Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 2013.11.16 Animé par LA Hung.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
法语连连看 Actualités de la semaine PPT 模板下载: 行业 PPT 模板: 节日 PPT 模板: PPT 素材下载:
Advertisements

早期療育社工的 角色、內涵與家庭服務 實務分享.  由社會福利、衛生、教育等專業人員以團隊 合作模式,依未滿六歲之發展遲緩兒童及其 家庭知個別需求,提供必要之治療、教育、 諮詢、轉介、安置與其他服務及照顧。
台北縣私立多芮咪托兒所 家 長 手 冊. 序言 親愛的家長 : 關心寶貝與學前教育的過程,是您我共同的 責任;為寶貝創造更美好的明天,是我們共同 的心願。歡迎您的寶貝來本園就讀,並感謝您 對我們的信任與支持。為了使您更了解本園所 的一切,我們特別寫這篇家長手冊,以便您隨 時可以參考,並與學校配合,了解學校的教學.
認識食品標示 東吳大學衛生保健組製作.
全球經貿分析 歐洲-法國經貿市場分析 法國 指導老師:姜傳益老師 組別:第七組 組員:4950P003黃悅霖 4950P049王惠玲
孟德斯鳩 園藝一 組長:高瑩真 組員:林譽靜、孫維翎、黃嘉佩、黃佳瑜、蔡京娥、吳 少白 指導老師:邵維慶 製作日期:
无效宣告请求书与 意见陈述书代理实务 国家知识产权局专利复审委员会
Leçon 14. le pronom relatif « dont » 关系代词 dont 关系代词 dont 在从句中代替 de + 先行词,作间 宾或形容词、名词、数量补语等。
La fête de France.
化材一甲 第5組 組長:郭育淵 組員:曾慶筌、黃立成、李明軒、吳余壬、謝竣珉、潘建樺
颞下颌关节常见病.
致理科技大學保險金融管理系 實習月開幕暨頒獎典禮
Nom: Gabrielle Bonheur Chanel
Voltaire.
結腸直腸腫瘤的認知.
經歷復活的愛 約翰福音廿一1-23.
盧梭 Rousseau 指導老師: 邵維慶 老師 電子一乙 第五組 組長: 陳育靖 組員: 楊喻涵、洪蕥芳、梁文嘉、林雯雯.
對法貿易與投資 法律與實務說明 台灣旅法 巴黎律師 郭麗秋 郭麗秋律師事務所 Cabinet KUO-ROBERT
郭詩韻老師 (浸信會呂明才小學音樂科科主任)
会议部工作职能 百万身价客户保障计划.
莎翁原著《羅密歐與茱麗葉》 與法國音樂劇之比較
第三节 词类(下) 虚词概说 一、什么是虚词 二、虚词的共同特点: 三、学习和研究方法: 虚词是不能单独充当句子成分,只有语法意义的词。
2. 戰後的經濟重建與復興 A. 經濟重建的步驟與措施 1.
陳秫權 律師 Sabine CHEN Avocat à la Cour 詹文睿 律師 Nicolas CHAN
法國國歌—馬賽進行曲 硬漢隊: 任亮瀅 張貽涵 徐敏華 何俐葳 徐子修.
好好學習 標點符號 (一) 保良局朱正賢小學上午校.
BONJOUR A TOUS JE SUIS TRES CONTENT D’ETRE ICI
重庆主城区快速公交发展情况 The BRT Development of Chongqing Main City
自动播放 您将听到完整的高音质的《兰色多脑河》
Vos opérations bancaires pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 留學法國銀行帳戶往來注意事項 Animé par LA Hung.
4. 聯合國在解決國際衝突中扮演的角色 C. 聯合國解決國際衝突的個案研究.
法文 授課教師:歐德尼教授 第二十二單元 Les Français et les fêtes. 法國人與法國節日
新陸書局股份有限公司 發行 第十九章 稅捐稽徵法 稅務法規-理論與應用 楊葉承、宋秀玲編著 稅捐稽徵程序.
Pierre Chang 張乾坤 國立宜蘭大學助理教授
法文 授課教師:歐德尼教授 第十六單元 Quels sont vos programmes
法文 授課教師:歐德尼教授 第一單元 Découvrir Paris : première partie 探索巴黎part 1
法文 授課教師:歐德尼教授 第三單元 Voyelles 母音
Antichissime pitture cinesi
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung.
民法第四章:權利主體 法人 楊智傑.
SimulationX 热学系统.
法文 第三單元 Les animaux familiers en France et à Taïwan(法國與台灣的寵物)
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 Animé par LA Hung.
第一课 口语练习 Le chinois dans tous ses états © CRDP des Pays de la Loire, Nantes, France, , route de la Jonelière, BP 92226, F NANTES cedex 3.
第十一單元:Parler de ses rendez-vous. (說說他的約會。)
François Rabelais est un écrivain français  humaniste de la Renaissance, né à  Chinon (dans l’ancienne province de Touraine),en 1483 ou 1484 selon.
Trajectoires écopoétiques dans la littérature taïwanaise contemporaine
Opportunités du marché des voyageurs Chinois en France
今日上海.
第二部分:法国大革命与欧洲.
組長: 陳音琇 組員: 黃譯嫺 楊雅茵 鄭琬如 邱敬芸 林晏禪 黃意真 游芯慧 圖片來源:Wikipedia
第十七课 口语练习 Le chinois dans tous ses états © CRDP des Pays de la Loire, Nantes, France, , route de la Jonelière, BP 92226, F NANTES cedex.
Unité 2 Un brin de poésie... Pour commencer -Jacques Prévert
Plateforme Etudes en France
當代法政思潮報告-盧梭 指導老師:邵維慶 經管一甲第五組 組長: 羅 雨 雯 組員: 葉 奕 晴 廖 羿 雯 林 書 愉 魏 翊 如
四年級 中 文 科.
Pourquoiçla politesse ?
XuY/ L’ART DU BONHEUR 幸福的艺术 文化传播网
五坐标双主轴龙门铣床.
法国MGEN: 以互助补充保险为解决方案 应对长期护理险面临的挑战 Jean-Louis DAVET MGEN集团执行总裁(CEO)
聖誕禮物 歌羅西書 2:6-7.
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點貼心的叮嚀 Animé par LA Hung.
法國國家公共辯論委員會副主席,Jacques Archimbaud
我的學思歷程 報告人:楊子葆 一、政治與歷史意識的省察 二、個人的內省與外觀 三、幾個關鍵的生命經驗 四、新外交與外交新思維 1.
依撒意亞先知書 第一依撒意亞 公元前 740 – 700 (1 – 39 章) 天主是宇宙主宰,揀選以民立約,可惜他們犯罪遭
Lesson /5/25 Dr. Montoneri.
公文辦理注意事項.
Leçon 10 Lesson 10.
經文 : 創世紀一章1~2,26~28 創世紀二章7,三章6~9 主講 : 周淑慧牧師
第四組 班級:生動一甲,生動四甲,機械一甲,機械一乙 組長: 陳威廷 組員: 王子游 賴柏翔 張惟甯 黃世滔 鍾仕同 張濟龍
Presentation transcript:

Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 2013.11.16 Animé par LA Hung

Email... AVANT VOS DEPARTS * Recommandé à procurer vos devises à MEGA ICBC 建議您在台灣兆豐銀行結滙 * Si possible, laisser le moyen de vous contacter une fois en France 留下您抵法時的聯絡方式 : 電話, Email... * Gardez toujours vos recus d’achat 保留您的水單 * Pour les chèques, gardez une copie sur vous 留存一份滙票影本 2

Comparaison des Chèques

1. Demande ouverture de compte 到銀行開戶 II. ARRIVE EN FRANCE 1. Demande ouverture de compte 到銀行開戶 * Vos justificatifs d’identité : passeport, carte de séjour 出示身份證明 : 護照,居留證 * Votre justificatif de domicile 住址證明 * Votre certificat d’admission, de scolarité 入學證明 * Votre versement avec votre reçu d’achat 存入款項時請提示水單 * Endossez vos chèques 在支票後面背書 (簽名) * Pendant vos relations bancaires, fournir toutes vos informations vous concernant à jour: statut, téléphone, adresse... 開戶後身份住址電話有變更時一定要通知您的銀行 (Conformément à l’art.R561-12 du Code Monétaire et Financier)法國金融法令第R561-12 條規定 4

2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常銀行交易 A. Les Chèques 支票 II. ARRIVE EN FRANCE 2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常銀行交易 A. Les Chèques 支票 * Emission des chèques : Montant en chiffres et en lettres, date et lieu d’émission, signature Veillez sur la provision 開票時注意四項法定要項:大小寫金額, 開票日及地點,簽名。並請注意帳上是否有足够存款。 5

II. ARRIVE EN FRANCE

* Emission de chèques sans provision ou provision insuffisante : II. ARRIVE EN FRANCE * Emission de chèques sans provision ou provision insuffisante : 開出空頭支票或存款不足 Les résultats et comment régulariser cette situation. 後果及如何解决 7

* Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否存在"有效期間"? II. ARRIVE EN FRANCE * Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否存在"有效期間"? 8

II. ARRIVE EN FRANCE * Le délai de rejet d’un chèque 退票期限 - sans provision / provision insuffisante 存款不足 - autre motif 其他理由 - signature non confome 簽名不符 - absence d’endos 欠缺背書 - mention légale manquante 法定要項不足 - ratage, etc... 塗改...

申請止付 II. ARRIVE EN FRANCE J’ai perdu mon chéquier, que faire ? 支票簿遺失了, 怎麼辦? Faire une opposition 申請止付 Recommandation : Pointez les chèques... 建議 : 清點支票 ...

* Les frais relatifs au traitement de chèque II. ARRIVE EN FRANCE * Les oppositions : Motifs légales 請銀行止付 之合法理由 - Perte, 遺失 - Vol, 被盗 - Utilisation frauduleuse, 偽造,詐騙 - Réquisitions judiciaires 司法程序 * Les démarches 止付程序 * Les frais relatifs au traitement de chèque en cas d’irrégularité 處理有瑕疵支票所產生銀行費用

到櫃台存入並取回有簽收的收據,記得支票背面要簽字背書 ! II. ARRIVE EN FRANCE B. Quand vous encaissez votre chèque dans votre banque : 當您在銀行存進支票時: Toujours au guichet avec le tampon ou signé par le guichetier, et endosser vos chèques. 到櫃台存入並取回有簽收的收據,記得支票背面要簽字背書 ! Gardez en une copie 保留支票影本

家人滙款給您 請註明滙款目的 、滙款人和您的關係 法令要求銀行要做到的注意事項 II. ARRIVE EN FRANCE C. Les Transferts entrants 家人滙款給您 Précisez le motif du transfert 請註明滙款目的 、滙款人和您的關係 Obligations de vigilance des banquiers 法令要求銀行要做到的注意事項

II. ARRIVE EN FRANCE D. Les prélèvements 自動扣帳 * La mise en place : frais et gratuité, EDF, TP... 設定, 收費及免費項目 * Les avantages 方便之處 * Les désavantages 不便之處 * Les annulations / oppositions 取銷或止付 * Les impacts sur défaillance 拒絕付款的影響

III. AVANT DE QUITTER LA FRANCE 回國時 Cloture de compte : 關戶 *Pointer vos chèques émis 清點開出支票是否已付款 *Résilier vos contrats de service (téléphone...) 終止各種有自動扣帳的合約 *Rendre les chéquiers non utilisés 將未用完支票交還銀行 *Changement de vos coordonnées et fournir tous vos moyens de communication si non clôture immédiatement 倘若不是立即關戶、請您務必留下在台灣的地址,電話,email等聯絡方式 *Veillez les taxes d’habitation... 注意稅務問題

選擇適合您的一張卡 : Carte de Retrait 選擇適合您的一張卡 : Carte de Retrait Carte de Crédit (Débit immédiat/Débit Différé) Carte à autorisation systématique.

DAB (Distributeur Automatique des Billets) 提出現金 *注意在其他銀行提取現金的次費及收費

GAB (Guichet Automatique des Banques) 功能 : 查詢餘額 轉帳 印出最近之交易 印出 RIB / IBAN 申請支票本

用銀行卡在網上購物 向您的銀行查詢 E-Carte (usage unique pour achat en ligne) Sécurisé et couvert par assurance

為何收到銀行卡時要在卡的後面簽名 ? 理由: 1.Obligation contractuelle 2.避免在用卡消費時遇到困擾

銀行卡被提款機或自動櫃員機沒收( AVALER) 1.查明被沒收原因 2.取回卡的方式

發卡行有權力收回 (Suppression) 或扣押 (Bloquer) 己發出的卡嗎 ? 可以,銀行是卡的所有人 (Proprietaire),存戶是持卡人 (Titulaire de la Carte) Utilisation abusive : 濫用 Mauvais fonctionnement du compte bancaire : 帳戶進出異常 Payer avec la carte sans disposer d’une provision suffisante ou autorisation suffisante 消費後沒有足够存款償還 .../...

發卡有權利收回 (Suppression) 或扣押 (Bloquer) 己發出的卡嗎 ? Resultat : Votre nom est fiche sur « Fichier centralisation des retraits de carte bancaire 名字被申報 Supprimer vos autres moyens de paiements 可能取消其他支付工具 Supprimer autorisation de decouvert 取消您的透支額度

銀行卡遺失或被偷了 !!! 即時向警局申報 -用電話止付(您銀行的電話,或止 付中心的電話 0890 705 705) 報失時備好卡的号碼 -您的責任 (參看您舆銀行所簽合约) -您負全責的情况:自已重大過失 (grave negligence) 或惡意 (mauvaise foi) -一經報失,舊卡就即時失效,更換新卡,新密碼

刷卡後可否止付 ? 交易不是您做的 (Operation non autorisee) : 期限 13 個月,倘交易在歐體國做的; 70 天,倘是在歐體國外做的 交易是您做的 8 週,止付條件 : 扣帳金額異常 ;扣帳金額與消費金額不付 銀行卡和支票一樣應在下烈法定理由止付 貴失 被偷盜 被濫用 受益人司法託管或清算

幾項小建議 取得信用卡時要簽字 卡與宻碼分開放 另外記下卡号碼 刷卡時先核對金額 避免多次付款 (Paiements repetitifs) 提取現金注意您的前後,左右狀况及提款機外表有 否異常狀態 在銀行裡面提取會比外面安全 回國時清點是否都付款,剪卡先作廢

敬請指教 Conclusions et Remerciements Powerpoint-3 27