時代的噪音 張鐵志
Woody Guthrie
這是你的土地 这是你的土地,也是我的土地 从加州到纽约岛 从红木林到墨西哥湾 这块土地属于你和我
Pete Seeger We Shall Overcome
Bob Dylan
要多久時間,某些人才能獲得自由 砲彈要在空中呼嘯而過多少次,他們才會被禁止? 要有多少屍體,他才會知道,已經有太多人死亡了? 一個人要有多少支耳朵/他才能聽見人們的哭泣?… 一個人要轉過頭多少次/他才能假裝什麼都沒看見?
Only a Pawn in Their Game 這名貧窮的白種男性被他們操縱地像個工具一樣 學校從一開始就教導他 法律是站在他這邊 是要保護他的白色皮膚,好維持他的恨意 所以他從未思考清楚 關於他形貌的一切 但他不應該被怪罪 他不過是他們遊戲中的棋子而已
The Times They Are A-Changing 政客們,請注意人們的吶喊/不要在阻擋在路上…… 一場戰爭正在外面進行/憤怒地進行/並且將撼動你們 的窗和牆/因為時代正在改變 父母們,不要批評你不瞭解的東西/你的兒女已經不 是你能掌控的……如果你不能伸出手幫忙,那就不要 成為變遷的阻礙……
Dylan: Master of War 你們這些戰爭操弄者/你們打造了所有的槍枝/你們打 造了死亡戰機/你們打造了超級砲彈/你們躲在牆後/ 你們躲在辦公桌後/我只是要你們知道/我可以看穿你 的假面 你拴緊了扳機/好讓他人開槍/你好整以暇地旁觀/當 死亡人數不斷攀升/你躲在豪宅之中/當年輕人的鮮血 自他們的軀體流出/並埋入泥地之中 我希望你死/而你的死期很快就到/我將尾隨你的棺木 /在那個慘白的午後 我將看著你的棺木降下/直到觸底入土我將站在你的墳 前/直到確認你真的斷氣為止
Like a Rolling Stone How does it feel ? To be on your own ? With no direction home ? A complete unknown ? Like a rolling stone ?
黑權與黑人音樂 James Brown: Say it Loud-- I'm Black and I'm Proud Aretha Franklin: Respect Nina Simone - Mississippi Goddam
John Lennon
“從革命”到成為”國家的敵人” 你告诉我这是一场革命 你知道 我们都想改变你的大脑 我们都想要改变世界 你告诉我说关键的是制度 但是当你要谈到破坏时 但你知道 你不知道你不能把我算进去(或要把我算 进去) 你最好解放你的心灵 如果你要带着毛主席的照片上街头 那么无论如何你是不会成功的 你说你要改变这个体制
A very Merry Xmas/一個非常快樂的聖誕 And a happy New Year/一個快樂的新年 Let's hope it's a good one/讓我們希望這會是一個好 年 Without any fear/沒有任何恐懼 War is over, if you want it/戰爭結束了,如果你想要 的話 War is over now/戰爭結束了 Happy Xmas/聖誕快樂
Patti Smith: People have the Power
摇滚是一种属于人民的、拥有最原始能量的艺术形式,并 且具有融合诗歌、政治、心灵和革命力量的可能性。 ——帕蒂•史密斯
People have the Power 我相信我們所夢想的這個世界 都可以透過我們的團結來達成 我們可以改變這個世界 我们可以讓地球天翻地覆 我們擁有力量 民眾擁有力量
Bruce Springsteen
Thunder Road 我不是個英雄,這是眾所周知的/ 親愛的女孩,我所能提供的救贖, 只有這個骯髒車蓬底下的車子/ 可以讓我們有點機會過更好的日子 嘿,我們還能怎樣呢?/ 除了搖下車窗,讓風吹動著你的髮稍 夜的門戶大開,這個雙線道可以帶著我們到任何地方 我們還有最後一個機會可以實現我們的夢 …… 握緊我的雙手, 讓我們今晚去追尋我們的許諾之地
The Ghost of Tom Joad Now Tom said "Mom, wherever there's a cop beatin' a guy Wherever a hungry newborn baby cries Where there's a fight 'gainst the blood and hatred in the air Look for me Mom I'll be there Wherever there's somebody fightin' for a place to stand Or decent job or a helpin' hand Wherever somebody's strugglin' to be free Look in their eyes Mom you'll see me."
The Clash
White Riots 黑人面臨許多問題/但他們不介意丟個磚塊 白人上學受教育/他們在那裡被教導如何厚臉皮 白色暴動---我想要暴動 所有權力都在富有的人手中
U2
Octobor “我们出生的六〇年代,是一个物质丰裕的年代。但八 〇年代是一个更冷漠的时代,只有物质主义没有理想 主义,是秋天之后的寒冬。这让我想写下一句歌词:在 十月,所有树木都脱去了树叶。那一年,我二十二岁。 世界上有多少人失去工作、陷入饥饿,而我们却还在 利用最好的科技建造更大的炸弹。”
Sunday Bloody Sunday 我不相信今天的新聞/我不能閉上眼睛假裝這一切不 存在/到底,這首歌我們還要唱多久….
Mother of Disappeared 午夜/ 我們的兒子和女兒/ 從我們的身邊被帶走 我們聽見他們的心跳,在風中 我們聽見他們的笑聲,在雨中 我們看見他們的眼淚、聽見他們的心跳 …… 我們的兒子赤裸地站在牆邊 我們的女兒在哭泣,他們在雨中垂淚