馬太福音 Matthew 13:53-14:12 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there. 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
2015 年十一月 25 日. 聖經挖寶 36 存無虧的良心事奉神 使徒保羅 我因此自己勉勵,對 神對人,常存無 虧的良心。 In view of this, I also do my best to maintain always a blameless conscience both before.
Advertisements

馬太福音 Matthew 4:1-11 耶穌受試探. 1. 魔鬼的技倆 2. 耶穌的應對 3. 得勝的果效.
何为大使命 Matt 28v18-20.
真實的敬拜 二 True Worship 2.
『我們等待誰?』 Who are we waiting for?
Speaking the Language of God
馬太福音 Matthew 15: Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2 “Why do your disciples break the tradition.
馬太福音 Matthew 11: 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。26 父啊,是的,因為你的美意本是如此。27 一切所有的,都是我父交付我的; 25 At that time Jesus said, “I praise you,
Yahweh our God made a covenant with us in Horeb.
This is Amazing Grace 這是奇妙恩典 Who breaks the power of sin and darkness 罪惡和捆綁 已得著釋放 Whose love is mighty and so much stronger 全因你恩典 愛何等偉大 The King of Glory,
主 禱 文 THE LORD’S PRAYER 我們在天上的父:願人都尊你的名為聖 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上
馬太福音 Matthew 13:44-46, “The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went.
永不孤單 Never Alone.
Our Boundless Life in Christ
合神旨意的牧者 The Shepherd of God’s Will.
Matthew 21:1-17 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2 saying to them, “Go to the village.
Stairway to Heaven Genesis 28:10-22.
跟從了耶穌 馬太福音 Matthew 4:18-25.
3 Keys to a Healthy Father & Son Relationship 父子關係健全的三大要素 Connection / 連結.
Execution of John the Baptist
Luke 2:8-20 8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel of the Lord appeared to them,
Faith, Hope and Love 信望爱 Leaf Huang 黄力夫 CCMC.
Do Not Be Afraid! Matthew 馬太福音 28:1-10.
Can Jesus really speaks to the crowd?
Overcoming Anger 克服愤怒 James 雅各书 1:19-20.
忠心有見識的僕人 A Faithful and Wise Servent
承先啟後,繼往開來 Rise Up and Move Forward
From Misunderstanding to Understanding
A Burning Heart Luke 24: 13 – 35 路加 二四:
From Fear to Faith 路加福音 Luke 8: From Fear to Faith 路加福音 Luke 8:22-25.
Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人. Worrier vs. Warrior 憂慮人 vs. 天國人.
我的托负 My task Titus 1:1-5.
Matthew 馬 太 福 音 28:1-10 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 And.
我是聪明人还是愚蠢人? Am I wise or a fool?  太 7:24-29.
十架七言 Last Words from the Cross
馬太福音 Matthew 11: 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說:21 「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓, 20 Then Jesus began to denounce the towns in.
歡喜迎真光 Welcome the true Light
主已復活the Lord has risen 約翰福音 John 20:1-18
Astonishing Authority 令人驚訝的權柄
馬太福音 Matthew 16: When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14 They replied,
Myths about Mission 宣教的迷思
Series: Rejoice! – The Human Songs of Christmas
Annie 西非洲,象牙海岸.
Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21. Spiritual Eyesight 屬靈的眼光 Genesis 創世記 48:8-21.
神使用平凡的小人物 God uses average people
Presentation 约翰316演示 John 3 : 16
馬太福音 Matthew 20: 耶穌上耶路撒冷去的時候,在路上把十二個門徒帶到一邊,對他們說:18 「看哪,我們上耶路撒冷去,人子要被交給祭司長和文士。他們要定他死罪,19 又交給外邦人,將他戲弄,鞭打,釘在十字架上; 17 Now Jesus was going up to Jerusalem.
子句 Clauses 黃勇仁.
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書
他不在这里,已经复活了! 路加 24:1-12 Luke 24:1On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and.
教會(六) 世界的希望.
To Die for the Lord, To Live for the Lord
算 (原文:logizomai) 我告诉你们,经上写着说:『他被列在罪犯之中。』这话必应验在我身上;因为那关系我的事必然成就。(路22:37) It is written: 'And he was numbered with the transgressors'; and I tell you that.
耶稣是好牧人 (太 9:32-38).
罗马书 Romans 8 最大的承诺 The Greatest Promise
成為祝福者 Become a Blessed 路加Luke 2:25-32.
Simple Faith & Great Rejoicing 简单的信心和极大的欢心

谁能使我们与神的爱隔绝呢? Who shall separate us from the Love of God?
一件美事 A Beautiful Thing 馬可 Mark 14:1-2
馬太福音 Matthew 27: 耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」12 他被祭司長和長老控告的時候,甚麼都不回答。13 彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」 11 Meanwhile Jesus stood before.
复活以后 After Resurrection
Choosing the Better Portion 選擇那上好的福分
In the World but not of the World –
Why Are You So Afraid? Matthew 8:23-27 馬 太 福 音 8:23-27.
以馬內利 Immanuel Matthew 馬太 1:21-23.
I am THE RESURRECTION AND THE LIFE 我是復活,我是生命
復活的主,宣教的主 Lord of Resurrection Lord of Missions
Euangelion.
馬太福音 Matthew 21: 「你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裏面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。34 收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。 33 “Listen to another parable: There was.
Presentation transcript:

馬太福音 Matthew 13:53-14:12 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there. 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55 “Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, 53 耶穌說完了這些比喻,就離開那裏,54 來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人,甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?55 這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、

Joseph, Simon and Judas. 56 Aren’t all his sisters with us Joseph, Simon and Judas? 56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.” 58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith. 1 At that time Herod the tetrarch heard 約西、西門、猶大嗎?56 他妹妹們不是都在我們這裏嗎?這人從哪裏有這一切的事呢?」57 他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」58 耶穌因為他們不信,就在那裏不多行異能了。 1 那時,分封的王希律聽

the reports about Jesus, 2 and he said to his attendants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” 3 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife, 4 for John had been saying to him: “It is not lawful for you to have her.” 5 見耶穌的名聲,2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」3 起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住,鎖在監裏。4 因為約翰曾對他說:「你娶這婦人是不合理的。」5 希律就

Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered John a prophet. 6 On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for the guests and pleased Herod so much 7 that he promised with an oath to give her whatever she asked. 8 Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” 想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為先知。6 到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。7 希律就起誓,應許隨她所求的給她。8 女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」

9 The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted 10 and had John beheaded in the prison. 11 His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother. 12 John’s disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus. 9 王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她;10 於是打發人去,在監裏斬了約翰,11 把頭放在盤子裏,拿來給了女子;女子拿去給她母親。12 約翰的門徒來,把屍首領去埋葬了,就去告訴耶穌。

前奏 Prelude 馬太福音 Matthew 13:53-14:12 https://en.wikipedia.org/wiki/Fall_of_Mosul

https://www. scientificamerican https://www.scientificamerican.com/article/the-larsen-c-iceberg-is-already-cracking-up/

12/6/13, Trump declares global warming a “hoax.“ 11/6/12 "The concept of global warming was created by and for the Chinese.“ 12/6/13, Trump declares global warming a “hoax.“ 7/8/17, Trump sits out on climate agreement at G-20 summit. http://www.newsweek.com/timeline-every-ridiculous-thing-trump-has-said-about-climate-change-576238 https://www.usatoday.com/story/news/politics/2017/07/08/paris-climate-agreement-g-20-summit-its-19-against-trump-u-s/461795001/

耶穌被同鄉拒絕 Nazareth rejects Jesus 施洗約翰之死 John the Baptist’s Death

Matthew 13:53–54 53 耶穌說完了這些比喻,就離開那裏,54 來到自己的家鄉,在會堂裏教訓人, 53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there. 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue,

迦百農 拿撒勒

Matthew 13:54, 57 …甚至他們都希奇,說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?… 57 他們就厭棄他。 53 … and they were amazed. “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked…57 And they took offense at him.

1. 偏見使人拒絕真理 (13:53-58) Prejudice Makes People Reject the Truth

約翰本仁的「 聖戰」 The Holy War by John Bunyan

1. 偏見使人拒絕真理 Prejudice Makes People Reject the Truth 約翰本仁的「 聖戰」 The Holy War by John Bunyan 耳門 The Ear-Gate http://curiosmith-theholywar.blogspot.com/2009/06/old-mr-prejudice.html

Matthew 13:54–55 54 …說:「這人從哪裏有這等智慧和異能呢?55 這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西、西門、猶大嗎?56 他妹妹們不是都在我們這裏嗎?這人從哪裏有這一切的事呢?」 54 … “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55 “Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas? Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”

Matthew 13:57 57 他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地本家之外,沒有不被人尊敬的。」 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”

Matthew 14:1–2 1 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, 2 and he said to his attendants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.”

Matthew 14:1–2 1 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲,2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」 1 At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, 2 and he said to his attendants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.”

2. 罪使人懼怕真理 (14:1-12) Sin Makes People Fear the Truth

大希律 安提帕 腓力 希羅底

Matthew 14:3–4 3 起先,希律為他兄弟腓力的妻子希羅底的緣故,把約翰拿住,鎖在監裏。4 因為約翰曾對他說:「你娶這婦人是不合理的。」 3 Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife, 4 for John had been saying to him: “It is not lawful for you to have her.”

Matthew 14:5 5 希律就想要殺他,只是怕百姓,因為他們以約翰為先知。 5 Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered John a prophet.

2. 罪使人懼怕真理 (14:1-12) Sin Makes People Fear the Truth 罪使人眼瞎 Sin makes you blind

Matthew 14:6–8 6 到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。7 希律就起誓,應許隨她所求的給她。8 女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」 6 On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for the guests and pleased Herod so much 7 that he promised with an oath to give her whatever she asked. 8 Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.”

Matthew 14:9–11 9 王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她;10 於是打發人去,在監裏斬了約翰,11 把頭放在盤子裏,拿來給了女子;女子拿去給她母親。 9 The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted 10 and had John beheaded in the prison. 11 His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.

2. 罪使人懼怕真理 (14:1-12) Sin Makes People Fear the Truth 罪使人眼瞎 Sin makes you blind 罪控制人 Sin controls you

2. 罪使人懼怕真理 (14:1-12) Sin Makes People Fear the Truth 罪使人眼瞎 Sin makes you blind 罪控制人 Sin controls you 罪跟隨人 Sin follows you

John 1:11–12 11 他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。12 凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。 11 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 12 Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God.