切記 Remember
我今日所吩咐的一切诫命,你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多,且进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。 Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the LORD promised on oath to your forefathers. – Deuteronomy 8:1
我今日所吩咐的一切诫命,你们要谨守遵行,好叫你们存活,人数增多,且进去得耶和华向你们列祖起誓应许的那地。 Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the LORD promised on oath to your forefathers. – Deuteronomy 8:1 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。 27 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。 Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground." 27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. – Genesis 1:26-27
上帝供應我們一切所需好使我們能實現祂的目的 God’s Provision enables us to fulfill God’s purpose 不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。'Do not seek revenge or bear a grudge against one of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD. – Leviticus 19:8 世人哪,耶和华已指示你何为善。他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. – Micah 6:8
你也要记念耶和华你的神在旷野引导你这四十年,是要苦炼你,试验你,要知道你心内如何,肯守他的诫命不肯。 3 他苦炼你,任你饥饿,将你和你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,使你知道,人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。 Remember how the LORD your God led you all the way in the desert these forty years, to humble you and to test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands. 3 He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD. –Deuteronomy 8:2-3
4 这四十年,你的衣服没有穿破,你的脚也没有肿。 5 你当心里思想,耶和华你神管教你,好像人管教儿子一样。 4 Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years. 5 Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. – Deuteronomy 8:4-5
你要谨守耶和华你神的诫命,遵行他的道,敬畏他。 7 因为耶和华你神领你进入美地,那地有河,有泉,有源,从山谷中流出水来。 8 那地有小麦,大麦,葡萄树,无花果树,石榴树,橄榄树,和蜜。 9 你在那地不缺食物,一无所缺。那地的石头是铁,山内可以挖铜。 10 你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。Observe the commands of the LORD your God, walking in his ways and revering him. 7 For the LORD your God is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the valleys and hills; 8 a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey; 9 a land where bread will not be scarce and you will lack nothing; a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills. 10 When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you. – Deuteronomy 8:6-10
你要谨慎,免得忘记耶和华你的神,不守他的诫命,典章,律例,就是我今日所吩咐你的。他苦炼你,任你饥饿,将你和你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,使你知道,人活着不是单靠食物,乃是靠耶和华口里所出的一切话。 Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day. - Deuteronomy 8:11
上帝供應我們一切所需好使我們能實現祂的目的 God’s Provision enables us to fulfill God’s purpose 利用上帝的供應為自己圖謀, 是失落的人生 When we fulfill our purpose with God’s provision, we become lost
恐怕你吃得饱足,建造美好的房屋居住, 13 你的牛羊加多,你的金银增添,并你所有的全都加增, 14 你就心高气傲,忘记耶和华你的神,就是将你从埃及地为奴之家领出来的, 15 引你经过那大而可怕的旷野,那里有火蛇,蝎子,干旱无水之地。他曾为你使水从坚硬的磐石中流出来, 16 又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你,试验你,叫你终久享福。 17 恐怕你心里说,这货财是我力量,我能力得来的。Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down, 13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied, 14 then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 15 He led you through the vast and dreadful desert, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock. 16 He gave you manna to eat in the desert, something your fathers had never known, to humble and to test you so that in the end it might go well with you. 17 You may say to yourself, "My power and the strength of my hands have produced this wealth for me.“ – Deuteronomy 8:12-17
你若忘记耶和华你的神,随从别神,事奉敬拜,你们必定灭亡。这是我今日警戒你们的。 20 耶和华在你们面前怎样使列国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华你们神的话。 If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed. 20 Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God. – Deuteronomy 8:19-20
你要记念耶和华你的神,因为得货财的力量是他给你的,为要坚定他向你列祖起誓所立的约,像今日一样。 But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your forefathers, as it is today. – Deuteronomy 8:18
所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,喝什么。为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗? 26 你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗? 27 你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?(或作使身量多加一肘呢) 28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花,怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线。 29 然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢。 30 你们这小信的人哪,野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的妆饰,何况你们呢。 31 所以不要忧虑,说,吃什么?喝什么?穿什么? 32 这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。 33 你们要先求他的国和他的义。这些东西都要加给你们了。 34 所以不要为明天忧虑。因为明天自有明天的忧虑。一天的难处一天当就够了。"Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? 26 Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? 27 Who of you by worrying can add a single hour to his life? 28 "And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? 31 So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. – Matthew 6:25 - 34
上帝供應我們一切所需好使我們能實現祂的目的 God’s Provision enables us to fulfill God’s purpose 利用上帝的供應為自己圖謀, 是失落的人生 When we fulfill our purpose with God’s provision, we become lost 運用上帝的供應實現上帝的目的, 是充實的人生 When we fulfill God’s purpose with God’s provision, our purpose is fulfilled