戳
作者補充注釋 1.述作:論述創作 2.詣闕:音ㄑㄩㄝˋ,前往朝廷拜見 3.白虎通德論:把儒家與陰陽五行、讖緯之學揉合的漢代經學總結,也是儒家宗教化的開端。 4.竇憲:和帝永元元年,南匈奴單于請求漢廷出兵討伐北匈奴,竇憲因罪懼誅,自請討伐北匈奴以贖罪,以固為中護軍,參與謀議。漢軍大勝,追至燕然山,班固應竇憲之命,刻石勒功,記漢威德,即有名的封燕然山銘。
5.夷滅:誅除滅絕 6.享祚:國家世代相傳的福運。 7.榮寵:恩寵 8.庇蔭:遮蔽保護。
5.炙手可熱:大權在握,氣勢熾盛。 6.兩都賦:分為西都賦、東都賦兩篇。東漢建都洛陽以後,西土耆老,咸懷怨思,盛稱長安舊制,希望仍以長安為都城,所以班固作兩都賦以駁之。西都賦以假想的人物西都賓向東都主人誇耀長安形勢險要,物產富饒,以示建都長安的優越性。東都賦則以假想的另一物東都主人,對東漢建都洛陽後的各種政治措施,進行美化歌頌,意在凸出東漢的聲威。此賦對張衡的二京賦、左思的三都賦都有明顯的影響。
7.班昭:班彪女,曹世叔妻,博學高才,號曰曹大家(音ㄍㄨ)。
第一、二段大意: 先敘述李夫人出身,接著以追述法,敘述夫人得寵原委。
譯:孝武皇帝的李夫人,原本是以樂妓的身分進宮而獲得寵幸。初,李夫人的兄弟李延年生性知曉音律,又善長歌舞,武帝頗喜歡他。延年每每創作新的歌曲,聽到的人沒有不感動的。 孝武李夫人(夫人:帝母稱皇太后,祖母稱太皇太后,嫡稱后,妾稱夫人。) ,本以倡(樂人,通「娼」)進。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。每為新聲變曲(同義詞,新音樂),聞者莫不感動。
延年侍上起舞,歌曰:「北方有佳人,絕(超越)世(凡俗)而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。(誇飾、層遞)寧不知傾城與傾國,佳人難再得!」 譯:一次,延年在服侍皇上時跳起舞來助興,一面唱著歌:「北方有一個美人,她美麗的容貌,超越凡俗,非人間所有。看她一眼,會使全城傾倒,再看一眼,會使全國覆滅。皇上難道不知道像這樣讓整個城池、國都的人都為之傾動的大美女,一旦失去了就難再獲得嗎?」
賞析:運用「烘托法」,以夫人兄李延年之佳人歌為引,讓夫人在讀者希企得見傾國美人的心理下緩緩現身。
古典詩文中的女性之美 1詩經碩人:手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目粉兮。 2曹植洛神賦:翩若驚鴻,婉若游龍。……遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。 3白居易長恨歌:回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色,春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。 古典詩文中的女性之美
譯:皇帝讚道:「好啊!世上難道真有這樣的佳人嗎?」平陽公主便提及延年有一個妹妹正是如此,皇上於是就召見她,果然容貌美麗且善於歌舞,因此得到武帝的寵幸,生下了一位男孩,這就是昌邑哀王。 上歎息曰:「善!世豈有此人乎? (設問) 」平陽主因言延年有女弟(妹妹) ,上乃召見之,實妙麗善舞。由是得幸(帝王行動所及之地或人),生一男,是為昌邑哀王。
譯:李夫人年紀輕輕的就過世了,皇上憐惜痛憫她,畫了她的圖像留在甘泉宮。到了衛思后被廢之後四年,武帝也逝世了,大將軍難光順著武帝對李夫人的眷顧心情,以李夫人陪饗於武帝宗廟中,追上尊號,稱作孝武皇后。 李夫人少而蚤(通「早」)卒,上憐閔焉,圖畫其形于甘泉宮。及衛思后(衛子夫,衛青姐)廢後四年,武帝崩,大將軍霍光緣(順)上雅意(平素的心意),以李夫人配食,追上尊號曰「孝武皇后」。
賞析:以「少而蚤卒」戛(ㄐㄧㄚˊ,停止的樣子)然結束夫人的得幸生涯,讓人不免感歎天妒紅顏。
配食,陪「饗」武帝宗廟 1 用酒食款待人。如「饗士」 2 祭祀(祖先或神明)。如「祝饗」 3 對人提供某些東西。如「以饗讀者」
追述李夫人病危時,容貌毀壞,武帝欲見最後一面,卻不肯,並向姐妹說明原因。 第三段大意:
譯:當初,李夫人病重臨危時,武帝親自駕臨問病。夫人以被蒙頭辭謝說:「我臥病已久,容貌形態毀敗醜惡,不能夠面見皇上。只希望以昌邑王與家裡的兄弟託付給皇上。」 初,李夫人病篤(病情沉重),上自臨候(駕臨問候)之,夫人蒙被謝(拒絕、推辭)曰:「妾久寢病(臥病),形貌毀壞,不可以見帝。願以王及兄弟為託。」
謝 1表示感激。如「感謝」 2辭退。如「閉門謝客」 3認錯。如「謝罪」 4告訴。如「多謝後世人,戒之慎勿忘」 5凋落。如「花謝」
上曰:「夫人病甚,殆將不起,一見我屬託王及兄弟,豈不快哉?(設問)」夫人曰:「婦人貌不修飾,不見君父。妾不敢以燕(怠慢) (通「惰」)見帝。」 譯:武帝說:「夫人的病很嚴重了,恐怕就要大去不起,何不見我一面來囑託昌邑王與家裡兄弟,這樣不是很好?」夫人回答:「女子如果沒有修飾容貌,是不可以面見君王父親的。我不敢隨隨便便沒有化妝就見皇上。」
譯:武帝說:「夫人只要見我一面,我就加賜千金的封賞,並且贈賜你的兄弟大官。」夫人說:「是不是頒贈尊貴的官職,在皇上自己的決定,不在於是否見上一面。」武帝又說一定要見上一面,夫人便轉頭向裡邊,只是哭泣而不再講話。 上曰:「夫人弟(只要)一見我,將加賜千金,而予兄弟尊官。」夫人曰:「尊官在帝,不在一見。」上復言欲必(一定要)見之,夫人遂轉鄉(轉面向裏)歔欷(抽泣哀歎)而不復言。
於是上不說(ㄩㄝˋ)而起。夫人姊妹讓(責備)之曰:「貴人獨不可一見上屬(ㄓㄨˇ,通「囑」)託兄弟邪?何為(為何)恨(違逆)上如此?(設問)」 譯:於是武帝不高興的起身離去。夫人的姐妹責備她說:「妳就獨獨不能夠跟皇上見個面,向皇上託付自家的兄弟嗎?為什麼違逆皇上之意到如此的地步呢?」 於是上不說(ㄩㄝˋ)而起。夫人姊妹讓(責備)之曰:「貴人獨不可一見上屬(ㄓㄨˇ,通「囑」)託兄弟邪?何為(為何)恨(違逆)上如此?(設問)」
譯:夫人說:「不面見皇上的原因,就是為了深深的託付自家兄弟給他。我是靠著這姣好的容貌,才得以從微賤的地位獲皇帝的寵幸。凡靠著美色侍奉人君的,當容貌衰敗了,君王的恩愛就減弱了,恩愛減弱了恩情也就斷絕了。 夫人曰:「所以(表原因之詞)不欲見帝者,乃欲以深託兄弟也。我以容貌之好,得從微賤愛幸於上。夫以色事人者,色衰(衰老、憔悴)而愛弛(鬆懈、減弱),愛弛則恩絕。(頂真、層遞)
譯:皇上所以還深深的眷顧我,乃是因為我平素的容貌豔麗。現在看到我容貌毀敗醜惡,容顏美色不再似從前一般,一定會畏懼厭惡而鄙棄我,到這時他心裡還肯再追念與我的恩情,而憐憫錄用我的兄弟嗎?」 上所以攣攣(ㄌㄧㄢˋ,通「戀」,眷念不捨、愛戀不忘)顧念我者,乃以平生容貌也。今見我毀壞,顏色非故,必畏惡吐棄我,意尚肯復追思閔錄(因傷念李夫人而晉用)其兄弟哉!」
孿 ㄌㄨㄢˊ 孿生兄弟 攣 牽攣乖隔 鸞 鸞鳳和鳴 巒 山巒起伏 臠 禁臠
及夫人卒,上以后禮葬焉。其後,上以夫人兄李廣利為貳師將軍,封海西侯,延年為協律都尉。(其官乃因延年而設,職司采錄詩歌以入樂) 譯:等夫人過世,武帝用皇后的禮節去埋葬她。在這之後,武帝便以夫人的哥哥李廣利為貳師將軍,封海西侯,又任用李延年為協律都尉。
賞析:此段以「對話」行之,在一問一答之間,充分呈現夫人對人情事理的深刻洞察力與處事的決斷力。夫人卒後,武帝以后禮葬之,其兄弟一為貳師將軍,一為協律都尉,一如夫人之言。
記李夫人死後,武帝戀戀不捨之情。 第四段大意:
上思念李夫人不已,方士齊人少翁言能致(招致、招徠,音ㄌㄞˊ)其神。乃夜張燈燭,設帷帳,陳酒肉,而令上居他帳, 譯:武帝一直思念著李夫人,齊地有一個會方術的人叫少翁,說他能招致死去的人的魂魄。於是在晚上時點亮燈燭,設立帷幄帳幕,擺上酒肉,然後請武帝在另一個帳篷裡待著。(徠:一音ㄌㄞˋ,慰勞、安撫)
遙望見好女(美女)如李夫人之貌,還(ㄒㄩㄢˊ,通「旋」,速也。)幄坐而步(走開),又不得就(接近)視。上愈益相思悲感,為作詩曰: 譯:不久武帝果然遠遠看見一位美麗女子容貌很像李夫人,很快的來到帳中坐下,又很快的走掉,但不能夠靠近觀看她。(許多民間藝人相傳這就是「皮影戲」的由來)。武帝更加有相思悲傷之情,為此作了一首詩:
「是邪,非邪?立而望之,偏何姍姍其來遲!」令樂府諸音家絃歌(轉品,名詞作動詞)之。上又自為作賦,以傷悼(哀傷悼念)夫人。…… 譯:「這形影是妳呢?還是不是妳呢?站著遠遠的望著妳,偏偏只是在那邊慢慢的走,卻不過來呢?」於是下令樂府中的音樂家們把詩譜成音樂來歌唱,武帝又親自寫了一篇賦來哀悼李夫人。
賞析:此段寫武帝思念夫人事,班固以迷離恍惚之筆,營構虛無縹渺的氣氛,並以武帝「是邪非邪」之嘆與令樂工譜曲、自為賦傷悼等思念之情,呼應夫人不願以「毀壞的形貌」面見君王的智慧。
以李夫人弟「坐姦亂後宮」與兄「降匈奴」二事,說明夫人兄弟不知珍惜福蔭,終致家族誅滅的後果。 第五段大意:
其後李延年弟季坐(犯法)姦亂後宮,廣利降匈奴,家族滅矣。 譯:後來李延年的弟弟因犯了淫亂後宮的罪,李廣利則敗戰而投降匈奴,李氏家族便被滅絕了。 其後李延年弟季坐(犯法)姦亂後宮,廣利降匈奴,家族滅矣。
賞析:以簡短的文字,交代夫人兄弟不知珍惜餘蔭,終至滅族,警醒世人以裙帶關係無法長久的道理。
李夫人過世後,漢武帝懷念她而作的「秋風辭」 秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。 蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。 泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。 簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。 少壯幾時兮奈老何!
十面埋伏—章子怡