International Students Insurance

Slides:



Advertisements
Similar presentations
外贸英文函电 Business Letters Chapter Three Enquiry. Chapter Two Inquiry  Revision Revision  Objectives Objectives  Warming-up Questions Warming-up Questions.
Advertisements

如何閱讀英文合約如何閱讀英文合約 講師:鄺允銘 時間: 地點: 5070 會議室.
丹东市中等职业技术专业学校 闫晓峰. CONTENTS 教学分析 教学设计 教学过程 教学反思 One 教学分析 一.
医疗纠纷处理和执业风险防范 MEDICAL DISPUTES SETTLEMEMT AND OCCUPATIONAL RISKS PREVENTION 中国医院协会 医疗法律讲座系列 李洪奇律师制作.
基隆市消防局 消防人員專業講習 公務英語會話 主講人:蔡君慧.
FAQ :住宿規則 / Dormitory Regulations
第四章     責任保險 第一節 責任保險概述 責任保險(Liability Insurance)之意義係指保險人對於被保險人因特定之事因,發生意外事故而損害他人權益,依法應負賠償責任所遭受之損失,負責賠償之保險。又稱第三者責任保險(Third Party Liability Insurance)。
F1 VISA APPLICATION F1学生赴美留学签证申请流程.
內政部入出國及移民署花蓮縣服務站 專員 陳江奇 Hualien Service Center, NIA Kay Chen
来华留学生保险 使用指南 来华留学保险项目组
94年病人安全成果.
图书馆 Library.
中国太平洋人寿保险股份有限公司 惠 州 中 心 支 公 司 学生保险宣传资料.
黄 热 病 YELLOW FEVER 上海出入境检验检疫局
BRIEF GUIDELINE FOR AUTHOR PREPARING PAPER FOR PUBLICATION
外 贸 单 证 实 务 Practice of Foreign Trade Documents
Tutorial on Overseas Module User Registration 海外学员注册指南
2012 Federal Tax Return Due Date : 4/15/2013
汽车买卖合同 CONTRACT OF VEHICLE TRADE
8月份 學 中 興 教 活 動 2014 時間 題目講師 講師簡介 歡迎 市醫團隊、社區醫師、民眾等踴躍參加… 8.06(三)
”百万护驾3.0“产品培训.
Unit 4 Settling in and Arrangement 入住与安排
The keys to Unit 2 Section A 趣味英语
Lesson 1 Places and Services
平安 “好福利” 手机APP网上自助理赔 方便,快捷
OSAO Xiamen University 厦门大学 国际处·台港澳办
CJLR PDM&SRM 单点登录指南 场景一:在CJLR公司网络中(CJLR办公室/由VPN拨入),使用CJLR公司电脑登录:
Estimated Living Expenses
What is poverty? Source: Commission on Proverty, HKSAR Government
如何使用POS系统的微信服务 How to use Sodexo WeChat on line charging
課務組 Curriculum Section
Retail Customer Online Registration 零售顧客線上註冊教學
中华环保联合会 李恒远 All-China Environment Federation Li Hengyuan
第十一章 承諾報價與契約之成立 第一節 承諾之意義 第二節 承諾之特性 第三節 由買方所簽發之承諾契約 第四節 由賣方所簽發之承諾契約.
HKG/PNH valid on flight departure
2人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N
2人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N
*Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*
2017 工作报告 POWERPOINT ANNUAL REPORT POWERPOINT
客户服务 询盘惯例.
保險業數據何處尋? Where can we find insurance data?
2015/2016 Admission Information for International Degree Students 104學年度 國際學位生申請資訊 陶孟麟 Mollien Tao
中華大學華語中心始業宣導 Mandarin Center of Chu opening ceremony
North District Hospital 住院病人意見調查 In-patient Satisfaction Survey
客户服务 售后服务.
實用郵政英文對話.
如何使用POS系统的微信服务 How to use the WeChat in POS
Have you read Treasure Island yet?
签发CERs CER Issuance 中国CDM能力建设项目培训讲义 Training Material
Guide to a successful PowerPoint design – simple is best
SAP FI Module Account Payable Version:2.0版本 Date:2001/10/01 制作: 胡 敏.
Mailto: 9 eB 中的金流問題 國立中央大學.資訊管理系 范錚強 Tel: (03) mailto: Updated
Talk about a stomach ache that was caused by eating leftover food.
Yongxiu Yang The First Hospital of Lanzhou University, Gansu, China
Unit 5 First aid Warming up 《和你一样》 中国红十字会宣传曲 高二年级 缪娜.
NEWSLETTER LAW OFFICE 锦程律师事务所 KING’S WISDOM 年第03期.
Checking in 入住模块.
NEWSLETTER LAW OFFICE 锦程律师事务所 KING’S WISDOM 年第06期.
國立清華大學 National Tsing Hua University
按一年以内定期整存整取同档次利率打六折执行
North District Hospital 住院病人意見調查 In-patient Satisfaction Survey
怎樣把同一評估 給與在不同班級的學生 How to administer the Same assessment to students from Different classes and groups.
僑外生畢業後留臺工作 相關法規及常見問題 勞動部勞動力發展署.
國際會計準則(IFRS)推動現況及因應之道
联络我们 Contact:吴小姐 Jessie
面向知识服务助力教学科研 同方知网(北京)技术有限公司甘肃分公司 2017年4月.
無論何時何地,當您遇到困難,歡迎利用下列電話提供您協助:
{ { 雅思口语高分秘诀.
Attn: Ms Michelle Chan (Event Management) Dir. Tel: (852) /
When using opening and closing presentation slides, use the masterbrand logo at the correct size and in the right position. This slide meets both needs.
Presentation transcript:

International Students Insurance 来华留学生保险 使用指南 International Students Insurance Instruction Manuel 2017.9

1 2 3 4 5 保险责任 Liability 保险服务卡 Service Card 保险使用方法 Using method 信息查询 Information Query 5 保险提示 Tips

1 保险责任 Liability

保险责任(一) Insurance Liability plan (一) Coverage 400,000 100,000 20,000 保障项目 Term 保险金额 Coverage 身故/残疾保险责任 Death/Disability 10万元 100,000 意外伤害医疗保险责任 Medical treatment for accidental injury 2万元 20,000 门诊医疗保险责任 Outpatient and Emergency Medical Injury 2万元 (日限额600元 起付线2000元,85%赔付) 20,000 (With the daily limit of RMB600,beyond the start to pay limit of RMB2000, the insured can enjoy 85% of reimbursement) 住院医疗保险责任 Inpatient medical insurance liability 40万元 400,000 保险费 Insurance premium 600元/年或300元/半年 600/year or 300/ half year (Including China Scholarship Council and Confucius Institute Scholarship)

保险责任(二) Insurance Liability plan (二) Coverage 400,000 100,000 20,000 保障项目 Term 保险金额 Coverage 身故/残疾保险责任 Death/Disability 10万元 100,000 意外伤害医疗保险责任 Medical treatment for accidental injury 2万元 20,000 门诊医疗保险责任 Outpatient and Emergency Medical Injury 2万元 (日限额600元 起付线650元,85%赔付) 20,000 (With the daily limit of RMB600,beyond the start to pay limit of RMB650, the insured can enjoy 85% of reimbursement) 住院医疗保险责任 Inpatient medical insurance liability 40万元 400,000 保险费 Insurance premium 800元/年或400元/半年 (包含中国政府奖学金和孔子学院奖学金) 800/year or 400/ half year (Including China Scholarship Council and Confucius Institute Scholarship)

2 保险服务卡 Service Card

保险服务卡_正面 International Students Insurance (Service Card, front) 您的服务电话: 24小时双语支持 Service hotline: 24-hour bilingual service 扫一扫,进入手机版 Scan the QR code and enter the mobile website 【留学保险网】址 Website of International Students Insurance 这张卡是保险服务卡:有24小时中英双语服务电话,二维码扫一扫可以查到自己的保险记录,有关于这个保险介绍的专用网站

保险服务卡_背面 护照号和服务卡号是投保后享受服务的两个辨识条件。 International Students Insurance (Service Card, back) 这里有保险卡号或提供护照号 Card number or The passport number 护照号和服务卡号是投保后享受服务的两个辨识条件。 The passport number and card number are the two identification items for the insured to get service. 保险服务卡的背面,有你的服务卡号,打电话或上网查询时,以这个卡号或护照号为依据; 中国政府奖的学生,在打电话时,可以报自己的CSC号

3 保险使用方法 Using method

保险使用方法 Using method 门诊治疗即可(先学生支付,后期材料快递救援公司进行垫付报销) 致电4008105119转1键 服务公司医生询诊给出治疗建议 从不舒服开始 病情确实需住院治疗(提交委托书及护照复印件,启用救援公司垫付) Outpatient treatment: Prepayment by the students, courier case information to the rescue company for repayment diagnosis and treatment recommendations by the doctor Begin from the uncomfortable feeling dial 4008105119 and transfer 1 In-patient: really in need of hospitalization (submit a power of attorney and a copy of the passport, enabling the company payment in advance)

保险使用方法 Using method 发生意外或疾病就医 Accident and disease 一定记得写病历 而且是每次 Medical report 留收据 Invoice 举个例子:如果发生了意外(摔伤、扭伤、碰伤等),一定到正规的公立医院治疗,公费医疗、社保标准的费用,100%赔付,申请理赔时,病历、交费收据原件是必须提供的。 注意:意外责任自保险生效日期起即保。

保险使用方法 Using method 需要住院 Hospitalization 请先拨打服务电话4008105119-1,确定符合保险责任要求后可申请住院垫付。 Please call the 4008105119-1 first and make sure that you conformance to requirements, then you can apply payment advanced. 如果看门诊后,医生说需要住院,一定先打电话,如果是网络医院,可以得到医疗费的垫付,学生就可以安心治疗了。 注意:因疾病门诊及疾病住院这项责任是保险生效日30天(等待期、观察期)之后发生的,保险公司才负责理赔。

病历复印件(每次就诊病历日期与发票日期相对应) 保险使用方法 Using method 理赔申请资料 所需 材料 申请 项目 护照复印件及签证页复印件 医院发票原件 病历复印件(每次就诊病历日期与发票日期相对应) 费用明细 意外事故证明 出院小结或住院病历复印件 银行存折复印件或银行卡客户信息表 意外门诊 需要 疾病门诊 住院(因意外) 住院(因疾病) 注意事项: 1、就诊前务必拨打电话4008105119转1进行寻诊; 2、意外事故须提供意外事故证明及相关部门的定性材料(如:交通事故须出具交通部门的交通事故责任认定书等); 3、银行账户信息必需包括账号、帐户名和开户行信息。 这是申请赔付时需要资料的简表,像护照、签证的复印件,医院发票原件都是必须的,一定要提供正确的银行卡信息(帐户银行支付、账号、开户名),理赔款会直接汇到银行卡里

保险使用方法 How to apply for claim Firstly, you should prepare the following documents as required. Then, please send the documents you have prepared to us. Documents for Claims   Insurance Liabilities Copy of passport and visa page Original of receipt Medical record(the date in every medical record should be corresponding to the date in every receipt) Original of detailed expenditure sheet Course and certificate of accident Copy of hospital discharge summary or medical record of hospitalization Copy of passbook or information sheet of bank card customer Outpatient(because of accident) Needful Outpatient(because of disease) Hospitalization(because of accident) Hospitalization(because of disease) Please pay attention to the following matters: 1. Before seeing a doctor, please call 4008105119 and press NO.1 key for medical consultation. 2. Certificate of accident, in case of a traffic accident, please submit a liability conformation of traffic accident issued by the traffic unit. And if other accidents happen, please also submit relative certification materials. 3.The information about bank account has to include account number, account name and name of the deposit bank. 这是申请赔付时需要资料的简表,像护照、签证的复印件,医院发票原件都是必须的,一定要提供正确的银行卡信息(帐户银行支付、账号、开户名),理赔款会直接汇到银行卡里

4 信息查询 Information Query

信息查询_手机 Query via Cell Phones 当前保单信息 Current Insurance Policy 当前理赔信息 Claim Information 用护照号、服务卡号登陆 Log in with the Passport No. or Service Card No. 另一个保险的查询方式是手机查询,用微信中的扫一扫,扫二维码,录入服务卡号或护照号,可以查到当前保险情况,你提交的理赔的进展信息

信息查询_手机 Query via Cell Phones 有中、俄、日、韩、英、越、蒙、法、西班牙、阿拉伯版十种文字可直接查阅 手机里还可以查到七种文字的保险责任、理赔须知,以及理赔资料快递的地址。

常见问题查询– Q & A www.lxbx.net 此处点击答案 Click here to get answer

5 保险提示 Tips

免责提示(Tips) 公立医院的分院 sub-branch of public hospitals 特需病区,A等病房和包房 ward area for VIPs, private room, Class A ward, separate ward room 公立医院的分院 sub-branch of public hospitals 特诊特需病房和高干病房 ward for high-ranking officials 外宾病区特诊特需病区 ward area for special treatment and needs And ward area for foreigners 怀孕、流产、分娩、不孕不育症治疗、人工受精、产前产后检查;节育、堕胎,及以上原因引起的并发症 Pregnancy, miscarriage or delivery on the part of the Insured, infertility treatment, artificial insemination, prenatal and postnatal check, birth control, abortion and complications caused by above-mentioned causes; 酒后驾驶、无合法有效驾驶证驾驶,或驾驶无有效行驶证的机动车 Driving under the influence, driving without a legal and valid driving license or driving a motor vehicle without a valid driving license on the part of the Insured; 保险提示:不能使用保险的医院,及一些状况看病后不赔的。

门急诊医疗责任:起付线650元或2000元以下部分不予赔付 免责提示(Tips) 自费和部分自费项目均不能报销 the self-paid or partly self-paid items and expenses cannot be reimbursed. 门急诊医疗责任:起付线650元或2000元以下部分不予赔付 Outpatient and emergency medical insurance: Starting-line to pay the limitation: RMB 650 or RMB 2000, Below the starting-line, there is no claim. 矫形、矫正、整容或康复性治疗 Expenses of orthopaedics, diorthosis, face-lift or rehabilitation therapy received by the Insurer 患先天性疾病、遗传性疾病、既往症(投保前已患疾病或已存在的症状,保险期间非连续的) Congenital diseases, hereditary diseases, existing disease (disease or symptoms that already exist prior to the date of insurance); 不赔的提示。

保险备注提示(Tips) 保险细则以《平安养老保险股份有限公司来华人员综合保险保障计划简介》为准,或参阅www.lxbx.net中的投保指南及理赔指南 The policy terms and conditions shall be in accordance with Comprehensive Insurance & Protection Scheme for Foreigners Staying in China of Ping An Annuity Insurance Company, Ltd. You can also refer to the Insurance Guide and Claim Guide on www.lxbx.net.

祝您在中国的学习生活 开心 快乐 健康