安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 19, 2016.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Please prepare our hearts for worship with silent prayers.
Advertisements

SCRIPTURE 讀經.
Romans #1: The Good News of God 神的好消息
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship Aug 13, 2017.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日 懇求主使用我們 我們心中有個熾熱盼望 直到主耶穌再來那日.
Christmas Sunday Service
讓我進入主祢的同在 我與眾天使圍繞寶座敬拜
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
Welcome to EFCOC
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
主,我感謝祢/ I Thank You, Lord 主啊!每當我思量生命的旋律, 喜樂的歌,夜裡愛的樂曲。
主日敬拜 求主祝福我手所献, 我所计划一切事工。 惟靠信心,志向,意念, 其余一切在主手中。 阿们。 Sunday’s Service
當剛強壯膽 Be Strong and of a Good Courage
欢迎大家来敬拜神 请关掉手机 入坐后以安静的心等候神 Welcome to NCBC Worship Service
S243 榮耀歸於天父 To God Be the Glory 1/3
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
請安靜默禱 Be prayerful Let the Joy of the Lord Be your strength
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
重生的盼望 Born to a Living Hope
Please turn off cell phones and other devices, Thanks!
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
HE is Risen! 祂复活了!. HE is Risen! 祂复活了! There must be explanations No Way! 沒这回事! Any proof? 有证据吗? Empty Tomb 空的坟墓 Jesus’ appearance 耶稣的显现 There must.
興起為耶穌 Stand Up For Jesus 興起,興起為耶穌,作十架精兵, Stand up,stand up for Jesus, soldiers of the cross, 各执王旗高高舉,切莫使之倒倾; Lift high His royal banner, It must not suffer.
SCRIPTURE 讀經.
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship August 20, 2017.
興起為耶穌 Stand Up For Jesus 興起,興起為耶穌,作十架精兵, Stand up,stand up for Jesus, soldiers of the cross, 各执王旗高高舉,切莫使之倒倾; Lift high His royal banner, It must not suffer.
COMBINED SERVICE ON CHRISTMAS EVE
(1) Come, People of the Risen King 來啊,復活王道衆子民
The 9th Sunday After Pentecost
天父恩典真正大 (How Amazing is His Grace)
Jesus Christ Is Risen Today
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Praise the Lord in his sanctuary; Praise him for his acts of power;
Supernatural Love and Unity
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Why Do I Sing About Jesus?
1 Timothy 4:  Command and teach these things. 12 Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship September 10, 2017.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship August 27, 2017.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship Nov 20, 2016.
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship October 9, 2016.
信心的跨越 Crossing By Faith
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
台灣聖公會聖雅各堂 降臨第四主日 The 4th Sunday of Advent 感恩聖禮 The Holy Eucharist
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship October 16, 2016.
I AM FREE Through you the blind will see 你便瞎眼看见 Through you the mute will sing 你便哑巴唱歌 Through you the dead will rise 你便死人复活 Through you all hearts will.
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
As we gather  As we gather may Your Spirit work within us 當我們聚集時你聖靈運行 As we gather may we glorify Your name 當我們聚集願能榮耀你名 Knowing well that as our hearts.
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship January 1, 2017.
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 12, 2016.

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
Welcome to EFCOC June 19, 2011.
生命在於祢 My life is in You Lord ©1986 Integrity’s Hosanna! Music
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
獻上自己來榮耀神 Offering Ourselves To Glorify God
禱告聚會 Prayer Meeting 週三 Wed 7:00 pm
Ministers of the New Testament 新約的執事 2 Corinthians 3
击鼓跳舞赞美他 Praise Him with Tambourine and Dancing
Encounter Ministry 4/21/ :30 A.M. Worship
The Anointing of the Indwelling Spirit
教会的奥秘(The Secret of Church)
Presentation transcript:

安靜默禱,預備崇拜 Quiet meditation Prepare for worship February 19, 2016

詩篇 150 Psalm 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !在 神 的 聖 所 讚 美 他 ! 在 他 顯 能 力 的 穹 蒼 讚 美 他 !2 要 因 他 大 能 的 作 為 讚 美 他 ,按 著 他 極 美 的 大 德 讚 美 他 !3 要 用 角 聲 讚 美 他 ,鼓 瑟 彈 琴 讚 美 他 ! Praise the Lord . Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens. 2 Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness. 3 Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre

4 擊 鼓 跳 舞 讚 美 他 !用 絲 弦 的 樂 器 和 簫 的 聲 音 讚 美 他 !5 用 大 響 的 鈸 讚 美 他,用 高 聲 的 鈸 讚 美 他!6 凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 !你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 4 praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute, 5 praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals. 6 Let everything that has breath praise the Lord . Praise the Lord .

興起為耶穌 Stand up stand up for Jesus

興起興起為耶穌,十架忠勇精兵, 高舉基督君王旗,莫損我主威名; 得勝不斷的得勝,因主統領全軍, 直到仇敵皆消滅,惟主基督是君 Stand up stand up for Jesus, Ye soldiers of the cross Lift high His royal banner, It must not suffer loss From victory unto victory, His army He shall lead Till every foe is vanquished, And Christ is Lord indeed

興起興起為耶穌,遵從號角軍令, 今天是主榮耀日,快向敵陣進攻; 同心服役主旗下,勇抗仇敵萬千, 危險時膽量更壯,力量必大增添 Stand up stand up for Jesus, the trumpet call obey Forth to the mighty conflict, in this His glorious day Ye that are brave now serve Him, against unnumbered foes Let courage rise with danger, And strength to strength oppose 興起興起為耶穌,遵從號角軍令, 今天是主榮耀日,快向敵陣進攻; 同心服役主旗下,勇抗仇敵萬千, 危險時膽量更壯,力量必大增添

興起興起為耶穌,只靠救主大能, 血氣之勇難倚靠,己力不能得勝; 穿上福音的盔甲,虔誠禱告儆醒, 危險重任不畏懼,靠主必能得勝 Stand up stand up for Jesus, Stand in His strength alone The arm of flesh will fail you, Ye dare not trust your own Put on the gospel armor, Each piece put on with prayer Where duty calls or danger Be never wanting there

Yield Not to Temptation 求主扶持 Yield Not to Temptation

Yield not to temptation, for yielding is sin; 切莫順從試探,免落入罪中, 你每次能抵擋,下次更易勝, 勇敢向前爭戰,將罪慾壓制, 常仰望主耶穌,主必助你到底。 Yield not to temptation, for yielding is sin; Each victory will help you some other to win; Fight manfully onward, dark passions subdue, Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; 求主耶穌來扶持,安慰保護賜能力, 主樂意來照顧你,主必助你到底。 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; He is willing to aid you, He will carry you through.

Shun evil companions, bad language disdain, God’s Name hold in reverence, nor take it in vain; Be thoughtful and earnest, kindhearted and true, Look ever to Jesus, He’ll carry you through. 遠避不良同伴,慎勿出惡言, 勿妄稱主名字,要心存敬虔, 要同情,要熱誠,要慈愛真實, 常仰望主耶穌,主必助你到底。

Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; He is willing to aid you, He will carry you through. 求主耶穌來扶持,安慰保護賜能力, 主樂意來照顧你,主必助你到底。

To him that o’ercometh, God giveth a crown; 凡最後勝利者,得冠冕常賞賜, 你雖屢受挫折,要憑信克敵, 基督是你救主,必加你能力, 常仰望主耶穌,主必助你到底。 To him that o’ercometh, God giveth a crown; Through faith we shall conquer, though often cast down; He Who is our Savior our strength will renew; Look ever to Jesus, He’ll carry you through.

Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; 求主耶穌來扶持,安慰保護賜能力, 主樂意來照顧你,主必助你到底。 Ask the Savior to help you, Comfort, strengthen and keep you; He is willing to aid you, He will carry you through.

牧 禱 Pastoral Prayer 周修强牧師 Pastor Raymond

I WILL SING OF THE MERCIES OF THE LORD 献 詩 Anthem 我要唱耶和華的大慈愛 I WILL SING OF THE MERCIES OF THE LORD 詩 班 Choir

我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

用我口,叫人知道 祢大信實,祢大信實; 祢大信實直到萬世萬代。 With my mouth will I make known Thy faithfulness, Thy faithfulness, 祢大信實直到萬世萬代。 Thy faithfulness to all generations.

我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

用我口,叫人知道 祢大信實,祢大信實; 祢大信實直到萬世萬代。 With my mouth will I make known Thy faithfulness, Thy faithfulness, 祢大信實直到萬世萬代。 Thy faithfulness to all generations.

我要唱耶和華的大慈愛到永遠, 我要唱,我要唱; 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord forever, 我要唱,我要唱; I will sing, I will sing. 我要唱耶和華的大慈愛。 I will sing of the mercies of the Lord.

讀 經 Scripture Reading 詩篇 33:12-22 Psalm 羅馬書 10:9-15 Romans 王世偉弟兄 讀 經 Scripture Reading 詩篇 33:12-22 Psalm 羅馬書 10:9-15 Romans 王世偉弟兄 Michael Wang

詩篇 33:12-22 Psalm 以 耶 和 華 為 神 的 ,那 國 是 有 福 的 ! 他 所 揀 選 為 自 己 產 業 的 ,那 民 是 有 福 的 !13 耶 和 華 從 天 上 觀 看 ;他 看 見 一 切 的 世 人 。14 從 他 的 居 所 往 外 察 看 地 上 一 切 的 居 民 。15 他 是 那 造 成 他 們 眾 人 心 的 ,留 意 他 們 一 切 作 為 的 Blessed is the nation whose God is the Lord , the people he chose for his inheritance. 13 From heaven the Lord looks down and sees all mankind; 14 from his dwelling place he watches all who live on earth 15 he who forms the hearts of all, who considers everything they do.

君 王 不 能 因 兵 多 得 勝 ;勇 士 不 能 因 力 大 得 救 。17 靠 馬 得 救 是 枉 然 的 ; 馬 也 不 能 因 力 大 救 人 。18 耶 和 華 的 眼 目 看 顧 敬 畏 他 的 人 和 仰 望 他 慈 愛 的 人,19 要 救 他 們 的 命 脫 離 死 亡 ,並 使 他 們 在 饑 荒 中 存 活 No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. 17 A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. 18 But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, 19 to deliver them from death and keep them alive in famine..

20 我 們 的 心 向 來 等 候 耶 和 華 ;他 是 我 們 的 幫 助 我 們 的 盾 牌 。21 我 們 的 心 必 靠 他 歡 喜 ,因 為 我 們 向 來 倚 靠 他 的 聖 名 。22 耶 和 華 啊 ,求 你 照 著 我 們 所 仰 望 你 的 ,向 我 們 施 行 慈 愛 ! 20 We wait in hope for the Lord ; he is our help and our shield. 21 In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. 22 May your unfailing love rest upon us, O Lord , even as we put our hope in you.

羅馬書 10:9-15 Romans 9 你 若 口 裡 認 耶 穌 為 主 ,心 裡 信 神 叫 他 從 死 裡 復 活 ,就 必 得 救 。10 因 為 人 心 裡 相 信 , 就 可 以 稱 義 ;口 裡 承 認 , 就 可 以 得 救 。11 經 上 說 :凡 信 他 的 人 必 不 至 於 羞 愧 。 That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved. 11 As the Scripture says, "Anyone who trusts in him will never be put to shame."

12 猶 太 人 和 希 利 尼 人 並 沒 有 分 別 , 因 為 眾 人 同 有 一 位 主 ; 他 也 厚 待 一 切 求 告 他 的 人 。13 因 為 凡 求 告 主 名 的 , 就 必 得 救 。 12 For there is no difference between Jew and Gentile--the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him, 13 for, "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved."

14 然 而 ,人 未 曾 信 他 ,怎 能 求 他 呢 ? 未 曾 聽 見 他 ,怎 能 信 他 呢 ? 沒 有 傳 道 的 ,怎 能 聽 見 呢 ?15 若 沒 有 奉 差 遣 ,怎 能 傳 道 呢 ? 如 經 上 所 記 :報 福 音 、傳 喜 信 的 人 ,他 們 的 腳 蹤 何 等 佳 美 。 14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring good news!"

Saved, Triumphant & Rewarded Message 得救,得勝,得賞 Saved, Triumphant & Rewarded 張繼忠牧師 Rev. Dr. C. Chang

你 們 得 救 是 本 乎 恩 也 因 著 信 ;這 並 不 是 出 於 自 己 ,乃 是 神 所 賜 的 1. 得救(弗 2:8) Being Saved (Eph. 2:8) 你 們 得 救 是 本 乎 恩 也 因 著 信 ;這 並 不 是 出 於 自 己 ,乃 是 神 所 賜 的 For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God

悔改 可一15;路十三1-5、23-28;羅三23、六23 Repentance Mark 1:15, Luke 13:1-5, 23-28; Rom. 3:23, 6:23

I Cor. 15:3, 4; Acts 4:12; I Tim. 2:5; Rom. 10:9, 10 相信耶穌基督 林前十五3、4;徒四12;提前二5;羅十9-10 Believe Jesus Christ I Cor. 15:3, 4; Acts 4:12; I Tim. 2:5; Rom. 10:9, 10

羅八37 - 然 而 , 靠 著 愛 我 們 的 主 , 在 這 一 切 的 事 上 已 經 得 勝 有 餘 了 2.得勝 Have Triumphed 羅八37 - 然 而 , 靠 著 愛 我 們 的 主 , 在 這 一 切 的 事 上 已 經 得 勝 有 餘 了 Romans 8:37 - No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.

啓十二11 - 弟 兄 勝 過 他 , 是 因 羔 羊 的 血 和 自 己 所 見 證 的 道 。 他 們 雖 至 於 死 , 也 不 愛 惜 性 命 。 Revelation 12:11 They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.

舊約裏的榜樣 大衛:悔改,向神的⼼心志 (詩五一;撒上、下) Example in the Old Testament David: repentance, looking up to God (Ps. 51; I & II Samuel)

新約裏的榜樣 保羅:順服,依靠聖靈(羅七、八) Example in the New Testament Paul: obedience, depend on the Holy Spirit (Rom. 7 & 8)

Being Rewarded (Ph. 3:13, 14; Rev. 14:13; I Cor. 3:10-15) 2.得賞 (腓三13、14;啟十四13;林前三10-15) Being Rewarded (Ph. 3:13, 14; Rev. 14:13; I Cor. 3:10-15)

持守真道 提後四7、8 Hold fast to the truth II Tim. 4:7,8

Fight for the Lord, faithful service (Matt. 25:14-30) 為主爭戰,忠⼼心服事 太廿五14-30 Fight for the Lord, faithful service (Matt. 25:14-30)

回應詩歌 Response Hymn 耶穌我來 Jesus I come

Out of my bondage, sorrow, and night, Jesus, I come, Jesus, I come; 脫離捆綁,憂愁與黑夜, 耶穌我來!耶穌我來! 進入自由,光明與喜樂, 耶穌,我來就你! Out of my bondage, sorrow, and night, Jesus, I come, Jesus, I come; Into Thy freedom, gladness, and light, Jesus, I come to Thee;

Out of my sickness, into Thy health, 脫離疾病,進入你健全; 脫離貧乏,進入你富源; 脫離罪惡,進入主裡面, 耶穌, 我來就你! Out of my sickness, into Thy health, Out of my want and into Thy wealth, Out of my sin and into Thyself, Jesus, I come to Thee.

Out of my shameful failure and loss, Jesus, I come, Jesus, I come; Into the glorious gain of Thy cross, Jesus, I come to Thee. 脫離失敗,虧損和羞恥, 耶穌我來!耶穌我來! 進入十架榮耀的福祉, 耶穌, 我來就你!

Out of earth’s sorrows into Thy balm, Out of life’s storms and into Thy calm, Out of distress to jubilant psalm, Jesus, I come to Thee. 脫離痛苦, 進入你滋潤; 脫離風波, 進入你安穩; 脫離怨歎, 進入你歡欣; 耶穌, 我來就你!

Out of unrest and arrogant pride, Jesus, I come, Jesus, I come; 脫離驕傲不平的血氣, 耶穌我來!耶穌我來! 進入我主有福的旨意, 耶穌, 我來就你! Out of unrest and arrogant pride, Jesus, I come, Jesus, I come; Into Thy blessed will to abide, Jesus, I come to Thee.

Out of myself to dwell in Thy love, 脫離自我, 住在你愛; 脫離絕望, 得永遠欣喜; 離地上騰, 如鴿展雙翅; 耶穌, 我來就你! Out of myself to dwell in Thy love, Out of despair into raptures above, Upward for aye on wings like a dove, Jesus, I come to Thee

奉 献 Tithes & Offerings

歡 迎 及 報 告 Welcome and Announcements

三一頌 Doxology

讚美真神萬福之根, 世上萬民讚美主恩 天使天軍讚美主名, 讚美聖父聖子聖靈 阿門 Praise God, from whom all blessings flow; Praise Him, all creatures here below, Praise Him above, ye heavenly host, Praise Father, Son, and Holy Ghost Amen

Quiet Meditation & Dismissal 默禱散會 Quiet Meditation & Dismissal