Purpose of Titus Titus 3:1 “Remind the people to be subject to the rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good.”
Purpose of Titus Titus 3:8 “….. so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good……”
Purpose of Titus Titus 3:14 “Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order that they may provide for daily necessities and not live unproductive lives.”
“What Are the Poets Saying Today?”
Paul quoted Greek philosopher/poet Epimenides who said of the Cretans: Always Liars Evil Brute Lazy Glutton
“What Are the Poets Saying Today?”
Do we have testimony today? What kinds of examples are we setting?
How can we become Christ-like? Pursue a witnessing lifestyle. Prioritize relationships, not activities. Acknowledge Christ. A generation that seeks God. Authentic. Acknowledge Christ.
Thomas Obadiah Chisholm 1866-1960 戚曉睦 Born 1866 Saved 1893 Died 1960 #291 Oh To Be Like Thee 1897 #306 Living For Jesus 1917 #452 Great is Thy Faithfulness 1923
Living for Jesus, a life that is true, 所有的一切都求祂喜悅; 1. 活著為耶穌,只望能單純. Living for Jesus, a life that is true, 所有的一切都求祂喜悅; Striving to please Him in all that I do; 自動並樂意來向祂投順, Yielding allegiance, glad hearted and free, 這是我蒙神賜福的祕訣。 This is the pathway of blessing for me.
(Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; (副)耶穌我主,我救主,我將自己給你; (Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; For Thou, in Thy atonement, didst give Thyself for me. 從此,我無別的主,我心是你寶座, I own no other Master, my heart shall be Thy throne. 我的一生一世,基督,只要為你生活。 My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.
Living for Jesus Who died in my place, 在十字架上擔當罪與羞; 2. 活著為耶穌,祂為我緣故, Living for Jesus Who died in my place, 在十字架上擔當罪與羞; Bearing on Calvary my sin and disgrace; 這愛激勵我答應祂召呼, Such love constrains me to answer His call, 恭敬向著祂奉獻我所有。 Follow His leading and give Him my all.
(Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; (副)耶穌我主,我救主,我將自己給你; (Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; For Thou, in Thy atonement, didst give Thyself for me. 從此,我無別的主,我心是你寶座, I own no other Master, my heart shall be Thy throne. 我的一生一世,基督,只要為你生活。 My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.
3. 活著為耶穌,無論在何處, Living for Jesus, wherever I am, 我為祂緣故,作成祂事務; 3. 活著為耶穌,無論在何處, Living for Jesus, wherever I am, 我為祂緣故,作成祂事務; Doing each duty in His holy Name; 甘願來承受損失或痛苦, Willing to suffer affliction and loss, 看每個試煉是十架一部。 Deeming each trial a part of my cross.
(Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; (副)耶穌我主,我救主,我將自己給你; (Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; For Thou, in Thy atonement, didst give Thyself for me. 從此,我無別的主,我心是你寶座, I own no other Master, my heart shall be Thy throne. 我的一生一世,基督,只要為你生活。 My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.
Living for Jesus through earth’s little while, 祂的笑臉是我寶貴祕密; 4. 活著為耶穌,時間已短促, Living for Jesus through earth’s little while, 祂的笑臉是我寶貴祕密; My dearest treasure, the light of His smile; 尋找失喪者,祂死所救贖, Seeking the lost ones He died to redeem, 帶領疲倦者享受祂安息。 Bringing the weary to find rest in Him.
(Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; (副)耶穌我主,我救主,我將自己給你; (Ref) O Jesus, Lord and Savior, I give myself to Thee, 因你為我代死時,給的是你自己; For Thou, in Thy atonement, didst give Thyself for me. 從此,我無別的主,我心是你寶座, I own no other Master, my heart shall be Thy throne. 我的一生一世,基督,只要為你生活。 My life I give, henceforth to live, O Christ, for Thee alone.