奇异的爱 And Can It Be 生命圣诗178
也蒙宝血救赎大恩? an interest in the Savior's blood! 主为我受痛苦鞭伤, 1.怎能如此像我这样罪人, And can it be that I should gain 也蒙宝血救赎大恩? an interest in the Savior's blood! 主为我受痛苦鞭伤, Died he for me? who caused his pain! 也为我死在十架上? For me? who him to death pursued?
Amazing love! How can it be 奇异的爱,怎能如此, Amazing love! How can it be 我主我神为我受死? that thou, my God, shouldst die for me? 奇异的爱,怎能如此 我主我神,竟为我死!
有谁能解释这奥秘? Who can explore his strange design? 神圣之爱,广阔深长, 2.何等奇妙!永生主竟受死! 'Tis mystery all: th' Immortal dies! 有谁能解释这奥秘? Who can explore his strange design? 神圣之爱,广阔深长, In vain the firstborn seraph tries 最高天使也难测量, to sound the depths of love divine.
'Tis mercy all! Let earth adore; let angel minds inquire no more. 上主怜悯,超过猜想, 'Tis mercy all! Let earth adore; 世人都当敬拜景仰. let angel minds inquire no more. 奇异的爱,怎能如此 我主我神,竟为我死!
无量恩惠白白赐下, (so free, so infinite his grace!), 谦卑虚已,显彰慈爱, 3.我主离开天上宝座荣华. He left his Father's throne above 无量恩惠白白赐下, (so free, so infinite his grace!), 谦卑虚已,显彰慈爱, emptied himself of all but love, 流血救赎亚当后代, and bled for Adam's helpless race.
'Tis mercy all, immense and free, for O my God, it found out me! 恩典怜爱,无边无涯, 'Tis mercy all, immense and free, 罪人像我竟蒙厚爱. for O my God, it found out me! 奇异的爱,怎能如此 我主我神,竟为我死!
被罪包围,黑暗重重; fast bound in sin and nature's night; 主眼发出复活荣光, 4.我灵受困,多年在牢狱中; Long my imprisoned spirit lay, 被罪包围,黑暗重重; fast bound in sin and nature's night; 主眼发出复活荣光, thine eye diffused a quickening ray; 我灵苏醒,满室光明! I woke, the dungeon flamed with light;
枷锁脱落,心灵获释, 我就起来跟随主行. 奇异的爱,怎能如此 my chains fell off, my heart was free, 我就起来跟随主行. I rose, went forth, and followed thee. 奇异的爱,怎能如此 My chains fell off, my heart was free, 我主我神,竟为我死!
我拥有主并祂所有. Jesus, and all in him, is mine; 主内生活让祂居首, 5. 不再定罪,心中除尽忧愁; No condemnation now I dread; 我拥有主并祂所有. Jesus, and all in him, is mine; 主内生活让祂居首, alive in him, my living Head, 穿起义袍圣洁无垢; and clothed in righteousness divine,
坦然无惧到宝座前, 藉主救赎,获得冠冕. 奇异的爱,怎能如此 我主我神,竟为我死! bold I approach th' eternal throne, 藉主救赎,获得冠冕. and claim the crown, through Christ my own. 奇异的爱,怎能如此 Bold I approach th' eternal throne, 我主我神,竟为我死!