The National Standards of wine in China

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1. 2 「有『營』食肆」運動 簡介會 Briefing session on Campaign.
Advertisements

玩具安全标准简介 Alex Li.
每周法治热点幻灯版:个人信息倒卖产业链悄然形成 小心,千万别让自己在网上“裸奔”
GB 食品添加剂 使用卫生标准.
完善固定资产加速折旧 企业所得税政策.
第九章 茶饮料加工技术.
上海口岸进口酒类概况及检测 Napa, California-May 6th,2015
教学目标: ★ 掌握肾病综合征的临床表现、护理措施及健康指导; ★ 熟悉肾病综合征的病因及护理诊断; ★ 了解其发病机制。
第四章 营养保健 Nutrition and health
标准概念及标准资源简介 李文娟.
第十章 酒.
食品添加剂生产许可情况介绍 江苏省食品药品监督管理局 彭弘雷 2014年12月
中西方的饮食文化有何不同? By-----F组:顾婧妍、黄宇 佳、茅伊婷、刘羽茜.
醫院自製天然養生灌食配方的營養成份探討 管灌飲食是醫院及長期照護體系中常見的一種飲食方式,自從1970年以來,商業配方因方便使用及人力節省已然成為主流,但其雖可提供符合基本營養素建議量,但卻由於不含天然食材,因而未能涵蓋近年來被一一發現存在植物界,對人體健康極為重要的化合物,簡稱植化素(phytochemicals)。臺北市立聯合醫院營養部,於2005年起陸續推出以營養豐富且多樣化之天然食材為主的自製天然養生灌食配方(養生配方)及蔬果精力湯,供應予住院及護理之家個案使用。為暸解配方在經過烹調、攪打、過濾等
华夏证券之殇 刘洋 林祺俊 吴哲.
仰望星空与脚踏实地 深一模反思 龙城高级中学 高三年级 政治科组 邢晨钟.
綠色創意伙伴Green Creative Partner
餐饮服务与管理 第三章 餐厅服务与管理.
厘清监管边界 畅通券商创新通道 吴晓灵 清华大学五道口金融学院院长 全国人大常委、财经委副主任委员
建立與產業公(協)會交流平臺 技職司產學合作發展科 102年11月13日 1 1.
狗之營養與飼料.
饮食治疗篇.
General Picture of China bond market 交易所债券市场
第9章 菜單與飲料單的認識 第一節 認識各式菜單 第二節 菜單功能與結構 第三節 認識飲單及酒單 第四節 飲料單、酒單的功能與結構
第十二节 呕 血 与 便 血 一、呕血 ㈠概念:凡是上消化道出血,经口腔呕出者称为呕血。.
建筑业营改增专项政策解析 天坛分局 都小粉.
實驗目的 掌握甲醛滴定法測定胺態氮含量的原理和操作要點 鑑定果汁成分,. 蔬果汁中甲醛態氮之測定 (電位滴定法) Determination method for amino nitrogen content in fruit juice page 66.
Service survey center, NBS
Figure Interpreting. Introduction In recording an English figure, its three digits make one subsection, while in Chinese, its four digits make one subsection.
Tea Classification ——Other Categories of Tea
水產加工 Fisheries processing 曹欽玉 兼任副教授 2016 國立台灣海洋大學 食品科學系.
Demand and Supply : Elasticity
Best Reference Documents (BREF) - 最好的参考文档-欧洲一体化的 避免和减少工业企业环境污染的方针
《工程建设标准编写规定》 培训讲座 2014年7月30日.
中国汽车燃料经济性标准及燃料 经济性政策研究 The Automobile Fuel Economy Standards and Fuel Efficiency Promotion Policies of China 中国汽车技术研究中心 China Automotive.
食物(Food)和飲料(Beverage)是無法分開的同質商品,只要是販賣餐食的地方大多也會提供飲料的服務。
氯化橡胶涂料 在集装箱行业的应用 中远关西涂料 刘会成.
Do you know that Eggplant & Cholesterol
中国适航管理的简单介绍 An Introduce on Airworthiness Management of China(CAAC)
中国的环境空气质量监测Ambient air quality monitoring in P.R.China
中国全国衛生産業企業管理協会抗菌産業分会CIAA 李畢忠 主任 博士 Li Bizhong,PhD July,22,2010
“中国汽车燃料经济性标准及 燃料经济性政策研究”计划
Logistics 物流 昭安國際物流園區 總經理 曾玉勤.
商检英语宝典 锦程物流网.
INNOVATION FOR CHINA’s STRATEGIC TRANSFORMATION 为推动中国环境与发展战略转型而创新
EVS-05-27e Action items7 China will provide language for low battery energy warning by next EVS IG meeting.
China Standardization activities of ITS
製程能力分析 何正斌 教授 國立屏東科技大學工業管理學系.
与食品接触产品测试要求 黄超风.
化工安全与环境 第四章 职业卫生.
Laba porridge 腊八粥是一种在腊八节用由多种食材熬制的粥。最早的腊八粥是红小豆来煮,后经演变,加之地方特色,逐渐丰富多彩起来。 Laba rice porridge is one kind of porridge with a variety of ingredients in.
重阳节 The Double Ninth Festival
ISO9001:2008 GB/T19001:2008 换版动态.
Down & Feather Supply Chain Shandong Bohai Down Products Co. , Ltd
Do you know that Eggplant & Cholesterol
Unit title: 买东西 - Shopping
建设工程档案管理业务培训 2019.
Safety science and engineering department
虚 拟 仪 器 virtual instrument
Component 2: Workshop 第二部分研讨会
Do you know that Eggplant & Cholesterol
李樹強醫生 香港腔內微創泌尿外科學會主席 陳偉希醫生 香港腔內微創泌尿外科學會榮譽秘書 彭嘉麗小姐 香港大學民意研究計劃統籌
Do you know that Eggplant & Cholesterol
xxxx xxxx有限公司 主营业务 谷物种植,生产和出口谷物和高端食品 Core Business
國際會計準則(IFRS)推動現況及因應之道
Insulation Requirement According to IEC60950
Water Scarcity and Pollution
食品科技與食品工業 Food Technology and Industry
Principle and application of optical information technology
Chapter1 Interchangeability 互换性
Presentation transcript:

The National Standards of wine in China 中国葡萄酒相关法规 National Food Safety Standard Review Committee 食品安全国家标准审评委员会秘书处 China National Center For Food Safety Risk Assessment 国家食品安全风险评估中心 2015.05 1

China food standards 中国食品标准 Country 国家 Industry 行业 Local 地方 Company 企业 2

The industry standard——A unified technical requirements in a range of industriesIn the absence of GB, issued by the professional department. 行业标准——对GB没有又要在全国某个行业范围内统一的技术要求,由国内各 专业部颁布的标准。 Entry exit inspection and quarantine(SN) 出入境检验检疫(SN) Bureau of Agriculture(NY) 农业局(NY) Grain (LS) 粮食 (LS) Aquatic products(SC) 水产(SC) 3

The industry standard——A unified technical requirements in a range of industriesIn the absence of GB, issued by the professional department. Business(SB) 商业部(SB) Forestry (LY) 林业(LY) Light industry(QB) 轻工(QB) Railway(TB) 铁路(TB) 4

China food standards Mandatory standards(GB) 强制性标准(GB) Recommended standard(GB/T) 推荐性标准(GB/T) 5

Standards of alcoholic beverages in China (GB) GB 2757《National standard for food safety Hygienic standards of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》《食品安全国家标准 蒸馏酒及配制酒卫生标准》 GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 《食品安全国家标准 发酵酒及其配制酒》 GB 15037《The National Standard “Wine”》《葡萄酒》 6

Standards of alcoholic beverages in China(GB/T) GB/T 13662-2008 Chinese rice wine黄酒 GB/T 10781.2-2006 mild flavour chinese spirits清香型白酒 GB/T 26760-2011 jiang-flavour chinese spirits酱香型白酒 GB/T 27586-2011 vitis amurensis wines山葡萄酒 GB/T 25504-2010 icewine冰葡萄酒 GB/T 16289-2007 chi-flavour chinese spirits豉香型白酒 GB/T 20824-2007 sesame-flavour chinese spirits芝麻香型白酒 GB/T 20825-2007 laobaigan-flavour chinese spirits老白干香型白酒 GB/T 14867-2007 feng-flavour chinese spirits凤香型白酒 GB/T 10781.3-2006 rice-flavour chinese spirits米香型白酒 GB/T 23547-2009 nongjiang-flavour chinese spirits浓酱兼香型白酒 …… 7

8

National food safety standard system 食品安全国家标准体系 Basic standard基础标准 Food, food additives, food related products standard食品、食品添加剂、食品相关产品标准 Health standards of food production and management process食品生产经营过程的卫生要求标准(规范) Test Method Standard (physicochemical、microbiological、toxicology)检验方法标准(理化、微生物、毒理) 9

Standards for use of food additives Basic standard 1 GB2760 Standards for use of food additives 食品添加剂使用标准 2 GB2761 Limit of mycotoxins in food 食品中真菌毒素限量 3 GB2762 Limits of contaminants in food 食品中污染物限量 4 GB2763 Limits of pesticide residues in food 食品中农药最大残留限量 5 GB29921 Limit of pathogens in food 食品中致病菌限量 10

Basic standard Food nutrition fortifier use standard GB14880 6 GB14880 Food nutrition fortifier use standard 食品营养强化剂使用标准 7 GB7718 General standard for the labeling of prepackaged foods预包装食品标签通则 8 GB28050 General standard for the nutrition labeling of prepackaged foods 预包装食品营养标签通则 9 GB13432 General standard for the labeling of prepackaged special foods 预包装特殊膳食用食品标签 11

The National Standards of wine in China GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》《食品安全国家标准 发酵酒及其配制酒》 GB 15037《The National Standard “Wine”》《葡萄酒》 12

Standards of “Wine” in China(GB/T) 2018/11/12 Standards of “Wine” in China(GB/T) GB/T 27586-2011 vitis amurensis wines 山葡萄酒 GB/T 25504-2010 icewine 冰葡萄酒 …… 13

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》《食品安全国家标准 发酵酒及其配制酒》 Fermented wine is brewed alcoholic beverages through fermentation , based on grain, fruit, milk as the main raw materials, including beer, wine, fruit wine, rice wine, milk wine, etc.. 发酵酒是以粮谷、水果、乳类等为主要原料,经发酵法酿制而成的饮料酒,包括啤酒、葡萄酒、果酒、黄酒、奶酒等。 14

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》《食品安全国家标准 发酵酒及其配制酒》 1 Scope:Suitable for Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages。 范围:适用于发酵酒及其配制酒。 1.1 Fermented wine: Brewed alcoholic beverages through fermentation , based on grain, fruit, milk.发酵酒 以粮谷、水果、乳类等为主要原料,经发酵或部分发酵酿制而成的饮料酒。 15

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》《食品安全国家标准 发酵酒及其配制酒》 1.2 Integrated alcoholic beverages of fermented wine(发酵酒的配制酒):A drink of wine has changed the original flavor by adding auxiliary materials or food additives, blending, mixing and processing based on fermented wine. 以发酵酒为酒基,加入可食用的辅料或食品添加剂,进行调配、混合或加工制成的,已改变了其原酒基风格的饮料酒。 16

The contents of GB 2758 Physical: formaldehyde甲醛 (beer)2.0mg/L The limits of pollutants污染物限量 In accordance with GB 2762 Mycotoxin limits真菌毒素限量 In accordance with GB 2761 Microbial limit微生物限量 Salmonella、Staphylococcus aureus 沙门氏菌、金黄色葡萄球菌 (n=5,c=0,m=0/25 mL) food additives食品添加剂 In accordance with GB 2760 Label标签 In accordance with GB 7718 17

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 GB2758 GB 2762 Pb铅 ≤0.2 mg/kg GB 2760 Sulfur dioxide/二氧化硫 ≤ 0.25g/L(for wines) ≤ 0.40g/L(for sweet wines and fruit wines) Sorbic acid/山梨酸 ≤ 0.2g/kg D-erythorbic acid D-异抗坏血酸 ≤ 0.15g/kg Potassium permanganate(As manganese)高锰酸钾 ≤ 2mg/kg Microorganism Salmonella、Staphylococcus aureus沙门氏菌、金黄色葡萄球菌(n=5,c=0,m=0/25 mL) GB 7718 Label In accordance with GB 7718 15

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 Label The lable of fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages should conform to the requirements of GB 7718, in addition to alcohol, the original wort concentration, the original fruit juice content, warnings and shelf life identification. 发酵酒及其配制酒标签除酒精度、原麦汁浓度、原果汁含量、警示语和保质期的标识外,应符合GB 7718的规定。 19

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 Label Should be based on the "%vol" as the unit labeled alcohol. 应以“%vol”为单位标示酒精度。 Beer should be marked "the original wort concentration" , with "°P" as a unit.Fruit wine (except "Wine") should be marked original fruit juice content, expressed "* *%" in the list of ingredients. 啤酒应标示原麦汁浓度,以“原麦汁浓度”为标题,以柏拉图度符号“°P”为单位。果酒(葡萄酒除外)应标示原果汁含量,在配料表中以“××%”表示。 20

GB 2758《National standard for food safety Fermented alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 Label Should be marked "excessive drinking is harmful to health", can also indicate other warning signs. Glass bottles of beer packaging should be marked as "do not hit to prevent the explosion of the bottle" and other warnings.应标示“过量饮酒有害健康”,可同时标示其他警示语。用玻璃瓶包装的啤酒应标示如“切勿撞击,防止爆瓶”等警示语 Wine, fermentation beverages and their integrated alcoholic beverages alcohol greater than or equal to 10%vol can be exempted from the labeled shelf life. 葡萄酒和其他酒精度大于等于10%vol的发酵酒及其配制酒可免于标示保质期 2018/11/12

GB 15037《The National Standard “Wine”》 GB 15037-2006 took effect on Jan.1,2008 as a mandatory standard.作为强制标准于2008年1月1日实施。 The standard covers requirements for all processes from grape planting, wine production to its transportation. It provides a precise definition and classification according to total sugar content. 标准适用于葡萄种植,葡萄酒酿造及运输,并规定了葡萄酒的精确定义和根据总糖含量的分类。 22

GB 15037《The National Standard “Wine”》 Definitions : Various types of wine corresponding requirements for the sugar content, vintage wines, varietal wines, and original wines.关于行业共同关心的年份葡萄酒,品种葡萄酒和产地葡萄酒,标准给出了定义。 Regulate the use of additives in wine . 标准同时对添加剂的使用进行了规定。 Part of this standard definitions equivalent adopted OIV regulations(2003 edition). 标准的部分定义等效采用了OIV法规(2003版) 23

Terms and Definitions Dry wine 干葡萄酒 Semi-dry wine 半干葡萄酒 Semi-sweet wine 半甜葡萄酒 Sweet wine 甜葡萄酒 Brut sparkling wine 天然高泡葡萄酒 Extra-dry sparkling wine 绝干高泡葡萄酒 Dry sparkling wine 干高泡葡萄酒 Semi-dry sparkling wine 半干高泡葡萄酒 Sweet sparkling wine 甜高泡葡萄酒 …… 24

“Wine”(GB 15037-2006) ITEM Requirement Alcoholic strengtha(20℃)(%vol) ≥7.0 Total sugar d(As Glucose)/(g/L) 总糖 Still wine Dry wine b ≤4.0 Semi-dry wine c 4.1~12.0 Semi-sweet wine 12.1~45.0 Sweet wine ≥45.1 Sparkling wine Brut sparkling wine ≤12.0(Tolerance of 3.0) Extra-dry sparkling wine 12.1~17.0(Tolerance of 3.0) Dry sparkling wine 17.1~32.0(Tolerance of 3.0) Semi-dry sparkling wine 32.1~50.0 Sweet sparkling wine ≥50.1 Dry extract/干浸出物 (g/L) White wine ≥16.0 Rose wine ≥17.0 Red wine ≥18.0 Volatile acids(As acetic acid)/(g/L)挥发酸 ≤1.2 Citric acid柠檬酸 dry、semi-dry、semi-sweet wine ≤1.0 ≤2.0

“Wine”(GB 15037-2006) ITEM SPECIFICATION Carbon dioxide(20℃)/Mpa 二氧化碳 Semi-sparkling wine <250mL/bottle 0.05~0.29 ≥250mL/bottle 0.05~0.34 Over-sparkling wine ≥0.30 ≥0.35 Iron/(mg/L)铁 ≤8.0 Copper/(mg/L)铜 ≤1.0 Methanol/(mg/L) White or Rose wine ≤250 Red wine ≤400 Benzoic acid or sodium benzoate(As benzoic acid)/(mg/L)苯甲酸或苯甲酸钠 ≤50 Sorbic acid and sorbic acid sodium(As Sorbic acid )/(mg/L) 山梨酸或山梨酸钾 ≤200 Notes: There is no requirement on the total acid which is represented in the measured values(As tartrate, g/L). a. The degree of alcohol marked on the label and the measured value shall not be more than ±1.0% (%vol). b. When difference between the total sugar and total acid (As tartaric acid) is less than or equal to 2.0 g/L, the total sugar should be up to 9.0 g/L. c. When difference between the total sugar and total acid (As tartaric acid) is less than or equal to 2.0 g/L, the total sugar should be up to 18.0 g/L。 d. The requirement of the total sugar in semi-sparkling wine is the same as in still wine.

GB 2757《National standard for food safety Hygienic standards of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 《蒸馏酒及配制酒卫生标准》 27

GB 2757《National standard for food safety Hygienic standards of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 《蒸馏酒及配制酒卫生标准》 Scope(范围): This standard is applicable to distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages. 本标准适用于蒸馏酒及其配制酒。 28

GB 2757《National standard for food safety Hygienic standards of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 2 Terms and Definitions术语和定义 2.1 Distilled alcoholic beverages蒸馏酒 Alcoholic beverages through fermentation, distillation, blending , based on grain, potatoes, fruit, milk. 以粮谷、薯类、水果、乳类等为主要原料,经发酵、蒸馏、勾兑而成的饮料酒。 29

GB 2757《National standard for food safety Hygienic standards of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 2.2 Integrated alcoholic beverages蒸馏酒的配制酒 A drink of wine has changed the original flavor by adding auxiliary materials or food additives, blending, mixing and processing based on distilled wine and (or) edible alcohol. 以蒸馏酒和(或)食用酒精为酒基,加入可食用的辅料或食品添加剂,进行调配、混合或再加工制成的,已改变了其原酒基风格的饮料酒。 30

The contents of GB2757 physicochemical:methanol (Cereal)0.6g/L,(other)2.0g/L Cyanide(Based on HCN) 8.0mg/L The limits of pollutants In accordance with GB 2762 Mycotoxin limits In accordance with GB 2761 food additives In accordance with GB 2760 Label In accordance with GB 7718 31

32 GB2757 physicochemical Methanol甲醇 (Cereal)0.6g/L,other2.0g/L Cyanide(as HCN)氰化物 8.0mg/L GB 2762 The limits of pollutants Pb铅 ≤0.2 mg/kg GB 2760 food additives Sulfur dioxide二氧化碳 ≤ 0.25g/L(for wines) ; ≤ 0.40g/L(for sweet wines and fruit wines) Sorbic acid山梨酸 ≤ 0.2g/kg D-erythorbic acid/ D-异抗坏血酸 ≤ 0.15g/kg Potassium permanganate(As manganese)高锰酸钾 ≤ 2mg/kg GB 7718 lable 标签 In accordance with GB 7718 32

4 Label标签 4.1 The lable of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages should conform to the requirements of GB 7718, in addition to alcohol, warnings and shelf life identification. 蒸馏酒及其配制酒标签除酒精度、警示语和保质期的标识外,应符合GB 7718的规定。 33

4 Label 4.2 Should be based on the "%vol" as the unit labeled alcohol. 4.3 Should be marked "excessive drinking is harmful to health", can also indicate other warning signs. 应标示“过量饮酒有害健康”,可同时标示其他警示语 4.4 beverages alcohol greater than or equal to 10%vol can be exempted from the labeled shelf life. 酒精度大于等于10%vol的饮料酒可免于标示保质期。 34

The index difference GB2757 and GB2758 physicochemical methanol (Cereal)0.6g/L,other2.0g/L   Cyanide(Based on HCN) 8.0mg/L GB 2762 The limits of pollutants Pb ≤0.2 mg/kg GB 2762 GB 2760 food additives Sulfur dioxide ≤ 0.25g/L(for wines) ≤ 0.40g/L(for sweet wines and fruit wines) GB 2760 Sorbic acid ≤ 0.2g/kg D-erythorbic acid / ≤ 0.15g/kg Potassium permanganate(As manganese) ≤ 2mg/kg Microorganism Salmonella、Staphylococcus aureus(n=5,c=0,m=0/25 mL) GB 7718 Label in accordance with GB 7718 35

Whisky and Vodka 威士忌酒和伏特加酒 Whisky and vodka are distilled alcoholic beverages, should comply with the requirements of GB 2757《National standard for food safety Hygienic standards of distilled alcoholic beverages and their integrated alcoholic beverages》 威士忌和伏特加属于蒸馏酒,因此应符合GB 2757-2012食品安全国家标准《蒸馏酒及其配制酒》中的规定。 36

Thank you! 37