士師記 Judges 10:6–11:40 6 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Lesson 78 Pre-read Answer the following questions. 1.Do you keep a diary ? What language do you use to write your diary ? 2. What must you write when.
Advertisements

高考英语短文改错 试题解析 内蒙古师范大学外国语学院 方芳 2011 年 3 月. 一、短文改错设疑方式 此 题要求改正所给短文中的错误。对标有 题号的每一行做出判断: 1) 如无错误,在该行右边横线上画一个 ( );如有错误(每行只有一个错误), 则按下列情况改正:
馬太福音 Matthew 4:1-11 耶穌受試探. 1. 魔鬼的技倆 2. 耶穌的應對 3. 得勝的果效.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm 青年聚會 Youth Meeting 週五 Fri 6:30 pm 週六小組 Saturday Group 週六 Sat 7:00 pm 主日崇拜 Sunday Worship 主日 Sun 10:00 am.
全地都当赞美主 Praise the Lord.
神要诞生12支派 God want to birth 12 tribes.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
「婚姻」Marriage.
To Tell His Story To Tell His Story
Speaking the Language of God
馬太福音 Matthew 15: Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
主 禱 文 THE LORD’S PRAYER 我們在天上的父:願人都尊你的名為聖 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Just Missed Out 馬太福音 Matthew 8:28-34.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
耶弗他.
士師記 Judges 3:12–31 12 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord, and because they did this evil the Lord gave Eglon king of Moab power over.
近在遲尺的神 Our Ever Near God.
Our Boundless Life in Christ
更新的荣光  - A New Glory.
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
撒母耳记上 15: Samuel 15: 撒母耳回了拉玛。扫罗上他所住的基比亚,回自己的家去了。 35 撒母耳直到死的日子,再没有见扫罗,但撒母耳为扫罗悲伤,是因耶和华后悔立他为以色列的王。耶和华对撒母耳说  34 Then Samuel left for Ramah,
神啊,憂傷痛悔的心, 你必不輕看 A Broken and Contrite Heart, O God, You Will not Despise. 詩篇五十一篇 Psalm 51.
The Ultimate Intercession 終極代禱者
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
Lesson 21:The Fable of the Woodcutter
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
Do Not Be Afraid! Matthew 馬太福音 28:1-10.
回家 Going Home 这是一个浪子回家的故事 …… This is a story of a prodigal son ……
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
雞同鴨講 (The Tower of Babel)
Unit 1 鸳大九义校 杨付春.
From Fear to Faith 路加福音 Luke 8: From Fear to Faith 路加福音 Luke 8:22-25.
Supernatural Love and Unity
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
高中英语语法专项训练 补中训练 九 名词性从句 重庆二外左明正 九 名词性从句
十架七言 Last Words from the Cross
歡喜迎真光 Welcome the true Light
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
Annie 西非洲,象牙海岸.
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
College Station Chinese Church
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
每個女人都漂亮 心靈雞湯.
敬拜的真義 The Essence of Worship 波特蘭靈糧堂 July 30, 2017.
I AM FREE Through you the blind will see 你便瞎眼看见 Through you the mute will sing 你便哑巴唱歌 Through you the dead will rise 你便死人复活 Through you all hearts will.
主,請為我留步 Lord, please stop for me..
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).
True Repentance, Faithful Service.

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
一件美事 A Beautiful Thing 馬可 Mark 14:1-2
高考英语短文改错答题技巧 砀山中学 黄东亚.
馬太福音 Matthew 27: 耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」12 他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。13 彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 11 Meanwhile Jesus stood before.
Seven Words On the Cross
复活以后 After Resurrection
Why Are You So Afraid? Matthew 8:23-27 馬 太 福 音 8:23-27.
Christ in the Feast of Tabernacles 聖經中的「住棚節」的意義: 3300年前的節日中,就已預表耶穌基督
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
Euangelion.
Father and two sons Luke 15:11-32.
每日靈修見證分享 洪敏良 弟兄.
馬太福音 Matthew 21: 「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。34 收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。 33 “Listen to another parable: There was.
陳情表之外     with 三仁 三樂 歐陽宜璋製於 /10/23.
Presentation transcript:

士師記 Judges 10:6–11:40 6 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the Lord and no longer served him, 7 he became angry with them. He sold them into 6 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他。7 耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在非

the hands of the Philistines and the Ammonites, … For eighteen years … 10 Then the Israelites cried out to the Lord, “We have sinned against you, forsaking our God and serving the Baals.” 11 The Lord replied, “When the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, 12 the Sidonians, the Amalekites and the Maonites 利士人和亞捫人的手中。… 共有十八年。… 10 以色列人哀求耶和華說:「我們得罪了你;因為離棄了我們上帝,去事奉諸巴力。」11 耶和華對以色列人說:「我豈沒有救過你們脫離埃及人、亞摩利人、亞捫人,和非利士人嗎? 12 西頓人、亞瑪力人、馬雲人

oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands? 13 But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you. 14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!” 15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. Do with us whatever you think best, 也都欺壓你們;你們哀求我,我也拯救你們脫離他們的手。13 你們竟離棄我,事奉別神!所以我不再救你們了。14 你們去哀求所選擇的神;你們遭遇急難的時候,讓他救你們吧!」15 以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,任憑你隨意待我們吧!

只求你今日拯救我們。」 16 以色列人就除掉他們中間的外邦神,事奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。 … 1 基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。2 基列的妻也生了幾個兒子,他妻所生的兒子長大了,就趕逐耶弗他,說: but please rescue us now.” 16 Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord. And he could bear Israel’s misery no longer… 1 Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute. 2 Gilead’s wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away.

“You are not going to get any inheritance in our family,” they said, “because you are the son of another woman.” 3 So Jephthah fled from his brothers … when the Ammonites were fighting against Israel, 5 the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob. 6 “Come,” they said, “be our commander, so we can fight the Ammonites.” … 11 So Jephthah went 「你不可在我們父家承受產業,因為你是妓女的兒子。」3 耶弗他就逃避他的弟兄… 5 亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地去,要叫耶弗他回來;6 對耶弗他說:「請你來作我們的元帥,我們好與亞捫人爭戰。」… 11 於是

with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them. And he repeated all his words before the Lord in Mizpah. … 29 Then the Spirit of the Lord came on Jephthah. He crossed Gilead and Manasseh, passed through Mizpah of Gilead, and from there he advanced against the Ammonites. 30 And Jephthah made a vow to the 耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他作領袖、作元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。 … 29 耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,來到基列的米斯巴,又從米斯巴來到亞捫人那裏。 30 耶弗他就向耶和華

Lord: “If you give the Ammonites into my hands, 31 whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the Lord’s, and I will sacrifice it as a burnt offering.” 32 Then Jephthah went over to fight the Ammonites, and the Lord gave them into his hands… 許願,說:「你若將亞捫人交在我手中,31 我從亞捫人那裏平平安安回來的時候,無論甚麼人,先從我家門出來迎接我,就必歸你,我也必將他獻上為燔祭。」32 於是耶弗他往亞捫人那裏去,與他們爭戰;耶和華將他們交在他手中…

34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of timbrels! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter. 35 When he saw her, he tore his clothes and cried, “Oh no, my daughter! You have brought me down and I am devastated. I have made a vow to the Lord that I cannot break.” 34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿著鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。35 耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了;因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」

… 39 After the two months, she returned to her father, and he did to her as he had vowed. … 39 兩月已滿,她回到父親那裏,父親就照所許的願向她行了。

耶弗他

http://time.com/time-person-of-the-year-2017-silence-breakers/ https://chicago.suntimes.com/sports/larry-nassar-a-michigan-doctor-who-assaulted-gymnasts-gets-60-years/ http://interactives.indystar.com/news/standing/OutofBalance/NassarTimeline/LSJ.html http://www.ibtimes.com/who-harvey-weinstein-new-york-times-uncovers-history-sexual-harassment-allegations-2597890 http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-41594672 https://www.nytimes.com/2017/12/07/us/politics/al-franken-senate-sexual-harassment.html

半心人的下場 The End of A Half-Hearted Person 士師記 Judges 10:6-12:7

1. 做半心人的原因 The Reason to Be a Half-Hearted Person Judges 10:6 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去事奉諸巴力和亞斯她錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不事奉他。 6 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the Lord and no longer served him, ,

Judges 10:7–8 7 耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在非利士人和亞捫人的手中。8 從那年起,他們擾害欺壓約旦河那邊、住亞摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。 7 he became angry with them. He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites, 8 who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites.

Judges 10:11–12 11 耶和華對以色列人說:「我豈沒有救過你們脫離埃及人、亞摩利人、亞捫人,和非利士人嗎?12 西頓人、亞瑪力人、馬雲人也都欺壓你們;你們哀求我,我也拯救你們脫離他們的手。 11 The Lord replied, “When the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, 12 the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands?

2. 半心人的宗教觀 The Religious View of a Half-Hearted Person Judges 10:13–14 13 你們竟離棄我,事奉別神!所以我不再救你們了。14 你們去哀求所選擇的神;你們遭遇急難的時候,讓他救你們吧!」 13 But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you. 14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!”

Psalm 51:17 17 上帝所要的祭就是憂傷的靈; 上帝啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。 17 My sacrifice, O God, is a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.

Judges 10:15–16 15 以色列人對耶和華說:「我們犯罪了,任憑你隨意待我們吧!只求你今日拯救我們。」16 以色列人就除掉他們中間的外邦神,事奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。 15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. Do with us whatever you think best, but please rescue us now.” 16 Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord. And he could bear Israel’s misery no longer.

1 John 1:9 9 我們若認自己的罪,上帝是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。 9 If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.

3. 半心人的下場 The End of a Half-Hearted Person Judges 11:1 1 基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。 1 Jephthah the Gileadite was a mighty warrior. His father was Gilead; his mother was a prostitute.

Judges 11:2 2 基列的妻也生了幾個兒子:他妻所生的兒子長大了,就趕逐耶弗他,說:「你不可在我們父家承受產業,因為你是妓女的兒子。」 2 Gilead’s wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away. “You are not going to get any inheritance in our family,” they said, “because you are the son of another woman.”

Judges 11:5–6 5 亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地去,要叫耶弗他回來;6 對耶弗他說:「請你來作我們的元帥,我們好與亞捫人爭戰。」 5 the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob. 6 “Come,” they said, “be our commander, so we can fight the Ammonites.”

Judges 11:9 9 耶弗他對基列的長老說:「你們叫我回去,與亞捫人爭戰,耶和華把他交給我,我可以作你們的領袖嗎?」 9 Jephthah answered, “Suppose you take me back to fight the Ammonites and the Lord gives them to me—will I really be your head?”

Judges 11:29–31 29 耶和華的靈降在耶弗他身上,…30 耶弗他就向耶和華許願,說:「你若將亞捫人交在我手中,31 我從亞捫人那裏平平安安回來的時候,無論甚麼人,先從我家門出來迎接我,就必歸你,我也必將他獻上為燔祭。」 29 Then the Spirit of the Lord came on Jephthah… 30 And Jephthah made a vow to the Lord: “If you give the Ammonites into my hands, 31 whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the Lord’s, and I will sacrifice it as a burnt offering.”

Judges 11:34 34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女兒拿著鼓跳舞出來迎接他,是他獨生的,此外無兒無女。 34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of timbrels! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter.

Judges 11:35 35 耶弗他看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我甚是愁苦,叫我作難了;因為我已經向耶和華開口許願,不能挽回。」 35 When he saw her, he tore his clothes and cried, “Oh no, my daughter! You have brought me down and I am devastated. I have made a vow to the Lord that I cannot break.”

Judges 12:1,6 1 以法蓮人聚集,到了北方,對耶弗他說:「你去與亞捫人爭戰,為甚麼沒有招我們同去呢?我們必用火燒你和你的房屋。」 …那時以法蓮人被殺的有四萬二千人。 1 The Ephraimite forces were called out, and they crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go to fight the Ammonites without calling us to go with you? We’re going to burn down your house over your head.” … Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.

Judges 12:7 7 耶弗他作以色列的士師六年。基列人耶弗他死了,葬在基列的一座城裏。 7 Jephthah led Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in a town in Gilead.