在耶穌裏丰盛生命 Our Abundant Life in Jesus
耶稣到了该撒利亚腓立比的境内,就问门徒说,人说我人子是谁。(有古卷无我字) 14 他们说,有人说是施洗的约翰。有人说是以利亚。又有人说是耶利米,或是先知里的一位。 15 耶稣说,你们说我是谁。 16 西门彼得回答说,你是基督,是永生神的儿子。 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say the Son of Man is?" 14 They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets." 15 "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" 16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God.“ – Matthew 16:13-16
我們能有豐盛生命, 因為… We have abundant life because . . . 耶穌是基督 - Jesus is the Christ
人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临。那时候,他要照各人的行为报应各人。 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done. - Matthew 16:27
耶稣对他说,西门巴约拿,你是有福的。因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 18 我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄,不能胜过他。(权柄原文作门) 19 我要把天国的钥匙给你。凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑。凡你在地上所释放的,在天上也要释放。 Jesus replied, "Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by man, but by my Father in heaven. 18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.“ – Matthew 16:17-19
我們能有豐盛生命, 因為… We have abundant life because . . . 耶穌是基督 - Jesus is the Christ 基督願 意為我 們受死 - Christ is willing to die for us
当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。 21 从此耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老祭司长文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。 22 彼得就拉着他,劝他说,主阿,万不可如此,这事必不临到你身上。 23 耶稣转过来,对彼得说,撒但退我后边去吧。你是绊我脚的。因为你不体贴神的意思,只体贴人的意思。 Then he warned his disciples not to tell anyone that he was the Christ. 21 From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life. 22 Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!" 23 Jesus turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the things of men.“ – Matthew 16:20 - 23
我們能有豐盛生命, 因為… We have abundant life because . . . 耶穌是基督 - Jesus is the Christ 基督願 意為我 們受死 - Christ is willing to die for us 基督正在更新这個世界 - Christ is transforming the world
我們能有豐盛生命, 因為… We have abundant life because . . . 耶穌是基督 - Jesus is the Christ 基督願 意為我 們受死 - Christ is willing to die for us 基督正在更新这個世界 - Christ is transforming the world 耶 穌改变我們的生命 - Jesus transforms our life.
盗贼来,无非要偷窃,杀害,毁坏。我来了,是要叫羊(或作人)得生命,并且得的更丰盛。 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. – John 10:10
于是耶稣对门徒说,若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架,来跟从我。 25 因为凡要救自己生命的,(生命或作灵魂下同)必丧掉生命。凡为我丧掉生命的,必得着生命。 26 人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢? Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. 25 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will find it. 26 What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? – Matthews 16:24-26
我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。 And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. – Romans 8:28 盗贼来,无非要偷窃,杀害,毁坏。我来了,是要叫羊(或作人)得生命,并且得的更丰盛。 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. – John 10:10
我們能有豐盛生命, 因為… We have abundant life because . . . 耶穌是基督 - Jesus is the Christ 基督願 意為我 們受死 - Christ is willing to die for us 基督正在更新这個世界 - Christ is transforming the world 耶 穌改变我們的生命 - Jesus transforms our life. 我 是 否 活在上帝的計畫中, 享有上帝所賜的丰盛生命? Am I part of God’s plan and enjoying the fullness of God’s life for me?